Artikel 1. De artikelen VII. III. 2 RPPol, VII. III. 4, eerste lid, RPPol, VII. III. 47 RPPol, VII. III. 51 RPPol tot en met VII. III. 57 RPPol, VII. III. 86 RPPol tot en met VII. III. 137 RPPol, XI. II. 17 RPPol, XI. II. 18 en XI. III. 27 RPPol zijn van overeenkomsti
ge toepassing op de personen aangewezen voor een mandaat bedoeld in respectievelijk de artikelen 5, § 6, eerste lid en 8, § 6, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit van 31 oktober 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling tot bepaalde betrekkingen van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale
...[+++] politie en van de lokale politie en in artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit van 31 oktober 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling in bepaalde betrekkingen van de lokale politie.Article 1. Les articles VII. III. 2 PJPol, VII. III. 4, alinéa 1, PJPol, VII. III. 47 PJPol, VII. III. 51 PJPol à VII. III. 57 PJPol y compris, VII. III. 86 PJPol à VII. III. 137 PJPol y compris, XI. II. 17 PJPol, XI. II. 18 et XI. III. 27 PJPol, sont d'applicatio
n conforme pour les personnes désignées pour un mandat visé respectivement aux articles 5, § 6, alinéa 1 et 8, § 6, alinéas 1 et 2, de l'arrêté royal du 31 octobre 2000 fixant les conditions et les modalités de la première désignation à certains emplois de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et à l'article 6, alinéa 1, de
...[+++]l'arrêté royal du 31 octobre 2000 fixant les conditions et les modalités de la première désignation à certains emplois de la police locale.