Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
Garant staan
Kan gaan staan vanuit zithouding
Onder pari staan
Ontsteking rondom een gewricht
Perianaal
Periarthritis
Perioraal
Rondom de aars
Rondom de mond
Rondom hakken
Rondom machinaal autogeen schaven
Rondom machinaal schoonbranden
Rondom schoffelen
Staan onder

Traduction de «rondom staan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rondom hakken | rondom schoffelen

binage autour les plantes | sarclage autour les plantes


rondom machinaal autogeen schaven | rondom machinaal schoonbranden

écroutage | écroutage à la flamme


beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


perioraal | rondom de mond

périoral | situé autour de la bouche


periarthritis | ontsteking rondom een gewricht

périarthrite | inflammation des tissus qui entourent une articulation


perianaal | rondom de aars

périanal | situé au pourtour de l'anus




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades




kan gaan staan vanuit zithouding

capable de se mettre debout d'une position assise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze artikelen staan in vrijwel alle akkoorden tussen de EU en derde landen en behandelen de standaardisering en certificering, maatregelen op het gebied van de bescherming van de gezondheid voor mens, dier en milieu, en bepalingen rondom arbeidsomstandigheden zoals neergelegd in verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie.

Ces articles se retrouvent dans pratiquement tous les accords entre l'UE et les pays tiers et traitent de la normalisation et de la certification, des mesures sanitaires et phytosanitaires, de la protection de l'environnement et des normes fondamentales du travail, telles qu'elles sont définies dans les conventions de l'OIT.


Artikel 35 van de wet op het Politieambt is opgebouwd rondom twee rechten en vrijheden die tegenover elkaar staan, maar in de gedaante van artikel 35 hun beider bestaanrecht behouden zonder met elkaar in conflict te komen.

L’article 35 de la loi sur la fonction de police se construit autour de deux droits et libertés qui sont opposés, mais qui, au sens de l'article 35, conservent leur droit d'existence sans entrer en conflit l'un avec l'autre.


Volgens de richtlijn inzake tabaksproducten (2001) moet op alle tabaksproducten die in de EU worden verkocht twee waarschuwingen staan: de eerste verplichte waarschuwing is "Roken is dodelijk" of "Roken brengt u en anderen rondom u ernstige schade toe".

La directive sur les produits du tabac (2001) exige que tous les produits du tabac vendus dans l’Union comportent deux avertissements écrits: le premier avertissement obligatoire est «Fumer tue» ou «Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage».


69. is ingenomen met de strategie voor tenuitvoerlegging (IS) die is aangenomen in april 2006 door het Oostenrijkse voorzitterschap, waarin specifieke aanbevelingen voor actie zijn opgenomen, en met zijn aanwijzingen dat problemen rondom mensenrechten systematisch in aanmerking zouden moeten worden genomen in de beginfase van het plannen van operaties in het kader van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVBD); prijst de inspanningen die het Finse voorzitterschap zich heeft getroost voor de implementatie van de IS; betreurt het dat de politieke instrumenten die de EU ter beschikking staan ...[+++]

69. se félicite de la Stratégie d'application adoptée en avril 2006 par la Présidence autrichienne, qui définit des recommandations spécifiques pour l'action, et du fait qu'elle indique que les questions de droits de l'homme doivent être systématiquement prises en considération dès les premiers stades de la programmation d'opérations dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD); salue les efforts déployés par la Présidence finlandaise en vue de la mise en œuvre de la Stratégie d'application; regrette que les potentialités des instruments politiques à la disposition de l'UE (tels que les démarches et les dia ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. is ingenomen met de strategie voor tenuitvoerlegging (IS) die is aangenomen in april 2006 door het Oostenrijkse voorzitterschap, waarin specifieke aanbevelingen voor actie zijn opgenomen, en met zijn aanwijzingen dat problemen rondom mensenrechten systematisch in aanmerking zouden moeten worden genomen in de beginfase van het plannen van operaties in het kader van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVBD); prijst de inspanningen die het Finse voorzitterschap zich heeft getroost voor de implementatie van de IS; betreurt het dat de politieke instrumenten die de EU ter beschikking staan ...[+++]

69. se félicite de la Stratégie d'application adoptée en avril 2006 par la Présidence autrichienne, qui définit des recommandations spécifiques pour l'action, et du fait qu'elle indique que les questions de droits de l'homme doivent être systématiquement prises en considération dès les premiers stades de la programmation d'opérations dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD); salue les efforts déployés par la Présidence finlandaise en vue de la mise en œuvre de la Stratégie d'application; regrette que les potentialités des instruments politiques à la disposition de l'UE (tels que les démarches et les dia ...[+++]


Ik wil hier de woorden herhalen waarmee Jean Monnet in 1976 zijn memoires afsloot: “We kunnen niet stil blijven staan terwijl rondom ons de hele wereld in beweging is”.

Permettez-moi de répéter les paroles par lesquelles Jean Monnet a conclu ses mémoires en 1976: «Nous ne pouvons nous arrêter quand autour de nous le monde entier est en mouvement».


Ik wil hier de woorden herhalen waarmee Jean Monnet in 1976 zijn memoires afsloot: “We kunnen niet stil blijven staan terwijl rondom ons de hele wereld in beweging is”.

Permettez-moi de répéter les paroles par lesquelles Jean Monnet a conclu ses mémoires en 1976: «Nous ne pouvons nous arrêter quand autour de nous le monde entier est en mouvement».


- (CS) In zijn inleidende opmerkingen heeft de heer Solana gerefereerd aan bepaalde gebeurtenissen die vorige maand hebben plaatsgevonden, en aan de uitdagingen die Europa te wachten staan. Hij noemde het geschil over de gastoevoer uit Rusland, de verkiezingen in Palestina en de situatie in het Midden-Oosten, de uitzichtloze situatie in Irak, de crisis rondom het Iraanse kernprogramma en de nog onopgeloste kwestie van de status van Kosovo.

- (CS) Dans ses remarques préliminaires, M. Solana a fait allusion à certains événements qui ont eu lieu le mois dernier et à certains défis qui se présentent à l’Europe, comme le litige concernant l’approvisionnement en gaz en provenance de Russie, les élections en Palestine et la situation au Moyen-Orient, la situation morose en Irak, la crise relative au programme nucléaire iranien et le statut indéterminé du Kosovo.


Rondom staan bovenaan de woorden CITTA DEL VATICANO, onderaan het jaartal 2002 en aan weerszijden de twaalf sterren van de Europese Unie, zes links en zes rechts.

Sur le pourtour, l'inscription CITTÀ DEL VATICANO se lit en haut, et le millésime 2002 en bas, tandis que les douze étoiles apparaissent sur les côtés, six à gauche et six à droite.


Rondom staan links de woorden CITTA' DEL VATICANO, onderaan het jaartal 2002 en aan de rechterzijde de twaalf sterren van de Europese Unie.

Sur le pourtour, l'inscription CITTÀ DEL VATICANO se lit à gauche, et le millésime 2002 en bas, tandis que les douze étoiles apparaissent sur le côté droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rondom staan' ->

Date index: 2023-10-22
w