Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rouwvoorbereiding en begeleiding en beschikken over minimum zes " (Nederlands → Frans) :

Deze diensten leggen zich specifiek toe op activiteiten als symptoomcontrole, psychologische begeleiding, rouwvoorbereiding en begeleiding en beschikken over minimum zes en maximum twaalf bedden.

Ces services se concentrent sur des activités comme le contrôle des symptômes, l'accompagnement psychologique, la préparation et l'encadrement du deuil et disposent d'un nombre de lits compris entre six et douze.


- We passen de wetgeving in die mate aan dat de niet-begeleide minderjarige slachtoffers van mensenhandel over een verblijfstitel kunnen beschikken, ook als ze niet met Justitie meewerken.

- Nous adapterons la législation de manière à ce que les victimes mineures non accompagnées de la traite des êtres humains puissent disposer d’un titre de séjour, même si elles ne collaborent pas avec la Justice.


39° solidair wonen: woning met minimum één gemeenschappelijke ruimte en bewoond door verschillende gezinnen waaronder minstens één in een precaire toestand; ze beschikken elk over minimum één privatieve ruimte en ze hebben er zich schriftelijk toe verbonden een solidair levensproject aan te gaan, met uitzondering van elke andere gemeenschappelijke woning geregeld door een bijzondere wetgeving".

39° habitat solidaire : logement disposant d'au minimum un espace collectif et occupé par plusieurs ménages dont au moins un en situation de précarité sociale, disposant chacun d'au minimum un espace privatif, qui sont engagés entre eux, par écrit, dans un projet de vie solidaire à l'exclusion de tout autre logement collectif réglé par une législation particulière».


2.1. Paragraaf 1, vijfde lid, luidt als volgt : "In het kader van hun wettelijke opdrachten van justitiële begeleiding van en toezicht op daders van misdrijven, beschikken de Algemene Administratie van Justitiehuizen van de Franse Gemeenschap, het departement Justitiehuis van het Ministerie van de Duitstalige gemeenschap, de Afdeling Justitiehuizen van de Administratieve diensten van de Vlaamse overheid, Beleidsdomein Welzijn, Volk ...[+++]

2.1. Le paragraphe 1, alinéa 5, énonce ce qui suit : « Dans le cadre de leurs missions légales d'accompagnement judiciaire et de la surveillance d'auteurs d'infractions, l'Administration générale des Maisons de Justice de la Communauté Française, le département Maison de Justice du Ministère de la Communauté Germanophone, la Division des Maisons de Justice des services administratifs de l'Autorité flamande, domaine de la politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille et la Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn ont directement accès aux données à caractère personnel et informations de la banque de données F.T.F. et doivent alim ...[+++]


1. Binnen 18 maanden nadat een invasieve uitheemse soort in de Unielijst is opgenomen beschikken de lidstaten over doeltreffende beheersmaatregelen voor de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten waarvan de lidstaten hebben vastgesteld dat ze wijdverspreid zijn op hun grondgebied, zodat de gevolgen ervan voor de biodiversiteit, de aanverwante ecosysteemdiensten en, in voorkomend geval, de menselijke gezondheid of de economie tot een minimum worden beperkt.

1. Dans un délai de dix-huit mois à compter de l'inscription d'une espèce exotique envahissante sur la liste de l'Union, les États membres mettent en place des mesures efficaces de gestion des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union qui, d'après leurs constatations, sont largement répandues sur leur territoire, afin que leurs effets sur la biodiversité, les services écosystémiques associés ainsi que, le cas échéant, la santé humaine ou l'économie soient réduits au minimum.


Voor een eenheid met zes bedden moeten er jaarlijks op zijn minst 200 patiënten opgenomen worden, moet men over specifieke uitrusting beschikken die voor elk bed monitorbewaking mogelijk maakt, moet men beschikken over een voltijdse neuroloog, drie ervaren verpleegkundigen, en een multidisciplinaire staf die zorgt voor fysiotherapie, bezigheidstherapie, logopedie alsook voor sociale begeleiding bij de ontslagvoorbereiding.

Pour une unité de six lits il conviendrait d'admettre au minimum 200 patients par an, disposer d'un équipement spécifique permettant une surveillance monitorisée pour chaque lit, un neurologue temps plein, trois infirmiers expérimentés, et un staff multidisciplinaire permettant la physiothérapie, la thérapie occupationnelle, la logopédie et une assistance sociale pour la préparation à la sortie.


Ze beschikken niet over het label, maar maken indien nodig het voorwerp uit van een individuele begeleiding.

Ils ne disposent pas du label mais font l'objet d'un accompagnement individuel si nécessaire.


Ze beschikken niet over het label, maar de gebruikers worden zo nodig individueel begeleid.

Ils ne disposent pas du label mais font l'objet d'un accompagnement individuel si nécessaire.


Voor een eenheid met zes bedden moeten er jaarlijks op zijn minst 200 patiënten opgenomen worden, moet men over specifieke uitrusting beschikken die voor elk bed monitorbewaking mogelijk maakt, moet men beschikken over een voltijdse neuroloog, drie ervaren verpleegkundigen, en een multidisciplinaire staf die zorgt voor fysiotherapie, bezigheidstherapie, logopedie alsook voor sociale begeleiding bij de ontslagvoorbereiding.

Pour une unité de six lits il conviendrait d'admettre au minimum 200 patients par an, disposer d'un équipement spécifique permettant une surveillance monitorisée pour chaque lit, un neurologue temps plein, trois infirmiers expérimentés, et un staff multidisciplinaire permettant la physiothérapie, la thérapie occupationnelle, la logopédie et une assistance sociale pour la préparation à la sortie.


zij moet in de lidstaat van bedrijfsuitoefening over activa beschikken, welke ten minste de helft van het in artikel 29, lid 2, eerste alinea, voor het garantiefonds aangegeven minimum dienen te bedragen, en een vierde gedeelte van dit minimum bij wijze van waarborg deponeren.

disposer dans l'État membre d'exploitation d'actifs pour un montant au moins égal à la moitié du minimum prescrit à l'article 29, paragraphe 2, premier alinéa, pour le fonds de garantie et déposer le quart de ce minimum à titre de cautionnement.


w