Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijk recht
Civiel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Pneumonie rechts basaal
Privaatrecht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Romeins cement
Romeins cijfer
Romeins recht
Romeins schrift
Verplaatsing naar rechts van trachea

Vertaling van "romeins recht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]








EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


verplaatsing naar rechts van trachea

trachée déplacée vers la droite






civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

droit civil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[14] Naar de beroemde jurist van de Universiteit van Bologna die aan het begin van de twaalfde eeuw, voortbouwend op het "Romeins recht" het begrip "gemeen recht" heeft ingevoerd, dat in de middeleeuwen in geheel Europa in zwang is geraakt.

[14] Du nom du célèbre juriste de l'Université de Bologne qui introduisit au début du 12ème siècle la notion de « droit commun » inspiré de la tradition du « droit romain » et qui s'est répandu dans toute l'Europe médiévale.


Bijvoorbeeld, blijkt uit de publicaties van een hoogleraar Romeins recht een grondige kennis van het vigerende burgerlijk recht of niet ?

L'on peut se demander, par exemple, si les publications d'un professeur de droit romain permettent de dire qu'il a une connaissance approfondie du droit civil en vigueur ou non.


Het is vooral de legitima (Romeins recht : solidariteit, gegrond op nauwe bloedverwantschap) en de légitime coutumière (gewoonterecht : in die zin dat de reserve een recht impliceert op de erfgoederen zelf en alleen toekomt aan hen die de hoedanigheid van erfgenaam hebben), zoals die in Parijs bekend was, die de reserve van de Code Napoléon hebben beïnvloed.

Ce sont surtout la légitime (droit romain: solidarité fondée sur la parenté proche) et la légitime coutumière (droit coutumier: en ce sens que la réserve implique un droit sur l'héritage lui-même et ne revient qu'à ceux qui ont la qualité d'héritiers), ainsi que Paris dénommait cette institution, qui ont influencé la réserve du Code Napoléon.


De reserve zoals ze nu in ons Burgerlijk Wetboek is uitgebouwd, is beïnvloed door instellingen uit het Romeins recht, het oude Franse recht van vóór de revolutie en door de ideeën zelf van de revolutionairen.

La réserve telle qu'elle existe actuellement dans notre Code civil a été influencée par des institutions du droit romain et du droit français d'avant la révolution et par les idées mêmes des révolutionnaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reserve zoals ze nu in ons Burgerlijk Wetboek is uitgebouwd, is beïnvloed door instellingen uit het Romeins recht, het oude Franse recht van vóór de revolutie en door de ideeën zelf van de revolutionairen.

La réserve telle qu'elle existe actuellement dans notre Code civil a été influencée par des institutions du droit romain et du droit français d'avant la révolution et par les idées mêmes des révolutionnaires.


Het is vooral de legitima (Romeins recht : solidariteit, gegrond op nauwe bloedverwantschap) en de légitime coutumière (gewoonterecht : in die zin dat de reserve een recht impliceert op de erfgoederen zelf en alleen toekomt aan hen die de hoedanigheid van erfgenaam hebben), zoals die in Parijs bekend was, die de reserve van de Code Napoléon hebben beïnvloed.

Ce sont surtout la légitime (droit romain: solidarité fondée sur la parenté proche) et la légitime coutumière (droit coutumier: en ce sens que la réserve implique un droit sur l'héritage lui-même et ne revient qu'à ceux qui ont la qualité d'héritiers), ainsi que Paris dénommait cette institution, qui ont influencé la réserve du Code Napoléon.


Wellicht omdat ik in Rome geboren ben, ben ik van mening dat de geschiedenis van het Romeins recht en het Napoleontisch recht het belang heeft aangetoond van regels die ervoor zorgen dat de maatschappij zich ontwikkelt.

Je crois, peut-être parce que je suis né à Rome, que l’histoire du droit romain et du code Napoléon ont démontré l’importance d’avoir des règles qui garantissent le développement de la société.


Volgens het Romeins recht kon de houder van het vruchtgebruik weliswaar het gebruik ervan verhuren of verkopen, maar hij kon het vruchtgebruik zelf niet verkopen en bleef hij tegenover de eigenaar verantwoordelijk voor eventuele schade die was veroorzaakt door de huurder of koper.

En droit romain, par exemple, si le titulaire d'un usufruit pouvait louer celui-ci ou en vendre la jouissance, il ne pouvait transmettre l'usufruit en tant que tel, restant ainsi responsable devant le propriétaire pour tout dommage causé par le locataire ou l'acheteur.


Aldus wordt rekening gehouden met de juridische situatie in de lidstaten die niet beschikken over een notariaat volgens Romeins recht (civil law notary) met certificeringsbevoegdheid en de taak de consument te beschermen.

Cela tient compte de la situation juridique dans les États membres qui n'ont pas de notariat de droit latin (civil law notaries) doté de compétences de certification et remplissant une fonction de protection des consommateurs.


Door de medewerking van een notaris overeenkomstig het Romeins recht (civil law notary) wordt gewaarborgd dat de consument de verklaring die zal resulteren in het sluiten van een overeenkomst slechts verstrekt nadat hij in voldoende mate is voorgelicht, door een tot onpartijdigheid verplichte juridisch deskundige juridisch is geadviseerd en de dienovereenkomstige bedenktijd heeft gehad.

L'intervention d'un notaire de droit latin (civil law notary) garantit que le consommateur ne fasse la déclaration débouchant sur la conclusion d'un contrat qu'après avoir été dûment informé, avoir bénéficié du conseil juridique d'un spécialiste qui s'est engagé à la neutralité et au terme d'une période de réflexion appropriée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'romeins recht' ->

Date index: 2022-04-14
w