Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «routes met zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU heeft van oudsher zeer beperkte bevoegdheden ten aanzien van militaire aangelegenheden en de scheidslijn binnen het SES is traditioneel zo bepaald dat indien een dienstverlener op een luchthaven of een en-route-luchtverkeersleidingscentrum primair (d.w.z. voor meer dan 50 %) burgerverkeer bedient, deze dienstverlener moet voldoen aan dezelfde voorschriften die voor overige dienstverleners gelden.

Si, traditionnellement l’Union n’a eu que des compétences très restreintes en matière militaire, la ligne de partage dans le domaine du ciel unique européen a toujours été que, si un prestataire de services opérant dans un aéroport ou dans un centre en route de la navigation aérienne sert principalement (c’est-à-dire à plus de 50 %) le trafic civil, il doit se conformer aux mêmes règles que celles qui s’appliquent aux autres prestataires de services.


Het is zeer waarschijnlijk dat deze terugval sterk verband houdt met de sluiting van de Balkan-route en de sterke vermindering van aankomsten in Griekenland vanuit Turkije.

Il est fort probable que cette chute drastique ait un lien avec la fermeture de la route des Balkans et la forte diminution des arrivés en Grèce à partir de la Turquie.


13. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij geen andere optie hebben dan hun toevlucht te nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa, door o.a. het bouwen van muren en het hermetisch afsluiten van de buitengrenzen; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren, zoals humanitaire corridors en humanitaire ...[+++]

13. rappelle que les possibilités d'entrer légalement dans l'Union pour les personnes en quête de protection sont très limitées et déplore qu'elles n'aient pas d'autre option que le recours à des passeurs et à des itinéraires dangereux pour trouver une protection en Europe, en raison, entre autres, de la construction de barrières et du verrouillage des frontières extérieures; estime par conséquent qu'il est extrêmement urgent que l'Union et ses États membres mettent en place des voies sûres et légales pour les réfugiés, notamment des couloirs humanitaires et des visas humanitaires; souligne que, parallèlement à un programme de réinstal ...[+++]


11. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij hun toevlucht moeten nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen ...[+++]

11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États membres à mettre à disposi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Waarom worden tijdens de nacht vanop baan 25R geen routes met de bocht naar links gevlogen, daar waar dit nochtans zeer gemakkelijk uit te voeren is?

9. Pourquoi les avions n'utilisent-ils pas, la nuit, des routes avec un virage à gauche au départ de la piste 25R, alors que ce serait très facile?


­ Deze belangrijkste route van minderjarige atleten leidt naar België, te wijten aan de zeer voordelige situatie aldaar, die dergelijke praktijken in de hand werkt.

­ La voie d'entrée principale des athlètes mineurs est la Belgique, étant donné les circonstances favorables qui existent dans ce pays.


­ Deze belangrijkste route van minderjarige atleten leidt naar België, te wijten aan de zeer voordelige situatie aldaar, die dergelijke praktijken in de hand werkt.

­ La voie d'entrée principale des athlètes mineurs est la Belgique, étant donné les circonstances favorables qui existent dans ce pays.


- Ontwikkeling van modellen om zeer gevaarlijke pathogenen (pokken, miltvuur, C. botulinum, Yersinia pestis, hemorragische-koortsvirussen, Francisella tularensis en genetisch gemodificeerde organismen) via meerdere routes over een grote oppervlakte en op grote schaal te verspreiden, teneinde een gevalideerd model te produceren dat door de overheid kan worden gebruikt.

- Mise au point de modèles de prolifération à grande échelle sur de grandes zones et par voies multiples d'agents pathogènes à haut risque (variole, anthrax, C. botulinum, Yersinia pestis, virus de la fièvre hémorragique, Francisella tularensis et organismes génétiquement modifiés) pour produire un modèle validé à l'usage des pouvoirs publics.


In deze verordening wordt de procedure vastgelegd die moet worden gevolgd om te reageren op oneerlijke tariefpraktijken van luchtvaartmaatschappijen uit derde landen die concurreren met communautaire luchtvaartmaatschappijen op specifieke routes naar of van de Gemeenschap en die door deze tariefpraktijken zeer aanzienlijke schade toebrengen aan communautaire luchtvaartmaatschappijen op deze routes en aan de belangen van de Gemeensc ...[+++]

Le présent règlement établit la procédure à suivre en vue de faire face aux pratiques déloyales de certains transporteurs aériens non communautaires opérant en concurrence avec des transporteurs aériens communautaires sur certaines liaisons à destination ou en provenance de la Communauté, et qui, en raison de telles pratiques, portent un préjudice très important aux transporteurs aériens communautaires opérant sur ces liaisons et aux intérêts de la Communauté.


In het huidige stadium is het, zoals u trouwens zelfs hebt beklemtoond, zeer moeilijk om de routes te wijzigen, aangezien vliegtuigen zich op een afstand van ongeveer 18 kilometer vóór de landing in de as van de landingsbaan moeten plaatsen om veilig te kunnen landen.

Au stade actuel des recherches, et comme vous l'avez vous-même souligné, il semble très difficile de modifier le tracé, car les aéronefs doivent pouvoir se positionner à environ 18 kilomètres dans l'axe de piste pour atterrir en toute sécurité.


w