Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van de hoedanigheid van seizoenarbeider
Hoedanigheid van ambtenaar
Hoedanigheid van het voorbereide oppervlak
Hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak
Kwalitatief
Naar de hoedanigheid
RPPol
Statutaire binding
Statutaire hoedanigheid
Verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

Traduction de «rppol de hoedanigheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoedanigheid van het voorbereide oppervlak | hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak

propriété de la surface préparée




verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

perte de la qualité d'agent






bewijs van de hoedanigheid van seizoenarbeider

justification de la qualité de travailleur saisonnier


statutaire binding | statutaire hoedanigheid

lien statutaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 57. In afwijking van de artikelen XII. IV. 7, tweede lid, en XII. VII. 21, vierde lid, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), kan de in artikel VI. II. 15, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit bedoelde overheid beslissen dat de personeelsleden bedoeld in de artikelen XII. IV. 7, eerste lid, en XII. VII. 21, tweede lid, RPPol de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, naar gelang van het geval, behouden of herwinnen in geval van een ononderbroken aanwijzing in een betrekking van een rech ...[+++]

Art. 57. Par dérogation aux articles XII. IV. 7, alinéa 2, et XII. VII. 21, alinéa 4, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol), l'autorité visée à l'article VI. II. 15, § 1, alinéa 1, du même arrêté peut décider que les membres du personnel visés aux articles XII. IV. 7, alinéa 1, et XII. VII. 21, alinéa 2, PJPol, conservent ou, selon le cas, recouvrent la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du Procureur du Roi, en cas de désignation ininterrompue dans un emploi d'un service de recherche de la police locale ou de la direction générale de la police judiciaire pour lequel l'appel aux candi ...[+++]


Vooreerst wens ik te bevestigen dat overeenkomstig de huidige bepalingen van het politiestatuut, meer bepaald artikel XII. IV. 7 RPPol, de personeelsleden van het basiskader die, op de datum van de oprichting van een korps van de lokale politie, waren aangewezen voor een betrekking in een opsporings- en recherchedienst van de lokale politie, voor de duur van die aanwijzing, op hun vraag en mits het volgen van de daartoe bestemde opleiding, inderdaad de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings (hierna “OGP/HPK-hoedanigheid”) verkrijgen.

Je souhaite d’abord confirmer que selon les dispositions actuelles du statut policier, plus précisément l’article XII. IV. 7 PJPol, les membres du personnel du cadre de base qui, à la date de création d’un corps de police locale, étaient désignés à un emploi au sein d’un service d’enquête et de recherche de la police locale, obtiennent, à leur demande, pour la durée de cette désignation et à condition de suivre la formation y relative, la qualité d’officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi (ci-après « la qualité d’OPJ/APR »).


De personeelsleden van het middenkader die, vóór 1 april 2001, de hoedanigheid hadden van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, zonder de hoedanigheid van officier van bestuurlijke politie, genieten de maatregel vervat in artikel XII. VI. 8bis RPPol indien zij behoren tot een van de categorieën van personeelsleden van het middenkader bedoeld in artikel XII. IV. 6, § 2, RPPol.

Les membres du personnel du cadre moyen qui, avant le 1 avril 2001, possédaient la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi sans être revêtus de celle d'officier de police administrative bénéficient de la mesure inscrite à l'article XII. VI. 8bis PJPol s'ils font partie de l'une des catégories de membres du personnel du cadre moyen visées à l'article XII. IV. 6, § 2, PJPol.


Uit de uiteenzetting van het verzoekschrift blijkt dat het tweede onderdeel van het enig middel betrekking heeft op het verschil in behandeling dat artikel XII. VI. 8bis RPPol - ingevoegd bij artikel 17 van de wet van 3 juli 2005 - zou invoeren tussen twee categorieën van personeelsleden van het middenkader die de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, hadden vóór 1 april 2001 : diegenen die vóór die datum ook de hoedanigheid van officier van bestuurlijke politie hadden en diegenen die deze niet hadden.

