Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rond hun eiland hebben voortgezet " (Nederlands → Frans) :

Die aanvulling wordt voor de in september 2016 aangevraagde verminderingen toegekend binnen de perken van een vermindering van 10 % ten opzichte van de referentieproductie en voor de landbouwers die tijdens de maand december 2016 hun melkleveringen hebben voortgezet.

Ce complément est octroyé pour les réductions demandées en septembre 2016, dans la limite d'une réduction de 10 pourcents par rapport à la production de référence et pour les agriculteurs qui ont poursuivi leurs livraisons de lait au cours du mois de décembre 2016.


Overwegende dat 64,8 % van de Turks-Cyprioten zich bij referendum voor en 75,8 % van de Grieks-Cyprioten zich tegen de hereniging van hun eiland hebben uitgesproken;

Considérant que 64,8 % des Chypriotes turcs se sont prononcés par référendum en faveur de la réunification de leur île, et que 75,8 % des Chypriotes grecs s'y sont opposés;


Overwegende dat 64,8 % van de Turks-Cyprioten zich bij referendum voor en 75,8 % van de Grieks-Cyprioten zich tegen de hereniging van hun eiland hebben uitgesproken;

Considérant que 64,8 % des Chypriotes turcs se sont prononcés par référendum en faveur de la réunification de leur île, et que 75,8 % des Chypriotes grecs s'y sont opposés;


"In afwijking van 3° van het eerste lid van dit artikel, kan de dienstactiviteit van de personeelsleden van het onderwijs, bedoeld in dat lid, die de wettelijke leeftijd van het rustpensioen hebben bereikt, op hun verzoek, en als de pedagogische beheersraad of de raad van bestuur dit toelaat, worden voortgezet.

« Par dérogation au 3° de l'alinéa 1 du présent article, les membres du personnel de l'enseignement visés audit alinéa ayant atteint l'âge légal de la pension de retraite peuvent être, à leur demande et en cas d'autorisation du Conseil de gestion pédagogique ou du Conseil d'administration, maintenus en activité de service.


Art. XX. 140. Indien het belang van de schuldeisers daaraan niet in de weg staat, kan de rechtbank, op verzoek van de curatoren of van iedere belanghebbende, op verslag van de rechter-commissaris en na de curatoren en de vertegenwoordigers van het personeel, in de ondernemingsraad te hebben gehoord of, indien er geen is, het comité voor preventie en bescherming op het werk of, indien er geen is, de vakbondsafvaardiging ingeval er een is opgericht of, indien er geen is, een werknemersafvaardiging, machtiging verlenen opdat de verrich ...[+++]

Art. XX. 140. Si l'intérêt des créanciers le permet, le tribunal, statuant à la demande des curateurs ou de tout intéressé, sur le rapport du juge-commissaire, et après avoir entendu les curateurs et les représentants du personnel au sein du Conseil d'entreprise ou, à défaut, du Comité pour la prévention et la protection au travail ou, à défaut, la délégation syndicale si celle-ci a été constituée ou, à défaut, une délégation du personnel, peut autoriser que les activités du failli soient provisoirement, en tout ou en partie, continuées par les curateurs ou sous la surveillance des curateurs par le failli ou par un tiers.


Voor wat betreft de vergelijking met de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling, hun gerechtelijke ontbinding of hun ontbinding zonder vereffening het voorwerp hebben uitgemaakt van een nominatieve vordering tot gerechtelijk onderzoek of van een nominatieve klacht met burgerlijkepartijstelling, dient te worden vastgesteld dat, anders dan bij een inverdenkingstelling, de nominatief geviseerde rechtspersoon daarvan niet formeel in kennis dient te worden gesteld. Vermits aldus niet met zekerheid vaststaat dat de betrokken rechtspersoon vóór zijn invereffeningstelling o ...[+++]

En ce qui concerne la comparaison avec les personnes morales qui, avant leur mise en liquidation, dissolution judiciaire ou dissolution sans liquidation, ont fait l'objet d'une demande nominative d'ouverture d'une instruction judiciaire ou d'une plainte nominative avec constitution de partie civile, il y a lieu de constater que, contrairement à ce qui est le cas lors d'une inculpation, la personne morale nominativement visée ne doit pas en être avertie formellement.Etant donné qu'il n'est donc pas établi avec certitude que la personne morale concernée avait connaissance, avant sa mise en liquidation ou dissolution, de l'action publique i ...[+++]


In het licht van het door de wetgever nagestreefde doel om misbruiken te voorkomen, is het niet redelijk verantwoord dat de strafvordering ten aanzien van die categorieën van rechtspersonen enkel kan worden voortgezet indien wordt aangetoond dat de invereffeningstelling of de ontbinding tot doel had aan de vervolging te ontsnappen, terwijl dat bewijs niet is vereist voor de voortzetting van de strafvordering ten aanzien van de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling of hun ontbinding door een onderzoeksrechter in verdenking zijn gesteld, nu de betrokken rechtspersonen in elk van die gevallen vóór het verlies van hun rechtspersoonlijkhe ...[+++]

Au regard de l'objectif poursuivi par le législateur, qui consiste à prévenir les abus, il n'est pas raisonnablement justifié que l'action publique ne puisse être poursuivie contre ces catégories de personnes morales que s'il est démontré que la mise en liquidation ou dissolution avait pour but d'échapper aux poursuites, alors que cette preuve n'est pas requise en ce qui concerne l'action publique intentée contre des personnes morales qui, avant leur mise en liquidation ou dissolution, ont été inculpées par un juge d'instruction, étant donné que les personnes morales concernées ont, dans chacun de ces cas, connaissance de l'action publiq ...[+++]


Wanneer de eiser en de verweerder evenwel eenstemmig vragen dat de procedure wordt voortgezet in het Frans voor de burgerlijke rechtbanken en de rechtbanken van koophandel van eerste aanleg, en de rechtbank die hun zetel hebben in het arrondissement Eupen, wordt de rechtspleging voor datzelfde gerecht in het Frans voortgezet.

Toutefois, lorsque le demandeur et le défendeur demandent de commun accord que la procédure soit poursuivie en français devant les juridictions civiles et commerciales de première instance, et le tribunal dont le siège est établi dans l'arrondissement d'Eupen, la procédure est poursuivie en français devant cette même juridiction.


De discussie rond de innovatieve financieringsbronnen werd wel op semi-officieel niveau opgepikt door de « leading group on innovative financing » waar geïnteresseerde regeringen de discussie hebben voortgezet onder elkaar, maar ook met directe inbreng van internationale organisaties, ngo's en individuele experts.

Le débat autour des sources de financement innovantes a cependant été rouvert, à un niveau semi-officiel, par le leading group on innovative financing, où les gouvernements intéressés ont poursuivi entre eux la discussion, mais aussi grâce à l'apport direct d'organisations internationales, d'ONG et d'experts.


De Turks-Cyprioten, die zich voor de hereniging van hun eiland hebben uitgesproken, worden verder politiek, cultureel en economisch geïsoleerd.

Les Chypriotes turcs qui se sont prononcés pour la réunion de leur île continuent à être isolés aux niveaux politique, culturel et économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond hun eiland hebben voortgezet' ->

Date index: 2023-04-09
w