Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
EEG-Verdrag
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Rome I
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Verdrag van Rome
Verordening Rome I
Waakzaam blijven

Vertaling van "rome zal blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres




inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]

traité CEE [ traité de Rome ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het besluit van vandaag wil ik ervoor zorgen dat passagiers die vanuit Parijs, Amsterdam of Rome naar New York vliegen, kunnen blijven profiteren van lage prijzen en een ruime keuze.

Avec la décision adoptée aujourd’hui, j'entends garantir que les passagers volant vers New York au départ de Paris, d’Amsterdam ou de Rome continueront de bénéficier de prix concurrentiels et d’un large choix.


Wanneer er geen sprake is van een daadwerkelijke detachering en sprake is van conflicterende wetgevingen, moet terdege rekening worden gehouden met de bepalingen van Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad („Rome I”) (5) of het Verdrag van Rome (6), die beogen te waarborgen dat werknemers de bescherming blijven genieten die hen wordt geboden door bepalingen waarvan niet kan worden afgeweken op grond van een overeenkomst of waarvan alleen kan worden afgeweken in hun voordeel.

Lorsqu'il n'y a pas véritable détachement et que se produit un conflit de lois, il y a lieu de tenir dûment compte des dispositions du règlement (CE) no 593/2008 du Parlement européen et du Conseil (5) (Rome I) ou de la convention de Rome (6) qui visent à garantir que les travailleurs ne soient pas privés de la protection que leur assurent les dispositions auxquelles il ne peut être dérogé par accord ou auxquelles il ne peut être dérogé qu'à leur bénéfice.


De Unie heeft tijdens de herzieningsconferentie toegezegd dat zij haar instrumenten ter ondersteuning van het ISH zal herzien en moderniseren en dat zij het universele karakter en de instandhouding van de integriteit van het Statuut van Rome zal blijven bevorderen.

Lors de la conférence de révision, l'Union s'est engagée à revoir et à actualiser ses instruments, au titre du soutien qu'elle apporte à la CPI, et de continuer à promouvoir l'universalité et à préserver l'intégrité du statut de Rome.


Bij die gelegenheid heeft de Europese Unie toegezegd dat zij haar instrumenten ter ondersteuning van het Hof zal herzien en moderniseren en dat zij het universele karakter en de instandhouding van de integriteit van het Statuut van Rome zal blijven bevorderen.

À cette occasion, l'Union européenne s'est engagée à revoir et à actualiser ses instruments à l'appui de la CPI, et à continuer à promouvoir l'universalité et à préserver l'intégrité du statut de Rome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beginsel van gelijke beloning maakt al sinds het Verdrag van Rome integraal deel uit van de Verdragen, en is sindsdien verder ontwikkeld in het EU-recht en in het nationale recht van de lidstaten. Toch blijven er problemen bestaan met de effectieve toepassing ervan in de praktijk.

Alors que le principe de l’égalité salariale fait partie intégrante des traités depuis le traité de Rome et a depuis été développé plus avant dans le droit de l’UE et les législations nationales des États membres, son application pratique effective continue à poser des problèmes.


(2) Het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof van 17 juli 1998 - dat door alle lidstaten van de Europese Unie is bekrachtigd - bevestigt dat de ernstigste misdrijven die de gehele internationale gemeenschap met zorg vervullen, in het bijzonder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, niet onbestraft mogen blijven en dat een doeltreffende vervolging daarvan verzekerd dient te worden door het treffen van maatregelen op nationaal niveau en door het versterken van de internationale samenwerking.

(2) Le statut de la Cour pénale internationale, adopté à Rome le 17 juillet 1998 - et ratifié par tous les États membres -, affirme que les crimes les plus graves, qui touchent l'ensemble de la communauté internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée par des mesures prises dans le cadre national et par le renforcement de la coopération internationale.


(2) Het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof van 17 juli 1998 bevestigt dat de ernstigste misdrijven die de gehele internationale gemeenschap met zorg vervullen, in het bijzonder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, niet onbestraft mogen blijven en dat een doeltreffende vervolging daarvan verzekerd dient te worden door het treffen van maatregelen op nationaal niveau en door het versterken van de internationale samenwerking.

(2) Le statut de Rome de la Cour pénale internationale, du 17 juillet 1998, affirme que les crimes les plus graves qui touchent l'ensemble de la communauté internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, ne sauraient rester impunis et que leur répression effective doit être assurée par des mesures prises dans le cadre national et par le renforcement de la coopération internationale.


De lidstaten en de Gemeenschap zullen in Maputo actief blijven deelnemen aan de door de regering van Mozambique gevoerde coördinatie van de rehabilitatie en zij zien ernaar uit, een positieve bijdrage te leveren aan de conferentie van donorlanden die eind april/begin mei in Rome zal worden gehouden.

Les États membres et la Communauté continueront à participer activement, à Maputo, à la coordination du processus de reconstruction dirigé par le gouvernement mozambicain, et comptent apporter une contribution positive lors de la conférence des donateurs qui devrait avoir lieu à Rome à la fin d'avril ou au début de mai".


In deze procedure, "beroep wegens in gebreke blijven" geheten, is voorzien in artikel 169 van het Verdrag van Rome.

Cette procédure de "recours en manquement" est prévue à l'article 169 du Traité de Rome.


De diensten van de Commissie zijn van mening dat de overeenkomst onder het algemene verbod van artikel 85 van het Verdrag van Rome valt, gezien het feit dat beide partijen belangrijke polyethyleenleveranciers in de Gemeenschap blijven en gezien bepaalde clausules inzake de levering van de grondstoffen aan de gemeenschappelijke onderneming.

Les services de la Commission considèrent que cet accord tombe sous le coup de l'interdiction générale formulée par l'article 85 du Traité de Rome, car les deux partenaires demeureront d'importants fournisseurs de polyéthylène dans la Communauté et aussi à cause de certaines clauses relatives à la fourniture de matières premières à l'entreprise commune.




Anderen hebben gezocht naar : eeg-verdrag     rome     verdrag van rome     alert blijven     blijven hangen     blijven steken     inbreukprocedure     klacht aan de commissie     klacht over dumping     op stal blijven     opgestald blijven     vastraken     vaststelling van in gebreke blijven     verordening rome     waakzaam blijven     rome zal blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rome zal blijven' ->

Date index: 2023-11-28
w