Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ronde tafel tussen mijn » (Néerlandais → Français) :

Misschien is een ronde tafel tussen mijn medewerkers, het Belgisch Instituut voor de Post- en telecommunicatiediensten (BIPT), de Ombudsdienst voor telecommunicatie en de sector aangewezen om iedereen op dezelfde lijn te brengen.

Peut-être serait-il indiqué d'organiser une Table ronde entre mes collaborateurs, l’Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), le Service de médiation pour les télécommunications et le secteur afin d'être sur la même longueur d'ondes.


De EU zou kunnen helpen bij het opzetten van een Ronde Tafel van leiders van bedrijven; netwerken kunnen ontwikkelen voor sectorale industriële samenwerking en het stimuleren van investeringen en een dialoog tussen bedrijven laten ontstaan op alle gebieden van gezamenlijk belang, waaronder IT, biotechnologie en farmaceutica, e-handel, onderaanneming, textiel en kleding, detailhandel, audiovisuele/culturele aangelegenheden, toerisme en de automobielindustrie.

L'UE devrait apporter son aide à la création d'une « table ronde » des dirigeants d'entreprises, au développement de réseaux en faveur de la coopération industrielle sectorielle et de la promotion des investissements, et au développement d'un dialogue entre entreprises dans tous les domaines d'intérêt commun, notamment les TI, la biotechnologie et les produits pharmaceutiques, le commerce électronique, la sous-traitance, les textiles et l'habillement, le secteur de la distribution, le secteur de l'audiovisuel/culture, le tourisme et l'industrie automobile.


- De Commissie zal een "Ronde tafel" voor duurzame ontwikkeling opzetten met tien - een grote verscheidenheid aan zienswijzen vertegenwoordigende - deskundigen, die rechtstreeks aan de voorzitter van de Commissie verslag zullen uitbrengen, en wel vóór de voorbereiding van het syntheseverslag van de Commissie aan de elk voorjaar te houden Europese Raad, en welke aanbevelingen zal doen om de samenhang tussen de communautaire be ...[+++]

- La Commission mettra en place une "table ronde" sur le développement durable constituée d'une dizaine d'experts indépendants, représentant un large éventail d'opinions, qui rendront directement compte au président de la Commission préalablement à la préparation du rapport de synthèse présenté par la Commission au Conseil européen de printemps, et formuleront des recommandations en vue d'harmoniser davantage les politiques communautaires.


Daarenboven wordt in het kader van de ronde tafel met de transportsector volop ingezet op de bestrijding van de sociale dumping en sociale fraude en dit onder meer door een betere samenwerking tussen de sociale inspectiediensten en deze van de FOD mobiliteit.

En plus, en cadre du table ronde avec le secteur du transport, on mis en pleine sur la lutte contre la fraude sociale et le dumping social, entre autre par une meilleure coopération entre les services sociales d'inspection et les services d'inspection de SPF mobilité.


Een lid van mijn kabinet is trouwens, en dit is een nieuwigheid, speciaal opgenomen voor deze vereenvoudiging door onder andere de mogelijkheden van e-Gezondheid nog meer te gaan gebruiken. 2. De Ronde Tafel e-Gezondheid 2012 resulteerde in 20 actiepunten waarvan er verschillende verbonden zijn aan de administratieve vereenvoudiging in de sector van de geneeskundige verzorging.

Un membre de mon cabinet et, cela constitue une première, est spécialement en charge de cette simplification, entre autres par l'utilisation accrue de l'e-Santé. 2. La Table ronde e-Santé-2012 a dégagé 20 points d'action dont plusieurs sont liés à la simplification administrative dans le secteur des soins de santé.


Op de laatste ronde tafel, die heeft plaatsgevonden op 3 november 2010, waren mijn kabinet, vertegenwoordigers van de drie gewesten, de voornaamste actoren op het terrein van de vijf grootsteden die een subsidie van ons departement hebben ontvangen (Relais Sociaux van Charleroi en Luik, Samu te Brussel en de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW’s) van Gent en Antwerpen) en de ...[+++]

La dernière table ronde, qui a eu lieu le 3 novembre 2010, a réuni mon cabinet, des représentants des trois régions, les acteurs de terrain principaux des 5 grandes villes qui ont reçu un subside de notre département (Relais Sociaux de Charleroi et Liège, Samu à Bruxelles et les Centres publics d'action sociale (CPAS) de Gand et Anvers), de même que la SNCB.


Na mijn benoeming heb ik dan ook beslist om de werkgroep “ouders” opnieuw te lanceren. Deze werkgroep werd in 2003 opgericht in het kader van een door de toenmalige ministers van Justitie en Buitenlandse Zaken ingeleide Ronde Tafel betreffende het voeren van een reflectie en het ondernemen van acties voor een betere aanpak van deze erg pijnlijke problematiek.

Aussi, après mon entrée en fonction, j’ai décidé de relancer le groupe de travail “parents” qui avait été créé en 2003 dans le cadre d’une Table ronde initiée par les ministres de la Justice et des Affaires étrangères de l’époque et portant sur une réflexion à mener et des actions à entreprendre pour une amélioration de la gestion de cette problématique ô combien douloureuse.


Het delen van gegevens betreffende de gezondheid tussen de zorgverleners in het kader van de tenlasteneming van de betrokken patiënt is inderdaad een van de essentiële actiepunten van de “Roadmap eGezondheid” waarover op 20 december 2012 een ronde tafel werd georganiseerd.

Le partage de données relatives à la santé entre des prestataires de soins dans le cadre de la prise en charge du patient concerné est en effet un des points d’action essentiels de la « Roadmap eSanté », qui a fait l’objet d’une table ronde le 20 décembre 2012.


Tot slot heb ik, samen met mijn collega Kris Peeters, de verschillende partijen van de brouwerijcontracten rond de tafel gebracht om de relaties tussen hen in evenwicht te brengen en bepaalde problemen op te lossen die konden ontstaan in sommige gevallen.

Enfin, avec mon collègue Kris Peeters, en charge de l'Economie, j'ai par ailleurs mis les différents acteurs des contrats de brasserie autour de la table en vue d'équilibrer les relations entre les parties et de régler certains problèmes qui pouvaient apparaître dans certains cas.


3. Deze Ronde Tafel werd georganiseerd door ht UNODC (UN Office on Drugs and Crime) in het kader van het « Pact van Parijs » (een politieke intentieverklaring die werd aangegaan in 2003 tussen de Major Donors van de UNODC, de lidstaten van de Europese Unie, Rusland, de landen van Centraal-Azië, Pakistan, Iran en Turkije om de internationale samenwerking te verbeteren inzake de bestrijding van heroïnesmokkel).

3. Cette « Table Ronde » était organisée par l'UNODC (UN Office on Drugs and Crime) dans le cadre du « Pacte de Paris » (engagement politique pris à Paris en 2003 par les major Donors de l'UNODC, les États membres de l'Union européenne, la Russie et les États d'Asie centrale, Pakistan, Iran et la Turquie pour améliorer la coopération internationale contre le trafic sur les routes de l'héroïne).




D'autres ont cherché : ronde tafel tussen mijn     ronde     ronde tafel     dialoog tussen     zal een ronde     samenhang tussen     opzetten met tien     betere samenwerking tussen     lid van mijn     laatste ronde     laatste ronde tafel     samu te brussel     waren mijn     zaken ingeleide ronde     ingeleide ronde tafel     mijn     gezondheid tussen     brouwerijcontracten rond     rond de tafel     relaties tussen     samen met mijn     tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ronde tafel tussen mijn' ->

Date index: 2022-04-13
w