Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rond 2013 evenveel vertrouwen hebben " (Nederlands → Frans) :

17. De tweede dimensie is de mate van integratie van de interne markt voor de detailhandel in het licht van de strategische doelstelling in zake consumentenbeleid van de Commissie, namelijk dat consumenten en detailhandelaars rond 2013 evenveel vertrouwen hebben in grensoverschrijdende transacties als in transacties in eigen land.

17. La deuxième dimension est le degré d'intégration du marché intérieur de détail , compte tenu de l'objectif stratégique de la politique des consommateurs de la Commission consistant à ce que les consommateurs et les détaillants aient autant confiance dans les achats transfrontaliers que dans ceux effectués dans leur propre pays d'ici 2013.


Dit toekomstige stelsel zou spaarders met een bankdeposito in de bankenunie een hoger en meer uniform dekkingsniveau bieden, zodat zij evenveel vertrouwen in hun bank kunnen hebben, waar die ook is gevestigd.

Ce futur système européen de garantie offrirait aux déposants un niveau plus élevé et plus uniforme de couverture dans toute l’union bancaire, qui leur permettrait d’avoir un même degré de confiance dans leur banque, quel que soit le pays où celle-ci se trouve.


Een tweede type van regularisatie zal bestemd zijn voor de ' grote belastingontduikers ' die zich schuldig hebben gemaakt aan ernstige en georganiseerde fiscale fraude en aanverwante misdrijven (misbruik van vennootschapsgoederen, misbruik van vertrouwen). Deze zullen onderworpen worden aan een hoger tarief » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2874/001, pp. 3-4).

Un deuxième type de régularisation concernera les grands fraudeurs, coupables de fraude fiscale grave et organisée et de délits liés (abus de biens sociaux, abus de confiance). Ceux-là seront soumis à une pénalité plus élevée » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2874/001, pp. 3-4).


De Raad (EPSCO) heeft vandaag de acties besproken die de Europese Commissie en de lidstaten gezamenlijk ondernomen hebben om het vertrouwen te herstellen na het schandaal rond de door de Franse firma PIP geproduceerde ondeugdelijke borstimplantaten.

Aujourd'hui, le Conseil EPSCO a discuté des mesures communes prises par la Commission européenne et les États membres pour rétablir la confiance, érodée par le scandale des implants mammaires défectueux produits par la société française PIP.


De verzoekende partij voert aan dat de bestreden bepaling, door te voorzien in een beperking in de tijd van het recht op groenestroomcertificaten voor installaties met startdatum vóór 1 januari 2013, in het verleden ontstane situaties en investeringen regelt en aldus de beginselen van rechtszekerheid, vertrouwen en de niet-retroactiviteit van de wetten schendt. Bovendien meent zij dat de bestreden bepaling retroactief juridische gevolgen verbindt aan beslissingen die ondernemingen hebben ...[+++]

La partie requérante allègue que la disposition attaquée, en prévoyant une limitation dans le temps du droit aux certificats verts pour des installations dont la date de mise en service est antérieure au 1 janvier 2013, règle des situations nées et des investissements réalisés dans le passé, violant ainsi les principes de la sécurité juridique, de la confiance légitime et de la non-rétroactivité des lois Elle estime, en outre, que la disposition attaquée attache rétroactivement des effets juridiques à des décisions que des entreprises ...[+++]


In zekere zin bestaat mijn rol erin als hoeder van het vertrouwen op te treden: het wederzijds begrip rond deze tafel onder onszelf bevorderen, en weten dat wij samen tot taak hebben het vertrouwen van de burgers in de Unie in stand te houden.

D'une certaine manière, mon travail consiste à être le dépositaire de la confiance, c'est‑à‑dire à faire régner une compréhension mutuelle entre nous, qui sommes réunis autour de cette table, en sachant que notre devoir à tous est de préserver la confiance des citoyens dans l'Union.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het Kunstendecreet van 2 april 2004 werd gewijzigd bij het decreet van 20 juni 2008, dat overeenkomstig dit decreet de kunstensector uiterlijk op 1 oktober 2008 de aanvraagdossiers voor de volgende decretale ronde 2010-2013 moet indienen, dat het vanuit goed bestuur en meer specifiek voor de rechtszekerheid van de organisaties noodzakelijk is dat zij ti ...[+++]

Vu la requête de traitement en urgence motivée par le fait que le décret sur les Arts du 2 avril 2004 a été modifié par le décret du 20 juin 2008, et que conformément à ce décret, le secteur des arts doit introduire au plus tard au 1 octobre 2008 les dossiers de demande pour le prochain tour décrétal 2010-2013, que partant d'un principe de bonne gestion et plus spécifiquement pour la sécurité juridique des organisations, il est nécessaire qu'elles soient informées à temps des modifications de la réglementation en fonction de la rédaction de leurs dossiers de demande, qu'il n'est pas envisageable de demander un avis au Conseil d'Etat dans ...[+++]


Een geïntegreerde interne markt is een markt waar consumenten en detailhandelaars evenveel vertrouwen hebben in grensoverschrijdende aankopen als in aankopen in eigen land.

Un marché intérieur intégré est un marché sur lequel les consommateurs et les détaillants ont autant confiance dans les achats transfrontaliers que dans ceux effectués dans leur propre pays.


Zowel de EU als de VS hebben onvermoeibaar gewerkt aan overeenstemming inzake de voltooiing van de Uruguay-Ronde. Ik heb er het volste vertrouwen in dat wij hiermee krachtige en eerlijke multilaterale regels hebben met behulp waarvan wij toekomstige bilaterale handelskwesties kunnen oplossen.

Aussi bien l'Union européenne que les Etats-Unis n'ont pas ménagé leurs efforts pour assurer le succès de l'Uruguay Round, qui nous permettra, j'en suis sûr, de résoudre les problèmes commerciaux bilatéraux qui se poseront à l'avenir grâce à des règles fermes et équitables.


- herstel van het vertrouwen bij het bedrijfsleven en de consumenten: verbeterde verwachtingen op herstel, het verdwijnen van onzekerheden rond de Europese integratie en de uitbreiding van de Gemeenschap en de rust die sinds augustus 1993 heerst in het Europese wisselkoerssysteem hebben voor een aanmerkelijke verbetering van de stemming bij economische operatoren, met name in het bedrijfsleven, gezorgd sinds de zomer van vorig jaar ...[+++]

- un regain de la confiance des milieux d'affaires et des consommateurs. Des perspectives de reprise plus encourageantes, la levée des incertitudes entourant les processus d'intégration et d'élargissement en Europe, et le calme qui règne dans le mécanisme de change européen depuis août 1993, sont autant d'explications du regain évident de confiance constaté depuis l'été dernier chez les agents économiques, notamment dans les milieux d'affaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond 2013 evenveel vertrouwen hebben' ->

Date index: 2023-12-08
w