Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse commerciële vaart
Cargadoor
Cargadoor
Cargadoor lijnvaart
Cargadoor wilde vaart
Commerciële vaart
GHR
Gemeentelijk Havenbedrijf Rotterdam
Grote vaart
Haven van Rotterdam
Havenbedrijf der Gemeente Rotterdam
Lange vaart
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979
Trampvaart
Wilde vaart

Traduction de «rotterdam vaart wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeentelijk Havenbedrijf Rotterdam | Haven van Rotterdam | Havenbedrijf der Gemeente Rotterdam | GHR [Abbr.]

Administration portuaire de Rotterdam | Port de Rotterdam


grote vaart | lange vaart

transport maritime au long cours


Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979


binnenlandse commerciële vaart

navigation commerciale intérieure




Trampvaart | Wilde vaart

transport maritime à la demande


cargadoor (binnenvaart) | cargadoor wilde vaart | cargadoor | cargadoor lijnvaart

planificateur de navire | ship planner | planificateur de navire/planificatrice de navire | planificatrice de navire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als een schip van Antwerpen naar Rotterdam vaart, wordt het geacht het EU-douanegebied te hebben verlaten.

Aujourd’hui, un navire se rendant d'Anvers à Rotterdam est considéré comme quittant le territoire douanier de l’UE.


Een schip dat van Antwerpen naar Rotterdam vaart, wordt nog steeds op dezelfde manier behandeld als een schip uit China.

Aujourd'hui, un navire qui effectue des trajets entre Anvers et Amsterdam continue d'être traité comme un navire en provenance de Chine.


Overwegende dat in het tweede memorandum van overeenstemming tussen Vlaanderen en Nederland met betrekking tot de onderlinge samenwerking ten aanzien van het Schelde-estuarium dat op 4 maart 2002 in Vlissingen werd ondertekend, de bevoegde bewindslieden hebben afgesproken dat de loodsgeldtarieven voor de Scheldevaart en die voor de vaart op Rotterdam per 1 januari 2008 volledig zullen zijn ontkoppeld, en dat de beide partijen de bandbreedte zullen vaststellen waarbinnen jaarlijks aan die volledige ontkoppeling wordt ...[+++]

Considérant que les dirigeants compétents ont convenu dans le deuxième mémorandum d'accord entre la Flandre et les Pays-Bas relatif à la coopération mutuelle en matière de l'estuaire de l'Escaut signé à Flessingue le 4 mars 2002, que les droits de pilotage pour la navigation sur l'Escaut ainsi que ceux pour la navigation vers Rotterdam seront entièrement découplés au 1 janvier 2008 et que les deux parties fixeront la marge à l'intérieur de laquelle ce découplage entier sera élaboré;


2. De loodsgeldtarieven voor de Scheldevaart kunnen, in afwijking van Artikel 5 van het Tractaat tussen Nederland en België van 12 mei 1863 nopens de afkoop van de Scheldetol, in de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2007 maximaal 7% hoger zijn dan die voor de vaart op Rotterdam.

2. Par dérogation à l'article 5 du Traité du 12 mai 1863 entre les Pays-Bas et la Belgique pour le rachat du péage de l'Escaut, les tarifs des droits de pilotage pour la navigation sur l'Escaut peuvent être au maximum 7 % plus élevés que ceux pour la navigation pour Rotterdam au cours de la période du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2007 inclus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rotterdam vaart wordt' ->

Date index: 2023-04-09
w