Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-Verdrag
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Operator installaties voor verwerking vast afval
Rome I
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vaste nationale cultuurpactcommissie
Verbintenissenverdrag van Rome
Verdrag van Rome
Verordening Rome I

Traduction de «rome vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


Verbintenissenverdrag van Rome | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | Verdrag van Rome

Convention de Rome | Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval

conducteur d'installations de traitement de déchets solides | conducteur d'installations de traitement de déchets solides/conductrice d'installations de traitement de déchets solides | conductrice d'installations de traitement de déchets solides


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles


Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof

Statut de Rome de la Cour pénale internationale




EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]

traité CEE [ traité de Rome ]


Vaste nationale cultuurpactcommissie

Commission nationale permanente du pacte culturel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Christian Parisot, een van de bekendste Modigliani-kenners, zit sinds vorige maand thuis in Rome vast met huisarrest.

Christian Parisot, un des spécialistes de Modigliani les plus réputés, est assigné à résidence à Rome depuis le mois dernier.


De constante rechtspraak van het Internationaal Strafhof (ISH) stelt sinds 2010 onveranderlijk de niet-samenwerking vast in hoofde van een Verdragsstaat bij het Statuut van Rome wanneer bij een bilateraal of multilateraal bezoek van de Soedanese President aan het grondgebied van die ontvangende staat niet wordt overgegaan tot arrestatie en overbrenging naar het ISH.

La jurisprudence constante de la Cour Pénale Internationale (CPI) constate, sans discontinuer, depuis 2010 la non-coopération dans le chef d'un État signataire du Statut de Rome lorsque, lors d'une visite bilatérale ou multilatérale du Président soudanais sur le territoire de cet État, il n'est pas procédé à son arrestation et à son transfert à la CPI.


Op grond van de artikelen 5 en 6 van het Verdrag van Rome en overeenkomstig de kennisgevingen gedaan in toepassing van artikel 13 van de overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, beoogt de regering de criteria vast te stellen voor de toekenning van de in het Verdrag van Rome bepaalde behandeling teneinde te voorkomen dat de goedkeuring van het Verdrag van Rome tot gevolg heeft dat een hoge graad van bescherming wordt toegekend aan onderdanen van landen die voornoemd Verdrag niet hebben goedgekeurd.

En application des articles 5 et 6 de la Convention de Rome et parallèlement aux déclarations notifiées en application de l'article 13 de l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, le gouvernement a l'intention de fixer les critères de rattachement au traitement prévu par la Convention de Rome de façon à éviter que l'approbation de la Convention de Rome ait pour effet d'accorder un haut niveau de protection aux ressortissants de pays qui n'ont pas approuvé cette convention.


2. de aanklager te verzoeken deze situatie overeenkomstig het Statuut van Rome te onderzoeken teneinde vast te stellen wie verantwoordelijk is voor deze misdaden;

2. d'inviter le procureur à enquêter sur cette situation en vue de déterminer quelle(s) personne(s) est (sont) responsable(s) de ces crimes conformément au Statut de Rome;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart, 2° Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van vaste platforms op het continentale plat, gedaan te Rome op 10 maart 1988

Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, 2° Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, faits à Rome le 10 mars 1988


Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart, 2° Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van vaste platforms op het continentale plat, gedaan te Rome op 10 maart 1988

Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, 2° Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, faits à Rome le 10 mars 1988


58. Voorts zij eraan herinnerd dat volgens vaste rechtspraak het beginsel van effectieve rechterlijke bescherming een algemeen beginsel van het recht van de Unie vormt, dat voortvloeit uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten, dat in de artikelen 6 en 13 van het op 4 november 1950 te Rome ondertekende Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden is neergelegd en ook in artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie opnieuw is bevestigd, en da ...[+++]

58. Il convient de rappeler, par ailleurs, que, conformément à une jurisprudence constante, le principe de protection juridictionnelle effective constitue un principe général du droit de l'Union, qui découle des traditions constitutionnelles communes aux Etats membres, qui a été consacré par les articles 6 et 13 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, et qui a également été réaffirmé à l'article 47 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et qu'il incombe à cet égard aux juridictions des Etats membres, par application du principe d ...[+++]


Gelet op de beslissing genomen op 4 maart 2008 door het Bureau van de Vergadering van Staten die Partij zijn bij het Statuut van Rome om de periode voor benoeming van de kandidaten voor de derde gewone verkiezing tot het ambt van rechter bij het Internationaal Strafgerechtshof vast te stellen van 21 juli tot 13 oktober 2008;

Vu la décision prise en date du 4 mars 2008 par le Bureau de l'Assemblée des Etats parties au Statut de Rome de fixer la période de nomination des candidats pour la troisième élection ordinaire au poste de juge à la Cour pénale internationale du 21 juillet au 13 octobre 2008;


h. de strafbare feiten vallend onder het Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van vaste platforms op het continentale plat, gedaan te Rome op 10 maart 1988;

h. les infractions comprises dans le champ d'application du Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, conclu à Rome le 10 mars 1988;


14 MAART 2005. - Wet houdende instemming met volgende Internationale Akten : 1ø Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart, 2ø Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van vaste platforms op het continentale plat gedaan te Rome op 10 maart 1988 (1)

14 MARS 2005. - Loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1ø Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, 2ø Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plate-formes fixes situées sur le plateau continental faits à Rome le 10 mars 1988 (1)




D'autres ont cherché : eeg-verdrag     rome     vaste nationale cultuurpactcommissie     verdrag van rome     verordening rome     rome vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rome vast' ->

Date index: 2024-02-17
w