Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rondzendbrieven uit te vaardigen » (Néerlandais → Français) :

Daar waar volgens de geldende regeling de globale waarde van de goederen uit te voeren in de persoonlijke bagage van de reiziger hoger moet zijn dan 125 euro, wordt dit volgens de uit te vaardigen regeling verlaagd tot 50 euro.

Alors que selon la réglementation actuelle, la valeur globale des biens à emporter dans les bagages personnels du voyageur doit être supérieure à 125 euros, le dispositif envisagé la réduit à 50 euros.


5. Zal de minister er inderdaad voor opteren om het federaal normatief kader, dat nodig is opdat de controlebevoegdheid van werkzoekenden effectief overgedragen kan worden aan de regio's, uit te vaardigen in de vorm van een koninklijk besluit en legt de minister hiermee de opmerking zoals geformuleerd door de Raad van State, namelijk dat het normatief kader onderdeel moet zijn van een wet, naast zich neer?

5. Le ministre optera-t-il effectivement pour la promulgation du cadre normatif fédéral, qui est nécessaire pour que la compétence de contrôle des demandeurs d'emploi puisse effectivement être transférée aux Régions, sous la forme d'un arrêté royal? Le ministre ignorera-t-il l'observation formulée par le Conseil d'État, à savoir que le cadre normatif fédéral doit être fixé dans une loi?


Het advies van het College van procureurs-generaal in deze is dat zij vasthouden aan het principe van de individualisering van straffen en dat zij er dus geen heil in zien om concrete straftoemetingsrichtlijnen uit te vaardigen.

L'avis du Collège des procureurs généraux en la matière est que ceux-ci restent attachés au principe de l'individualisation des peines et qu'ils ne voient aucun intérêt à édicter des directives concrètes en matière de fixation de la peine.


Antwoord ontvangen op 30 maart 2015 : 1) Ook al heeft de federale overheid een exclusieve bevoegdheid met betrekking tot de uitbating van Brussel-Nationaal, dit sluit niet uit dat het Brusselse Gewest zou beslissen om milieunormen uit te vaardigen met betrekking tot de geluidshinder die door het luchtverkeer wordt veroorzaakt als gevolg van de uitbating van de luchthaven.

Réponse reçue le 30 mars 2015 : 1) Même si la compétence de l'État fédéral dans l’exploitation de Bruxelles-National est exclusive, cela n’exclut pas que la Région bruxelloise décide d’édicter des normes environnementales relatives aux nuisances sonores provoquées par le trafic aérien résultant de l’exploitation de l’aéroport.


Indien uit de analyse van het rapport van het Comité P blijkt dat bepaalde gemeenten geen woonstcontroles verrichten, zullen deze gemeenten door de bevolkingsinspecteurs van mijn departement worden gewezen op de noodzaak om telkens een woonstonderzoek uit te voeren. b) en c) Het behoort niet tot mijn bevoegdheid om uit te leggen hoe domiciliefraude wordt vastgesteld, noch om instructies terzake uit te vaardigen.

S'il ressort du rapport du Comité P que certaines communes n'effectuent pas ces contrôles, les inspecteurs de la population de mon département seront chargés de veiller à ce que ces enquêtes de domiciliation soient bien effectuées. b) et c) Il n'est pas dans mes compétences d'expliquer comment la fraude à la domiciliation est déterminée, ni de donner des instructions en la matière.


Uit deze bepaling kan men afleiden dat de federale regering bevoegd is bij gewone meerderheid wetten uit te vaardigen betreffende het nationaal uitrustingsplan. Uit het feit dat het begrip « nationaal uitrustingsplan » in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 staat, kan men evenwel afleiden dat de wetgevende macht, handelend met een gewone meerderheid, over een beperkte manoeuvreerruimte beschikt.

