Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rookverbod roken mensen minder " (Nederlands → Frans) :

2. Legislatuur na legislatuur worden maatregelen genomen om het rookverbod aan te scherpen (bijvoorbeeld rookverbod in de horeca, enz.), terwijl het aantal mensen dat start met roken eigenlijk niet echt daalt. a) Waarom wordt tabak eigenlijk niet gewoon verboden voor alle mensen die er nog niet aan begonnen zijn?

2. Bien que des mesures soient prises à chaque législature pour renforcer l'interdiction de fumer (dans le secteur horeca, par exemple), le nombre de personnes qui commencent à fumer ne diminue pas vraiment. a) En fin de compte, pourquoi n'interdit-on pas simplement le tabac à tous les non-fumeurs ?


De heer Erwin De Clerck (Vlaamse Liga tegen Kanker) stelt dat in landen waar een algemeen rookverbod geldt minder jongeren beginnen met roken; zo heeft het rookverbod in Massachusetts geleid tot 40 % minder jonge rokers.

M. Erwin De Clerck (Vlaamse Liga tegen Kanker) déclare que dans les pays qui ont imposé une interdiction générale, le nombre de jeunes qui commencent à fumer a diminué; ainsi, dans le Massachusetts, l'interdiction de fumer a fait baisser le nombre de jeunes fumeurs de 40 %.


Velen zijn gestopt en – nog belangrijker – ook jonge mensen zijn nu minder dan voorheen geneigd te gaan roken.

De nombreux Irlandais ont arrêté de fumer et - plus important encore - les jeunes sont moins tentés de fumer maintenant qu’ils ne l’étaient avant.


Rookvrij"-wetgeving verhoogt ook het algemene bewustzijn van de gevaren van tabaksrook en kan er dus toe bijdragen dat mensen thuis minder roken, vooral als daar kinderen zijn.

De plus, les lois de ce type ont tendance à sensibiliser la population aux dangers de la fumée de tabac et peuvent donc contribuer à réduire le tabagisme dans les foyers, en particulier en présence d'enfants.


We weten allemaal dat roken een van de zaken is die de meeste schade voor de gezondheid veroorzaken, en ik ben niet alleen van plan om de campagne tegen roken voort te zetten, maar ik wil ook voor zorgen dat deze campagne de jeugd bereikt. Niet alleen er voor zorgt dat roken voor hen minder hip is, maar de jeugd er ook van doordringen dat het in hun voordeel is om niet met roken te beginnen. En het is belangrijk om de jeugd bij deze campagne actief in te spannen zodat deze boodschap onder de jonge ...[+++]

Nous savons tous que le tabagisme est l’un des pires dangers pour la santé; j’ai l’intention non seulement de continuer la campagne contre le tabac, mais aussi d’essayer d’y impliquer les jeunes, non seulement pour leur montrer qu’il n’est pas nécessaire de fumer pour être branché, mais aussi pour leur faire comprendre qu’ils ont intérêt à ne pas commencer à fumer et pour les faires participer activement à la campagne afin que la parole soit diffusée parmi les jeunes; c’est là, en effet, que se situe le premier pas de tout effort visant à décourager le tabagisme – c’est de commencer avec les jeunes.


Allereerst beschermt een totaal rookverbod tegen passief roken, het werkt ontmoedigend op mensen, vooral jonge mensen om met roken te beginnen en het is een aanmoediging voor veel mensen om met roken te stoppen.

En premier lieu, l'interdiction générale de fumer protège contre le tabagisme passif; elle dissuade les gens, en particulier les jeunes, de commencer à fumer; et elle incite beaucoup de personnes à arrêter de fumer.


Alleen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten kunnen maatregelen nemen, zoals een rookverbod of het bieden van zorg aan mensen die met roken stoppen.

Seules les autorités compétentes des États membres sont habilitées à adopter des mesures telles qu’une interdiction de fumer ou la mise en place de programmes de conseil sur le sevrage tabagique.


Gelet op het beschikbare bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de blootstelling aan omgevingstabaksrook leidt tot een hoger risico op ernstige ziekten bij kinderen en dat deze blootstelling van niet-rokende vrouwen tijdens de zwangerschap ook tot een verminderde groei van het ongeboren kind leidt, geeft de Commissie haar volledige steun aan beleid voor de bestrijding van het tabaksgebruik, waaronder maatregelen om de mensen tegen passief roken ...[+++]

Étant donné qu'il est prouvé que l'exposition à la fumée de tabac ambiante accroît les risques qu'a un enfant de développer plusieurs maladies et que l'exposition à cette fumée de la femme enceinte non-fumeuse altère également la croissance du foetus, la Commission soutient sans réserve les politiques de lutte contre le tabagisme qui prévoient des mesures visant à protéger les personnes du tabagisme passif, comme l'interdiction de fumer dans les lieux publics.


Bij aankomst zoeken ze vlug een plaats waar ze kunnen roken. Dankzij het rookverbod roken mensen minder en dat is positief.

Tant mieux si ces interdictions permettent aux fumeurs de moins fumer.


In Ierland eisten de vakbonden een rookverbod in de horeca, precies om hun leden te beschermen. Ook de Europese Commissie heeft er in 2002 op gewezen dat nog meer dan 7 000 mensen stierven door passief roken op de werkplek, vooral werknemers in de horecasector. In alle andere sectoren was het rookverbod immers al ingevoerd.

En 2002, la Commission européenne a souligné que le tabagisme passif sur le lieu de travail avait causé la mort de plus de 7 000 personnes, essentiellement dans le secteur horeca.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rookverbod roken mensen minder' ->

Date index: 2021-06-07
w