Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbiedingsprijs
Aangeboden betrekking
Aangeboden prijs
Aangeboden stoel-km
Aangeboden stoelkilometers
Banenaanbod
Doeltreffendheid van aangeboden dienstverlening meten
EEG-Verdrag
Klanten over de soorten thee en koffie informeren
Opnieuw aangeboden partij
Opnieuw ter keuring aangeboden partij
Rome I
Verdrag van Rome
Verordening Rome I

Vertaling van "rome aangeboden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


opnieuw aangeboden partij | opnieuw ter keuring aangeboden partij

lot représenté


aangeboden stoelkilometers | aangeboden stoel-km

sièges-km offerts




banenaanbod [ aangeboden betrekking ]

offre d'emploi [ avis de vacance ]


klanten helpen bij hun keuze voor soorten thee of koffie | klanten vertellen welke soorten thee of koffie er aangeboden worden | klanten over de beschikbare soorten thee en koffie informeren | klanten over de soorten thee en koffie informeren

recommander des variétés de thé et de café aux clients | conseiller les clients sur les variétés de thé et de café | proposer des conseils aux clients en matière de thé et café


doeltreffendheid van aangeboden dienstverlening meten

mesurer l’efficacité du service fourni


Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof

Statut de Rome de la Cour pénale internationale




EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]

traité CEE [ traité de Rome ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De drie luchtvaartmaatschappijen hebben aangeboden om aankomst- en vertrekslots beschikbaar te stellen aan beide eindpunten van de routes Amsterdam-New York en Rome-New York.

Les trois compagnies aériennes ont proposé de libérer des créneaux d’atterrissage et de décollage à chaque extrémité des liaisons Amsterdam-New York et Rome-New York pour faciliter l’entrée de concurrents sur le marché.


Volgens de « Coalitie voor het Internationaal Strafhof » bestaan er verscheidene versies van de bilaterale akkoorden die door de Verenigde Staten worden aangeboden, al naargelang het land waarmee de Verenigde Staten een akkoord willen sluiten partij of gewoon ondertekenaar is van het statuut van Rome.

Selon la « Coalition pour la Cour pénale internationale », plusieurs versions des accords bilatéraux proposés par les États-Unis existent, selon que le pays avec lequel les États-Unis souhaitent se lier est partie ou est simplement signataire du statut de Rome.


Volgens de « Coalitie voor het Internationaal Strafhof » bestaan er verscheidene versies van de bilaterale akkoorden die door de Verenigde Staten worden aangeboden, al naargelang het land waarmee de Verenigde Staten een akkoord willen sluiten partij of gewoon ondertekenaar is van het statuut van Rome.

Selon la « Coalition pour la Cour pénale internationale », plusieurs versions des accords bilatéraux proposés par les États-Unis existent, selon que le pays avec lequel les États-Unis souhaitent se lier est partie ou est simplement signataire du statut de Rome.


23. is van mening dat de terminologische inconsistenties tussen Verordening (EG) nr. 593/2008 (Rome I) en Verordening (EG) nr. 44/2001 opgeheven moeten worden, door de definitie van artikel 6, lid 1 van de verordening Rome I voor een „persoon die beroepsactiviteiten ontplooit” in artikel 15 lid 1 van de verordening Brussel I op te nemen, en de wending „overeenkomsten waarbij voor één enkele prijs zowel vervoer als verblijf worden aangeboden” van artikel 15, lid 3, van de verordening Brussel I te vervangen door een verwijzing naar Rich ...[+++]

23. estime que les incohérences terminologiques existant entre le règlement (CE) n° 593/2008 («Rome I») et le règlement (CE) n° 44/2001 devraient être éliminés en introduisant, à l'article 15, paragraphe 1, du règlement Bruxelles I, une définition du terme «le professionnel» telle qu'elle figure à l'article 6, paragraphe 1, du règlement Rome I, et en remplaçant l'expression «[contrats] qui, pour un prix forfaitaire, combinent voyage et hébergement» à l'article 15, paragraphe 3, du règlement Bruxelles I, par une référence à la directive 90/314/CEE sur les voyages, vacances et circuits à forfait et à sa signification, à l'instar de celle q ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. is van mening dat de terminologische inconsistenties tussen Verordening (EG) nr. 593/2008 (Rome I) en Verordening (EG) nr. 44/2001 opgeheven moeten worden, door de definitie van artikel 6, lid 1 van de verordening Rome I voor een „persoon die beroepsactiviteiten ontplooit” in artikel 15 lid 1 van de verordening Brussel I op te nemen, en de wending „overeenkomsten waarbij voor één enkele prijs zowel vervoer als verblijf worden aangeboden” van artikel 15, lid 3, van de verordening Brussel I te vervangen door een verwijzing naar Rich ...[+++]

23. estime que les incohérences terminologiques existant entre le règlement (CE) n° 593/2008 («Rome I») et le règlement (CE) n° 44/2001 devraient être éliminés en introduisant, à l'article 15, paragraphe 1, du règlement Bruxelles I, une définition du terme «le professionnel» telle qu'elle figure à l'article 6, paragraphe 1, du règlement Rome I, et en remplaçant l'expression «[contrats] qui, pour un prix forfaitaire, combinent voyage et hébergement» à l'article 15, paragraphe 3, du règlement Bruxelles I, par une référence à la directive 90/314/CEE sur les voyages, vacances et circuits à forfait et à sa signification, à l'instar de celle q ...[+++]


23. is van mening dat de terminologische inconsistenties tussen Verordening nr. 593/2008 (Rome I) en Verordening (EG) nr. 44/2001 opgeheven moeten worden, door de definitie van artikel 6, lid 1 van de verordening Rome I voor een "persoon die beroepsactiviteiten ontplooit" in artikel 15 lid 1 van de verordening Brussel I op te nemen, en de wending "overeenkomsten waarbij voor één enkele prijs zowel vervoer als verblijf worden aangeboden" van artikel 15, lid 3, van de verordening Brussel I te vervangen door een verwijzing naar Richtlijn ...[+++]

23. estime que les incohérences terminologiques existant entre le règlement (CE) n° 593/2008 ("Rome I") et le règlement n° 44/2001 devraient être éliminés en introduisant, à l'article 15, paragraphe 1, du règlement Bruxelles I, une définition du terme "le professionnel" telle qu'elle figure à l'article 6, paragraphe 1, du règlement Rome I, et en remplaçant l'expression "[contrats] qui, pour un prix forfaitaire, combinent voyage et hébergement" à l'article 15, paragraphe 3, du règlement Bruxelles I, par une référence à la directive 90/314/CEE sur les voyages, vacances et circuits à forfait et à sa signification, à l'instar de celle qui fi ...[+++]


Litouwen werd in 1999 aangeboden het aan de rand van de stad Rome gelegen Stozzi-paleis te huren.

En 1999, il a été proposé à la Lituanie de louer le palais Stozzi, situé dans la périphérie de Rome, ce qui ne résout toutefois pas le problème diplomatique majeur que pose la restitution de ce bien extorqué.


Tijdens de receptie die op 15 november 2004 naar aanleiding van het feest van de dynastie op de Belgische ambassade in Rome aangeboden werd, maakte een dame een opmerking over het gebrek aan talenkennis van de echtgenote van de ambassadeur.

Lors de la réception offerte à l'occasion de la fête de la dynastie à l'ambassade de Belgique à Rome le 15 novembre 2004, une dame a formulé une remarque au sujet du manque de connaissance des langues de l'épouse de l'ambassadeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rome aangeboden' ->

Date index: 2023-11-10
w