Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ronde elkaar hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


produkten...die aan elkaar gelijk zijn of die een gelijksoortig gebruik hebben

produits identiques ou à utilisation semblable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen. De redenering van de Raad van S ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de sé ...[+++]


Overwegende dat ook heel wat organisaties die zich inzetten voor de rechten van het kind de handen in elkaar hebben geslagen om een breed forum te bieden voor iedereen die wil werken rond de bescherming van de rechten van het kind.

Considérant que de nombreuses organisations qui s'impliquent dans la défense des droits de l'enfant se sont également associées pour offrir un large forum à tous ceux qui veulent oeuvrer à la protection des droits de l'enfant.


Overwegende dat ook heel wat organisaties die zich inzetten voor de rechten van het kind de handen in elkaar hebben geslagen om een breed forum te bieden voor iedereen die wil werken rond de bescherming van de rechten van het kind.

Considérant que de nombreuses organisations qui s'impliquent dans la défense des droits de l'enfant se sont également associées pour offrir un large forum à tous ceux qui veulent oeuvrer à la protection des droits de l'enfant.


Daarnaast werden nog een aantal andere maatregelen in het plan opgenomen om recidive te voorkomen, zoals: - de evaluatie van de rondzendbrief en wetgeving rond uithuisplaatsing van de dader; - een inventaris opstellen van de beschikbare programma's (justitiële en niet justitiële) en opvangplaatsen voor plegers (in het bijzonder in het kader van de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld); - een onderzoek uitvoeren naar de toepassing en de best practices inzake de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld en naar de reële behoeften rond en efficiëntie van dadertherapie; - op b ...[+++]

Par ailleurs, un certain nombre d'autres mesures ont encore été reprises dans le plan. Il s'agit de: - l'évaluation de la circulaire et de loi relative à l'interdiction temporaire de résidence; - dresser un état des lieux des programmes ((judiciairiés et non judiciairisés) et des places d'hébergement disponibles pour les auteurs (en particulier dans le cadre de la législation relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique); - réaliser une étude concernant l'application de la loi relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique et les bonnes pratiques en la matière; - harm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In het kader van het Belgisch voorzitterschap van de benelux hebben we voorgesteld om ook iets te doen omtrent het stimuleren van mobiel internet en het uitwisselen van expertise rond mobiele betalingen binnen de Benelux. 4. De telecomregulatoren binnen de Benelux spreken elkaar in het bijzonder in het kader van BEREC, de Europese overkoepeling van alle telecomregulatoren.

3. Dans le cadre de la présidence belge du Benelux, nous avons proposé de mener une action pour promouvoir l'internet mobile et les échanges d'expertise sur les paiements mobiles dans le Benelux. 4. Les régulateurs des télécommunnications du Benelux se concertent, notamment dans le cadre de l'ORECE, l'organe européen regroupant les régulateurs des télécoms, au sujet des différents domaines d'expertise.


Aan het einde van het open overleg van 27 en 28 mei 2014 in Luxemburg, concludeerde de voorzitter dat het proces van drie rondes open overleg, dat in 2013-2014 werd georganiseerd door de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), en waar het Instituut voor Ontwapeningsonderzoek van de Verenigde Naties (United Nations Institute for Disarmament Research — UNIDIR) bij werd betrokken, waardevol was geweest omdat de deelnemende staten er een beter begrip van elkaars standpunten en bedenkingen door ...[+++]

À la fin des consultations ouvertes ayant eu lieu à Luxembourg les 27 et 28 mai 2014, la présidence a conclu que le processus de trois cycles de consultations ouvertes organisé par le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) avec la participation de l'Institut des Nations unies pour la recherche sur le désarmement (Unidir) en 2013-2014 avait joué un rôle précieux pour améliorer la compréhension mutuelle des positions et des préoccupations des États participants.


Dit zal consequenties hebben voor veel leden van UNIZO, maar de snelheid waarmee de opeenvolgende beleidsmaatregelen rond anti tabak de laatste jaren elkaar opvolgen, laat vandaag ook niet toe dat de betrokken ondernemingen enig perspectief krijgen dat noodzakelijk is om te kunnen overleven.

Une telle décision aura des conséquences pour de nombreux membres de l'UNIZO, mais la vitesse à laquelle se sont succédé les mesures politiques antitabac ces dernières années ne permet pas non plus aujourd'hui aux entreprises concernées d'avoir une quelconque perspective qui permettrait d'envisager leur survie.


Volgens het rapport zou 22 % van de ondervraagde vrouwen, of één vrouw op vijf, het steeds moeilijker hebben om de eindjes aan elkaar te knopen : 7 % komt helemaal niet rond en 15 % heeft het moeilijk op financieel vlak.

Selon ce rapport, 22 % des femmes interrogées ont du mal à joindre les deux bouts, soit une femme sur cinq : 7 % disent ne pas s'en sortir du tout avec leur revenu et 15 % peinent beaucoup au niveau financier.


Volgens het rapport zou één vrouw op vijf, 22 %, het steeds moeilijker hebben om de eindjes aan elkaar te knopen : 7 % komt helemaal niet rond en 15 % heeft het moeilijk op financieel vlak.

Selon ce rapport, 22 % des femmes interrogées ont du mal à joindre les deux bouts, soit une femme sur cinq : 7 % disent ne pas s'en sortir du tout avec leur revenu et 15 % peinent beaucoup au niveau financier.


De Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) (EN) en het UNEP hebben richtsnoeren opgesteld betreffende de recycling van schepen en werken samen rond dit thema om hun beleid op elkaar af te stemmen en overlappingen te voorkomen.

L' Organisation internationale du travail (OIT), l'Organisation maritime internationale (OMI) (EN) et le PNUE ont élaboré des lignes directrices concernant le recyclage des navires et travaillent de manière coordonnée sur ce sujet afin d'éviter les chevauchements.




Anderen hebben gezocht naar : ronde elkaar hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ronde elkaar hebben' ->

Date index: 2024-04-18
w