Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rond inheemse volkeren » (Néerlandais → Français) :

Dit onder meer door de uitwerking van een beleidsnota rond inheemse volkeren en ontwikkelingssamenwerking, en de ondersteuning van het « Fondo indígena ».

C'est ainsi que vous avez notamment rédigé une note de politique concernant les peuples indigènes et la coopération au développement et que vous avez soutenu le « Fondo indígena ».


De komende jaren financiert de EU in het kader van het Europees instrument voor de democratie en de mensenrechten (EIDHR) projecten rond de rechten van inheemse volkeren.

Cette année, elle a lancé un appel à propositions au titre de l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme (IEDDH) dans le but de promouvoir les droits des peuples indigènes.


48. is ingenomen met de mate van politieke organisatie van de inheemse belangen in de Saami-parlementen en vervolgens in de Saami-raad in Noord-Europa en met de samenwerking tussen de verschillende inheemse organisaties rond de Noordpool, en erkent de unieke rol van de AR in het erbij betrekken van inheemse volkeren; onderkent de rechten van de inheemse volkeren in het Noordpoolgebied zoals bepaald in de Verklaring van de VN inzak ...[+++]

48. salue le degré d'organisation politique des intérêts autochtones dans les parlements sames ou au Conseil same en Europe du Nord, ainsi que la coopération entre plusieurs organisations autochtones de l'aire circumpolaire; reconnaît le rôle unique que joue le Conseil de l'Arctique pour l'implication des peuples autochtones; reconnaît les droits de ces peuples de l'Arctique, ainsi que le demande la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones; encourage la Commission à faire usage de l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) pour défendre les droits des peuples autochtones de ...[+++]


48. is ingenomen met de mate van politieke organisatie van de inheemse belangen in de Saami-parlementen en vervolgens in de Saami-raad in Noord-Europa en met de samenwerking tussen de verschillende inheemse organisaties rond de Noordpool, en erkent de unieke rol van de AR in het erbij betrekken van inheemse volkeren; onderkent de rechten van de inheemse volkeren in het Noordpoolgebied zoals bepaald in de Verklaring van de VN inzak ...[+++]

48. salue le degré d'organisation politique des intérêts autochtones dans les parlements sames ou au Conseil same en Europe du Nord, ainsi que la coopération entre plusieurs organisations autochtones de l'aire circumpolaire; reconnaît le rôle unique que joue le Conseil de l'Arctique pour l'implication des peuples autochtones; reconnaît les droits de ces peuples de l'Arctique, ainsi que le demande la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones; encourage la Commission à faire usage de l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) pour défendre les droits des peuples autochtones de ...[+++]


109. dringt erop aan dat alle gesprekken met derde landen, instrumenten, documenten en verslagen op het gebied van mensenrechten en democratie met inbegrip van de jaarverslagen expliciet ingaan op gevallen van discriminatie met inbegrip van problemen rond etnische minderheden, van godsdienstvrijheid met inbegrip van discriminatoire praktijken jegens minderheidsgodsdiensten, en expliciet de bescherming en bevordering van de rechten van etnische minderheden, van de mensenrechten van vrouwen, van de rechten van kinderen, van de rechten van inheemse volkeren ...[+++] van gehandicapten met inbegrip van mensen met een verstandelijke handicap en van mensen van alle seksuele geaardheden, waarbij hun organisaties volledig betrokken moeten worden, zowel in de EU als in derde landen, voor zover van toepassing;

109. insiste sur le fait que tous les dialogues avec les pays tiers, instruments, documents et rapports relatifs aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris les rapports annuels, doivent traiter explicitement les questions de discrimination, notamment les questions relatives aux minorités ethniques, aux libertés religieuses – y compris les pratiques discriminatoires à l'encontre de minorités religieuses – , et aborder explicitement la protection et la promotion des droits de minorités ethniques, des droits humains des femmes, des droits des enfants, des droits des peuples indigènes, des droits des personnes handicapées – y compri ...[+++]


