Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rompslomp wegen voor hen " (Nederlands → Frans) :

Daar emigratie zeer moeilijk is geworden, zijn heel wat mensen aangewezen op clandestiene wegen die hen blootstellen aan allerhande vormen van handel.

Comme il est devenu très difficile d'émigrer, beaucoup de gens en sont réduits à des voies clandestines, qui les exposent à toutes sortes de trafics.


Op dit ogenblik is er immers een gebrek aan specialisatie bij de politiediensten in verschillende landen, maar vaak ontbreekt bij de magistraten ook de motivatie om buiten hun rechtsgebied samen te werken in een gerechtelijk onderzoek wegens de bureaucratische rompslomp dat dit met zich meebrengt, zoals bijvoorbeeld een rogatoire commissie.

Il y a en effet pour le moment un manque de spécialisation dans les services de police dans plusieurs pays mais, souvent, les magistrats ne sont pas assez motivés non plus pour collaborer en dehors de leur ressort à une instruction judiciaire à cause de la paperasserie administrative que cela entraîne, comme par exemple une commission rogatoire.


Volgens de verzekeringssector zou dit voor hen geen grotere uitgaven inhouden en ook geen grotere administratieve rompslomp met zich meebrengen.

Le secteur des assurances affirme que cela n'impliquerait pas de dépenses plus importantes ni un surcroît de tracasseries administratives pour lui.


De onderhavige zaken maken deel uit van een reeks beroepen wegens niet-nakoming die de Commissie tegen een aantal lidstaten heeft ingesteld wegens niet-nakoming van de verplichtingen die op hen rusten ingevolge de richtlijnen betreffende de werking van de spoorwegsector, die als voornaamste doel hebben de billijke en niet-discriminerende toegang van de spoorwegondernemingen tot het spoorwegnet te waarborgen.

Les présentes affaires s’inscrivent dans une série de recours en manquement introduits par la Commission à l’encontre de plusieurs États membres pour le non-respect de leurs obligations découlant des directives régissant le fonctionnement du secteur ferroviaire dont l’objet principal est d’assurer l’accès équitable et non discriminatoire des entreprises ferroviaires au réseau ferroviaire .


Voor burgers is er niets vervelenders dan opgebroken wegen, en voor ondernemingen is er niets vervelenders dan bureaucratische rompslomp".

Rien n'est plus ennuyeux pour la population que les travaux dans les rues, et rien n'est plus ennuyeux pour les entreprises que les formalités inutiles».


Met een eerste reeks beroepen wegens niet-nakoming verzoekt de Commissie het Hof vast te stellen dat België, Frankrijk, Luxemburg, Oostenrijk, Duitsland en Griekenland, door de toegang tot het beroep van notaris exclusief voor te behouden aan personen die de nationaliteit van hun land bezitten, de krachtens het Verdrag op hen rustende verplichtingen niet zijn nagekomen en voorts dat zij – met uitzondering van Frankrijk – de krachtens richtlijn 2005/36 op hen rustende verplichtingen niet zijn nagekomen, door deze niet toe te passen op ...[+++]

Par cette première série de recours en manquement, la Commission demande à la Cour de constater que, la Belgique, la France, le Luxembourg, l’Autriche, l’Allemagne et la Grèce ont manqué aux obligations qui leur incombent en vertu du traité en réservant l’accès à la profession de notaire à leurs propres ressortissants, et, également, en vertu de la directive 2005/36, à l’exception de la France, en omettant de l’appliquer aux notaires.


Het klopt dat er bij de 25.000 kinesitherapeuten een ongenoegen leeft over de papieren rompslomp, die vandaag voor hen bijzonder groot is.

Il est exact que les 25.000 kinésithérapeutes se plaignent des tracasseries administratives particulièrement lourdes pour eux.


Het wordt dus weinig toegepast wegens de administratieve rompslomp of omdat de betalingstermijn voor de erelonen te lang is.

Il est donc peu appliqué parce que la charge administrative est trop lourde ou parce que les délais de paiement des honoraires sont trop importants.


Verscheidene delegaties uitten hun bezorgdheid over de toenemende administratieve rompslomp voor de ondernemingen, de kosten die met het voorstel gepaard gaan wegens het door de Commissie gegeven tijdschema om de nieuwe regeling in te voeren.

Plusieurs délégations ont fait part de leur inquiétude quant à l'accroissement de la charge administrative pour les exploitations et aux coûts découlant de la proposition vu le calendrier fourni par la Commission pour l'introduction du nouveau système.


Europese Wedstrijd voor de jonge consument 1996 "Milieubewustzijn moet worden vertaald in milieuvriendelijk consumentengedrag: consumenten, en speciaal de jongere onder hen, dienen zich in toenemende mate bewust te zijn van de gevolgen van hun gedrag als consument voor het milieu.Ik hoop van harte dat deze nieuwe editie van de Europese Wedstrijd voor de jonge consument hen zal stimuleren wegen te vinden om beter met de hulpbronnen van onze planeet om te springen", aldus Emma Bonino, Europees commissaris voor consumentenaangelegenheden ...[+++]

"La sensibilisation à l'environnement doit se traduire par des modes de consommation et des comportements soucieux de l'environnement. Il devient de plus en plus nécessaire pour les consommateurs, en particulier les plus jeunes, d'être conscients des conséquences de leurs comportements de consommateurs sur l'environnement.J'espère sincèrement que cette nouvelle édition du Concours européen des jeunes consommateurs les encouragera à prendre davantage soin des ressources de notre planète" a déclaré Emma Bonino, Commissaire européen chargé de la politique des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rompslomp wegen voor hen' ->

Date index: 2024-11-05
w