Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Toegang hebben
Toegang tot verzendingstarieven hebben

Traduction de «romakinderen toegang hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


toegang tot verzendingstarieven hebben

avoir accès aux tarifs d'expédition


Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang tot gepubliceerde werken voor personen die blind zijn, visueel gehandicapt of anderszins een leeshandicap hebben

Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées | Traité de Marrakech [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om deze redenen moeten de lidstaten waarborgen dat alle Romakinderen toegang hebben tot hoogwaardig onderwijs en worden gevrijwaard van discriminatie of segregatie, of zij sedentair zijn of niet.

C'est pourquoi les États membres devraient veiller à ce que tous les enfants roms aient accès à un enseignement de qualité et ne fassent pas l'objet d'une discrimination ou d'une ségrégation, qu'ils soient sédentaires ou non.


Om deze redenen moeten de lidstaten waarborgen dat alle Romakinderen toegang hebben tot hoogwaardig onderwijs en worden gevrijwaard van discriminatie of segregatie, of zij sedentair zijn of niet.

C'est pourquoi les États membres devraient veiller à ce que tous les enfants roms aient accès à un enseignement de qualité et ne fassent pas l'objet d'une discrimination ou d'une ségrégation, qu'ils soient sédentaires ou non.


De doelstelling van de EU is dat alle Romakinderen ten minste de basisschool afmaken en toegang hebben tot hoogwaardig onderwijs[11].

L’objectif de l’UE est de veiller à ce que chaque enfant rom achève au moins sa scolarité primaire et ait accès à un enseignement de qualité[11].


De doelstelling van de EU is dat alle Romakinderen ten minste de basisschool afmaken en toegang hebben tot hoogwaardig onderwijs[11].

L’objectif de l’UE est de veiller à ce que chaque enfant rom achève au moins sa scolarité primaire et ait accès à un enseignement de qualité[11].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. herinnert aan de Resolutie van de Raad en de Ministers van Onderwijs, in het kader van de Raad bijeen, van 22 mei 1989 betreffende het onderwijs aan kinderen van zigeuners en reizigers , en is van mening dat het nog steeds een prioriteit is dat alle Romakinderen toegang hebben tot het reguliere onderwijs;

16. rappelle la résolution du Conseil et des ministres de l'éducation réunis au sein du Conseil, du 22 mai 1989, concernant la scolarisation des enfants de tziganes et de voyageurs , et considère qu'il est toujours prioritaire de faire en sorte que tous les enfants roms aient accès à l'éducation fondamentale;


13. herinnert eraan dat het in 1989 een resolutie heeft aangenomen over het onderwijs van kinderen van Roma, Sinti en reizigers, en is van mening dat het nog steeds een prioriteit is dat alle Romakinderen toegang hebben tot het reguliere onderwijs;

13. rappelle la résolution adoptée en 1989 par le PE sur l'éducation des enfants tsiganes et considère qu'il est toujours prioritaire de faire en sorte que tous ces enfants aient accès à l'éducation fondamentale;


16. herinnert eraan dat het in 1989 een resolutie heeft aangenomen over het onderwijs van kinderen van Roma, Sinti en reizigers, en is van mening dat het nog steeds een prioriteit is dat alle Romakinderen toegang hebben tot het reguliere onderwijs;

16. rappelle qu'il a adopté en 1989 une résolution sur l'éducation des enfants des Roms, des Sinti et des gens du voyage et considère qu'il est toujours prioritaire de faire en sorte que tous les enfants roms aient accès à l'éducation fondamentale;


12. is verheugd dat in juni 2004 een strategie is goedgekeurd voor onderwijs aan schoolkinderen uit minderheden, maar tekent hierbij aan dat gesegregeerd onderwijs nog steeds de werkelijkheid is voor veel Romakinderen, waardoor zij geen toegang hebben tot kwalitatief hoogstaand onderwijs; verzoekt de Bulgaarse autoriteiten ervoor te zorgen dat beleidstoezeggingen een einde maken aan de onderwijsachterstand en segregatie in praktijk worden gebracht en genoeg financiële steun krijgen om de taalkundige en culturele identiteit van nationale minderheden te on ...[+++]

12. se félicite de l'adoption, en juin 2004, d'une stratégie en matière d'enseignement pour les élèves issus de communautés minoritaires, mais constate que la ségrégation dans l'éducation reste d'actualité pour de nombreux enfants roms, ce qui leur interdit l'accès à un enseignement de qualité; invite les autorités bulgares à garantir que les engagements politiques tendant à mettre fin aux désavantages sur le plan de l'éducation et à la ségrégation sont appliqués et soutenus financièrement, afin d'étayer l'identité linguistique et culturelle des minorités nationales;


12. is verheugd dat in juni 2004 een strategie is goedgekeurd voor onderwijs aan schoolkinderen uit minderheden, maar tekent hierbij aan dat gesegregeerd onderwijs nog steeds de werkelijkheid is voor veel Romakinderen, waardoor zij geen toegang hebben tot kwalitatief hoogstaand onderwijs; verzoekt de Bulgaarse autoriteiten ervoor te zorgen dat beleidstoezeggingen om een einde te maken aan de onderwijsachterstand en segregatie in praktijk worden gebracht en genoeg financiële steun krijgen om de taalkundige en culturele identiteit van nationale minderheden ...[+++]

12. se félicite de l'adoption, en juin 2004, d'une stratégie en matière d'enseignement pour les élèves issus de communautés minoritaires, mais constate que la ségrégation dans l'éducation reste d'actualité pour de nombreux enfants roms, ce qui leur interdit l'accès à un enseignement de qualité; invite les autorités bulgares à garantir que les engagements politiques tendant à mettre fin aux désavantages sur le plan de l'éducation et à la ségrégation sont appliqués et soutenus financièrement, afin d'étayer l'identité linguistique et culturelle des minorités nationales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'romakinderen toegang hebben' ->

Date index: 2022-11-15
w