109. dringt erop aan dat alle gesprekken met derde landen, instrumenten, documenten en verslagen op het gebied van mensenrechten en democratie met inbegrip van de jaarverslagen expliciet ingaan op gevallen van discriminatie met inbegrip van problemen rond etnische minderheden, van godsdienstvrijheid met inbegrip van discriminatoire praktijken jegens minderheidsgodsdiensten, en expliciet de bescherming en bevordering van de rechten van etnische minderheden, van de mensenrechten van vrouwen, van de rechten van kinderen, van de rechten van inheemse volkeren ...[+++] van gehandicapten met inbegrip van mensen met een verstandelijke handicap en van mensen van alle seksuele geaardheden, waarbij hun organisaties volledig betrokken moeten worden, zowel in de EU als in derde landen, voor zover van toepassing;

109. insiste sur le fait que tous les dialogues avec les pays tiers, instruments, documents et rapports relatifs aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris les rapports annuels, doivent traiter explicitement les questions de discrimination, notamment les questions relatives aux minorités ethniques, aux libertés religieuses – y compris les pratiques discriminatoires à l'encontre de minorités religieuses – , et aborder explicitement la protection et la promotion des droits de minorités ethniques, des droits humains des femmes, des droits des enfants, des droits des peuples indigènes, des droits des personnes handicapées – y compri ...[+++]


Tijdens het Internationaal Jaar voor de inheemse volkeren werkte staatssecretaris Derycke tevens een beleidsnota rond inheemse volkeren en ontwikkelingssamenwerking uit.

Pendant cette Année internationale des peuples indigènes, le secrétaire d'Etat Derycke a également élaboré une note de politique générale consacrée à la problématique des peuples indigènes et de la coopération au développement.


2. Wat is de stand van zaken van de implementatie van de beleidsnota Derycke? a) Wat zijn de door ABOS gefinancierde projecten waar de mogelijke impact op inheemse volkeren voorafgaandelijk werd bestudeerd? b) Wat zijn de door België gefinancierde projecten rond bi-cultureel onderwijs voor inheemse volkeren? c) Wat zijn de door België gefinancierde projecten die er op gericht zijn de capaciteiten van de inheemse organisaties te versterken? d) Wat zijn de door België gefinancierde projecten waa ...[+++]

2. Où en est la mise en oeuvre de la note de politique générale de M. Derycke? a) Pour quels projets financés par l'AGDC a-t-on préalablement étudié l'impact sur les peuples indigènes? b) Quels sont les projets financés par la Belgique en matière d'enseignement biculturel pour les peuples indigènes? c) Quels projets financés par la Belgique tendent à renforcer les organisations indigènes? d) Quels sont les projets financés par la Belgique où la participation des peuples indigènes est assurée à toutes les étapes?


6. In uw antwoord van 25 februari 2005 schrijft u dat in het programma van de Internationale Organisatie voor atoomenergie te Wenen verschillende activiteiten terug te vinden zijn, zoals: - de bevordering van betere uraniumproductiepraktijken, teneinde de invloed op het milieu zoveel mogelijk te beperken; - de versterking van de nationale veiligheidsautoriteiten in het algemeen; - de sanering van besmette omgevingen. a) Wat bedoelt u met betere uraniumproductiepraktijken? b) Wat waren de problemen in het verleden? c) Hoe worden de besmette gebieden gesaneerd? d) Heeft België informatie ingewonnen rond de getroffen inheemse ...[+++]

6. Dans votre réponse du 25 février 2005, vous indiquez que le programme de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne mentionne plusieurs activités comme : - la promotion de meilleures pratiques de production d'uranium pour limiter autant que possible les incidences sur l'environnement ; - le renforcement des autorités de sûreté nationales en général ; - l'assainissement d'environnements contaminés. a) Qu'entendez-vous par meilleures pratiques de production d'uranium ? b) Quels problèmes se sont posés dans le passé ? c) Comment assainit-on ...[+++]


1. Welke eigen initiatieven plant u rond de problematiek van de inheemse volkeren en ontwikkelingssamenwerking?

1. Quelles initiatives prévoyez-vous en ce qui concerne la problématique des peuples indigènes et de la coopération au développement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond inheemse volkeren' ->

Date index: 2025-01-09
w