Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rond de grensoverschrijding van verdachten roepen vragen " (Nederlands → Frans) :

– Voorzitter, de Europese Unie is vandaag druk bezig met het versterken van de bewaking van de buitengrenzen en dat is belangrijk, maar wij hebben ook nog onze binnengrenzen en incidenten rond de grensoverschrijding van verdachten roepen vragen op over de controle van die binnengrenzen.

- (NL) Monsieur le Président, l’Union européenne s’efforce aujourd’hui de renforcer le contrôle aux frontières extérieures, ce qui est important, mais nous avons également des frontières intérieures et des incidents concernant des suspects ayant franchis ces frontières soulèvent des questions quant au contrôle exercé aux frontières intérieures.


Via dit rapport vragen de missiehoofden dat de EU maatregelen neemt om meer inspanningen te doen om de kolonisatie in en rond Oost-Jeruzalem te stoppen en roepen ze op tot een strikte toepassing van het associatieverdrag tussen de EU en Israël, meer bepaald wat de in dit akkoord bepaalde voorkeursbehandeling betreft voor de producten uit de nederzettingen.

Enfin, par le biais de ce rapport, les chefs de mission demande à l'UE de prendre des mesures en vue " d'intensifier ses efforts afin de contrer la colonisation, dans et autour, de Jérusalem-Est " et appellent à assurer la stricte application de l'Accord d'association Israël-UE, notamment que les produits fabriqués dans les colonies ne bénéficient pas du traitement préférentiel" prévu par cet accord.


Samenvattend blijft het te hopen dat de Commissie zo snel mogelijk nieuwe maatregelen voorstelt voor de regeling van andere grondrechten van de verdachten en aangeklaagden, zoals bijvoorbeeld het beginsel van "ne bis in idem", het recht om geen antwoord te geven op vragen, het vermoeden van onschuld, de waarborgen rond voorlopige hechtenis en daaropvolgende gevangenisstraf, het recht van hoger beroep tegen besl ...[+++]

En conclusion, nous ne pouvons qu'exprimer l'espoir que la Commission élaborera dès que possible de nouvelles mesures visant à réglementer d'autres droits fondamentaux pour les suspects et leurs avocats tels que le principe ne bis in idem, le droit de ne pas répondre, la présomption d'innocence, les garanties concernant la détention et la détention préventive, le droit d'appel des décisions et le droit à l'admissibilité des preuves.


Dat is het geval in de streek rond de luchthaven van Bierset. De gevolgen van de nachtelijke luchthavenactiviteit voor de volksgezondheid die worden vastgesteld sinds in maart 1998 met nachtvluchten werd gestart, roepen vragen op.

Tel est le cas dans la région de Bierset et on est en droit de s'interroger sur les effets constatés en termes de santé publique depuis le mois de mars 1998, moment de l'introduction des vols nocturnes.


De wijzigingen in het akkoord rond grensarbeid tussen België en Frankrijk roepen heel wat vragen op.

Les modifications apportées à l'accord relatif au travail frontalier conclu entre la Belgique et la France soulèvent de nombreuses questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond de grensoverschrijding van verdachten roepen vragen' ->

Date index: 2023-02-01
w