S'il peut se déduire de cette disposition que le gouvernement fédéral est compétent pour légiférer, à la majorité ordinaire, en matière de plan national d'équipement, il résulte toutefois de l'inscription dans la loi spéciale du 8 août 1980 de cette notion de plan national de l'équipement, une limite dans la marge de manoeuvre du pouvoir législatif, statuant à la majorité ordinaire.


Uit deze bepaling kan men afleiden dat de federale regering bevoegd is bij gewone meerderheid wetten uit te vaardigen betreffende het nationaal uitrustingsplan. Uit het feit dat het begrip « nationaal uitrustingsplan » in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 staat, kan men evenwel afleiden dat de wetgevende macht, handelend met een gewone meerderheid, over een beperkte manoeuvreerruimte beschikt.

S'il peut se déduire de cette disposition que le gouvernement fédéral est compétent pour légiférer, à la majorité ordinaire, en matière de plan national d'équipement, il résulte toutefois de l'inscription dans la loi spéciale du 8 août 1980 de cette notion de plan national de l'équipement, une limite dans la marge de manoeuvre du pouvoir législatif, statuant à la majorité ordinaire.


84. In samenwerking met de bevoegde overheden, een dwingend reglement uit te vaardigen waardoor aannemers ertoe aangezet worden om de wegeniswerken binnen een zo kort mogelijk termijn uit te voeren en dit mits het respecteren van de sociale conventies en de veiligheidsregels;

84. En collaboration avec les autorités compétentes, imposer un règlement contraignant incitant les entrepreneurs à accomplir les travaux sur le réseau routier dans le délai le plus court possible et ce, dans le respect des conventions sociales et des règles de sécurité;


6. Wat ten slotte de de hervorming uit het de Larosière -rapport betreft, kunnen we bevestigen dat Ecofin, met de volledige steun van België, een globaal akkoord heet bereikt over de nieuwe Europese toezichtsarchitectuur zowel wat betreft de oprichting van de European Systemic Risk Council in de schoot van de ECB en bevoegd voor uitoefening van het macro-prudentieel beleid als wat betreft de oprichting van het systeem van Europese financieel toezicht, waarbij 3 autoriteiten (voor banken, verkeringen en financiële markten) bevoegd worden om onder meer bindende regels voor het micro-prudentieel toezicht in Europa uit te vaardigen.

6. Enfin, pour ce qui concerne le rapport de Larosière, nous pouvons confirmer que le conseil Ecofin a obtenu, avec le soutien total de la Belgique, un accord global sur l’architecture européenne de contrôle tant pour ce qui concerne la création au sein de la BCE d’un Comité européen du risque systémique qui sera chargé d’exécuter la politique macro-prudentielle, que pour la création d’un système européen de contrôle financier accordant à 3 autorités (pour les banques, les assurances et les marchés financiers) le pouvoir d’élaborer des règles obligatoires pour le contrôle micro-prudentiel en Europe.


Het is mijn bedoeling om een ministerieel besluit uit te vaardigen waarbij de identiteitskaarten van het oude model uit de omloop worden genomen nadat het koninklijk besluit wordt genomen dat de inwerkingtreding zal regelen van de algemene maatregel tot verlenging van de geldigheidstermijn van de identiteitskaart tot 10 jaar en dat, in het bijzonder met betrekking tot de identiteitskaart van 75-plussers, zal voorzien in een geldigheidstermijn van 30 jaar.

Il est en effet dans mes intentions de prendre un arrêté ministériel retirant les cartes d'identité ancien modèle de la circulation après que l'arrêté royal, qui règlera l'entrée en vigueur de la mesure générale de prolongation du délai de validité de la carte d'identité à 10 ans et qui prévoira un délai de validité de 30 ans concernant la carte d'identité des 75 ans et plus, aura été pris.




D'autres ont cherché : uit te vaardigen     dit sluit     behoort     uit het feit     dit mits     rondzendbrieven uit te vaardigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rondzendbrieven uit te vaardigen' ->

Date index: 2025-04-28
w