Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rond het regime-aanbod " (Nederlands → Frans) :

Op het BBOC van 23 september werd de situatie rond het regime-aanbod opnieuw geëvalueerd, rekening houdend met de effectieve personeelsbezetting.

Lors de la réunion extraordinaire du 23 septembre du CCB, la situation relative à l'offre de régime a été réévaluée en tenant compte de l'effectif réel du personnel.


5. Ik wens hierbij te benadrukken dat ook ikzelf, de regionale en de lokale directie deze maatregel betreuren, niet alleen omwille van het feit dat deze situatie het moeilijk maakt voor de hulpverleners van de Gemeenschappen om een kwalitatief aanbod in te richten, maar eveneens omdat we zelf ook overtuigd zijn van het belang van een gepast regime-aanbod aan gedetineerden.

5. À cet égard, je tiens à souligner que moi-même, la direction régionale et la direction locale regrettons cette mesure non seulement parce que cette situation rend difficile, pour les intervenants des Communautés, la mise en place d'une offre de qualité, mais aussi parce que nous sommes nous-mêmes également convaincus qu'il est important de proposer aux détenus une offre de régime appropriée.


Zij werden eveneens uitgenodigd een voorstel te lanceren van een aangepast regime-aanbod, rekening houdend met de beperkingen van personeelsinzet op vlak van bewaking.

Ils ont également été invités à formuler une proposition d'offre d'activités de régime adaptée en fonction des restrictions en matière d'affectation du personnel de surveillance.


De NMBS-Groep verwijst in dit kader naar de commissie ‘artikel 13’, die in het kader van de GEN-overeenkomst de akkoorden rond het GEN-aanbod voorbereidt.

Le Groupe SNCB renvoie dans ce cadre à la commission ‘article 13’, qui dans le cadre de la convention RER prépare les accords relatifs à l’offre RER.


3) Wat is de stand van zaken van het GEN rond Brussel ? a) Hoe ver staan de infrastructuurwerken ? b) Wat is momenteel het aanbod er voor de reizigers ?

3) Quel est l'état d'avancement du RER autour de Bruxelles ? a) Où en sont les travaux d'infrastructure ? b) Quelle est actuellement l'offre aux voyageurs ?


Daarnaast werden nog een aantal andere maatregelen in het plan opgenomen om recidive te voorkomen, zoals: - de evaluatie van de rondzendbrief en wetgeving rond uithuisplaatsing van de dader; - een inventaris opstellen van de beschikbare programma's (justitiële en niet justitiële) en opvangplaatsen voor plegers (in het bijzonder in het kader van de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld); - een onderzoek uitvoeren naar de toepassing en de best practices inzake de wet betreffende het tijdelijk huisverbo ...[+++]

Par ailleurs, un certain nombre d'autres mesures ont encore été reprises dans le plan. Il s'agit de: - l'évaluation de la circulaire et de loi relative à l'interdiction temporaire de résidence; - dresser un état des lieux des programmes ((judiciairiés et non judiciairisés) et des places d'hébergement disponibles pour les auteurs (en particulier dans le cadre de la législation relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique); - réaliser une étude concernant l'application de la loi relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique et les bonnes pratiques en la matière; - harmoniser l'offre en matière de programmes d'aide aux auteurs, sur base d'une évaluation, et en respectant l ...[+++]


Het Waals Gewest heeft een globale en coherente strategie van levenslang leren opgesteld, die op zes pijlers steunt (informatie, oriëntatie, geschiktheid en kwaliteit van het aanbod, verbreding van de basisvaardigheden, stimuleren van opleiding en valoriseren van de verworvenheden) en rond drie principes draait : het in partnerschap organiseren van het aanbod (in het bijzonder met de sociale partners), nabijheid en toegankelijkheid van het aanbod en gelijkheid van kansen en van geslacht.

La Région wallonne avait élaboré une stratégie globale et cohérente de formation tout au long de la vie, reposant sur six axes (information, orientation, adéquation et qualité de l'offre, généralisation des compétences de base, incitants à la formation et valorisation des acquis) et fondée sur trois principes : organisation de l'offre en partenariat (en particulier avec les interlocuteurs sociaux), proximité et accessibilité de l'offre, et égalité des chances et des sexes.


Nochtans zullen een aantal elementen bepalend zijn voor de economische gezondheid en de welvaart van de Europese volkeren : zo bijvoorbeeld het opstarten van een monetair beleid, de wisselwerking daarvan met het fiscaal beleid en de invloed van een en ander op aangelegenheden die draaien rond het aanbod, zoals de regelgeving en de flexibiliteit van de financiële markten, van de arbeid en van de producten.

Pourtant, la mise en place d'une politique monétaire, son interaction avec la politique fiscale et leur influence sur des questions axées sur l'offre telles que la réglementation et la flexibilité des marchés financiers, du travail et des produits, détermineront la santé économique et la prospérité des peuples d'Europe.


2) Kan zij bevestigen dat er een probleem is rond het aanbod van therapie voor gevangenen?

2) Peut-elle confirmer qu'un problème se pose quant à l'offre de thérapies aux détenus ?


Specifiek in Vlaanderen besteed het Strategisch plan aandacht aan het algemeen aanbod rond welzijn, cultuur, onderwijs en sport.

En ce qui concerne spécifiquement la Flandre, le Plan stratégique s'est concentré sur l'offre générale en matière de bien-être, de culture, d'enseignement et de sport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond het regime-aanbod' ->

Date index: 2023-10-04
w