Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsrecht
Burgerlijk procesrecht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Commercieel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
Door de Staat verkregen recht
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Gerechtelijk recht
Handelsrecht
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Privaatrecht
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Romeinse balans
Romeinse kaars
Unster

Traduction de «romeinse recht door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]








EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

droit civil




bedrijfsrecht | commercieel recht | handelsrecht

droit commercial


burgerlijk procesrecht | gerechtelijk recht

procédure civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de uitdrukking « mutatis mutandis » welgekend is en sinds het Romeinse recht door de juristen gebruikt wordt, werd het nuttig geacht, teneinde elk misverstand te vermijden, hiervan een definitie te geven met het oog op de toepassing van dit Protocol

Bien que l'expression « mutatis mutandis » soit bien connue et utilisée par les juristes depuis le droit romain, il a été considéré utile, pour éviter tout malentendu, d'en donner une définition aux fins de l'application du présent Protocole.


Hoewel de uitdrukking « mutatis mutandis » welgekend is en sinds het Romeinse recht door de juristen gebruikt wordt, werd het nuttig geacht, teneinde elk misverstand te vermijden, hiervan een definitie te geven met het oog op de toepassing van dit Protocol

Bien que l'expression « mutatis mutandis » soit bien connue et utilisée par les juristes depuis le droit romain, il a été considéré utile, pour éviter tout malentendu, d'en donner une définition aux fins de l'application du présent Protocole.


A. overwegende dat onze rechtssystemen een complexe ontstaansgeschiedenis hebben, en dat volgens een recente wetenschappelijke verhandeling hierdoor het Romeinse recht eerder als een multicultureel product dan als het resultaat van één specifieke cultuur moet worden gezien en het gewoonterecht (zijn pretoriaanse pendant, de rechtsregels, en de invloed van het canonieke recht even daargelaten) beter met de term Anglo-Romaans recht kan worden aangeduid; overwegende dat de rechtsstaat iets is dat de Europeanen met elkaar delen en daarn ...[+++]

A. considérant que les origines de nos systèmes juridiques sont complexes et que, selon une récente étude universitaire , le droit romain doit davantage être envisagé comme une entreprise multiculturelle que comme l'évolution spécifique d'une culture, et la »common law« (abstraction faite de sa sœur prétorienne, l'équité, et de l'influence du droit canon) pourrait être désignée comme »droit anglo-normand«; considérant que l'État de droit est l'un des valeurs que nous partageons et que le droit européen a offert au monde; considérant qu'une approche globale doit être adoptée tant par les pratic ...[+++]


A. overwegende dat onze rechtssystemen een complexe ontstaansgeschiedenis hebben, en dat volgens een recente wetenschappelijke verhandeling hierdoor het Romeinse recht eerder als een multicultureel product dan als het resultaat van één specifieke cultuur moet worden gezien en het gewoonterecht (zijn pretoriaanse pendant, de rechtsregels, en de invloed van het canonieke recht even daargelaten) beter met de term Anglo-Romaans recht kan worden aangeduid; overwegende dat de rechtsstaat iets is dat de Europeanen met elkaar delen en daarna ...[+++]

A. considérant que les origines de nos systèmes juridiques sont complexes et que, selon une récente étude universitaire, le droit romain doit davantage être envisagé comme une entreprise multiculturelle que comme l'évolution spécifique d'une culture, et la "common law" (abstraction faite de sa sœur prétorienne, l'équité, et de l'influence du droit canon) pourrait être désignée comme "droit anglo-normand"; considérant que l'État de droit est l'un des valeurs que nous partageons et que le droit européen a offert au monde; considérant qu'une approche globale doit être adoptée tant par les praticie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Latijnse en Scandinavische rechtssysteem zijn fundamenteel verschillend, door de al dan niet aanwezige invloed van het Romeinse recht.

Les systèmes juridiques latin et scandinave sont fondamentalement différents, l'un étant influencé par le droit romain, l'autre pas.


Het Latijnse en Scandinavische rechtssysteem zijn fundamenteel verschillend, door de al dan niet aanwezige invloed van het Romeinse recht.

Les systèmes juridiques latin et scandinave sont fondamentalement différents, l'un étant influencé par le droit romain, l'autre pas.


− (CS) Geachte Voorzitter, dames en heren, in het Romeinse recht waren dieren niet meer dan dingen.

− (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le droit romain définit un animal comme un objet.


Wij weten dat onze Europese wortels gelegen zijn in de Griekse filosofie, het Romeinse recht, het joods-christelijk erfgoed, de Verlichting, met andere woorden, in onze gemeenschappelijke Europese cultuur.

L’Europe plonge ses racines dans la philosophie grecque, dans le droit romain, dans l’héritage judéo-chrétien, dans les Lumières, bref dans la culture européenne que nous partageons.


In tegenstelling tot de heer Wieland - die overigens heel goed werk heeft verricht - ben ik van oordeel dat dit, bezien vanuit het Romeinse recht en de daarin geldende opvatting over het recht van het individu, een zeer eenvoudig probleem is.

Je pense, et je regrette de devoir contredire en cela M. Wieland, bien qu'il ait fait du bon travail, qu'il s'agit d'un problème très simple, si on le considère du point de vue du droit romain et de son concept de droit des personnes.


Het Latijnse en Scandinavische rechtssysteem zijn fundamenteel verschillend, door de al dan niet aanwezige invloed van het Romeinse recht.

Les systèmes juridiques latin et scandinave sont fondamentalement différents, l'un étant influencé par le droit romain, l'autre pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'romeinse recht door' ->

Date index: 2023-04-12
w