Il ressort des développements de la requête que le moyen unique, en sa seconde branche, porte sur la différence de traitement que ferait l'article XII. VI. 8bis, PJPol - inséré par l'article 17 de la loi du 3 juillet 2005 - entre deux catégories de membres du personnel du cadre moyen qui possédaient la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi avant le 1 avril 2001 : ceux qui étaient aussi revêtus avant cette date de la qualité d'officier de police administrative et ceux qui ne l'étaient pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het overige dient te worden vastgesteld dat, in zoverre overeenkomstig het bestreden artikel 14 de personeelsleden van het basiskader die, op de datum van de oprichting van een korps van de lokale politie, zijn aangewezen voor een betrekking in een opsporings- en recherchedienst van de lokale politie onder bepaalde voorwaarden de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, verkrijgen, zij op dezelfde wijze worden behandeld als de personeelsleden die worden aangewezen voor de algemene directie gerechtelijke politie of voor de gedeconcentreerde gerechtelijke eenheden, die eveneens vo ...[+++]

Pour le surplus, il convient de constater qu'en ce que, conformément à l'article 14 attaqué, les membres du personnel du cadre de base qui, à la date de création d'un corps de police locale, sont désignés pour occuper un emploi dans un service d'enquête et de recherche de la police locale obtiennent, sous certaines conditions, la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, ceux-ci sont traités de la même manière que les membres du personnel qui sont désignés pour la direction générale de la police judiciaire ou pour les unités judiciaires déconcentrées, qui sont également revêtus de cette qualité pour la duré ...[+++]


Tot het ogenblik dat het brevet van mentor bedoeld in artikel V. 7, 5°, kan toegekend worden, hebben, voor de toepassing van artikel XI. III. 24, tweede lid, RPPol, de hoedanigheid van mentor, de personeelsleden die houder zijn van een brevet van mentor zoals verstrekt overeenkomstig de reglementaire bepalingen die terzake van kracht waren in de rijkswacht tot en met 31 december 2000, of houder zijn van een getuigschrift van opleiding als stageleider zoals afgeleverd door de gerechtelijke politie tot en met dezelfde datum.

En attendant que le brevet de mentor visé à l'article V. 7, 5°, puisse être délivré, pour l'application de l'article XI. III. 24, alinéa 2, PJPol, ont la qualité de mentor les membres du personnel qui sont détenteurs d'un brevet de mentor tel que délivré conformément aux dispositions réglementaires qui étaient en vigueur en cette matière à la gendarmerie jusqu'au 31 décembre 2000 y compris ou détenteur d'une attestation de formation de maître de stage telle que délivrée à la police judiciaire jusqu'à cette même date.


Artikel XII. VII. 9, eerste lid, RPPol bepaalt daarom dat die personeelsleden, in geval van slagen in de door de Koning bepaalde opleiding, de loonschaal M2.1 verkrijgen, hetgeen overeenkomstig artikel XII. II. 19 RPPol aanleiding geeft tot het verkrijgen van de hoedanigheid van OGP-HPK.

L'article XII. VII. 9, alinéa 1er, PJPol prévoit donc que ces membres du personnel, en cas de réussite d'une formation fixée par le Roi, obtiennent l'échelle de traitement M2.1, ce qui aura pour conséquence, conformément à l'article XII. II. 19 PJPol, l'acquisition de la qualité OPJ-APR.


Door dergelijke inschaling zijn die personeelsleden, bij wijze van overgangsmaatregel, de enige leden van het middenkader zonder de hoedanigheid van OGP-HPK, terwijl, artikel II. II. 10, eerste lid, RPPol bepaalt dat de politieambtenaren die tot het middenkader behoren allen die hoedanigheid hebben.

De par cette intégration, ces membres du personnel sont à titre transitoire les seuls membres du cadre moyen à ne pas être revêtus de la qualité OPJ-APR. Or, l'article II. II. 10, alinéa 1er, PJPol stipule que les fonctionnaires de police qui relèvent du cadre moyen sont tous revêtus de cette qualité.


1. Ingevolge de inschalingsprincipes opgenomen in het RPPol werden de voormalige inspecteurs en hoofdinspecteurs van de gemeentepolitie die niet beschikten over de hoedanigheid van OGP-HPK, op 1 april 2001 ingeschaald in het middenkader, in de loonschaal M1.1.

1. Selon les principes d'insertion contenus dans le PJPol, les ex-inspecteurs et inspecteurs principaux de la police communale ne possédant pas la qualité d'OPJ-APR ont été insérés à la date du 1er avril 2001 dans le cadre moyen, avec l'échelle de traitement M1.1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rppol de hoedanigheid' ->

Date index: 2021-09-24
w