Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roma-minderheden in verschillende » (Néerlandais → Français) :

b) voor het ministerie van Onderwijs en de betrokken regionale en districtoverheden : de verdere ontwikkeling en uitvoering van het concept van kleuteronderwijs, met daarin een bijzondere aandacht voor het jaar dat voorafgaat aan het begin van de schoolplicht, ook met de bedoeling om kinderen van roma-ouders voor te bereiden op de eerste graad van het basisonderwijs; de verdere uitvoering van het experimentele project van voorbereidende klassen van de basisschool; het verder verstrekken van organisationele en financiële steun voor een proefproject van het Centrum voor educatie en promotie van de nationale roma-minderheden voor kinderen, in h ...[+++]

b) au ministère de l'Éducation nationale de la RS et aux bureaux régionaux et de districts correspondants de réaliser la conception du développement de l'éducation préscolaire en mettant un accent sur l'année précédant la scolarité obligatoire aussi dans l'intention de préparer les enfants de parents appartenant à la minorité nationale rom à leur rentrée en première année d'école primaire, de continuer de réaliser le projet expérimental des années (zéro) préparatoires en école primaire, de continuer à soutenir financièrement et au niveau de l'organisation le projet pilote du Centre de formation pour le développement de la minorité nationale ro ...[+++]


Ze vroeg aan de landen om deze situatie tegen te gaan door doortastende maatregelen te nemen, onder andere door een betere integratie van minderheden zoals de Roma. 1. Hoeveel asielaanvragen waren er in de laatste vijf jaar door inwoners van de zes genoemde landen?

La commissaire avait demandé aux pays concernés de lutter contre cette situation en prenant des mesures énergiques, notamment par une meilleure intégration des minorités comme les Roms. 1. Combien de demandes d'asile ont été introduites pendant les cinq dernières années par des ressortissants des six pays susmentionnés?


Roma hebben tot nu toe niet de neiging tegen duidelijke discriminatie klacht bij de verschillende diensten in te dienen.

Jusqu'à présent, les Roms n'ont pas le réflexe de porter plainte pour discrimination auprès des différents services.


a) voor het ministerie van Onderwijs : de bespreking van een ontwerpprogramma voor onderwijs en opleiding voor de komende 15 tot 20 jaar, met daarin een ontwerpprogramma voor onderwijs en opleiding van roma-kinderen en -leerlingen; het analyseren en evalueren van de schoolprestaties van kinderen die afkomstig zijn uit taalarme en maatschappelijk verwaarloosde kringen, met een bijzondere aandacht voor leerlingen wier ouders tot de nationale roma-minderheid behoren; het creëren van specifieke voorwaarden om de opleiding van roma-intel ...[+++]

a) au Ministère de l'Éducation nationale de la RS de discuter la conception de développement de l'éducation et de la formation pour les 15-20 années à venir, dont fera aussi partie la conception d'éducation et de formation des enfants et élèves rom, d'effectuer et d'évaluer une analyse de la réussite scolaire des élèves désavantagés par la langue et par un environnement social défavorisé avec un accent mis sur les élèves de parents appartenant à la minorité nationale rom, d'assurer des conditions concrètes pour le renforcement de l'éducation de l'intelligentsia rom à l'Université K. Le Philosophe de Nitra et à l'Université de Presov en c ...[+++]


In Cilistov is een ronde-tafelgesprek gehouden op 16 maart 1999 waarop de hoge commissaris voor de nationale minderheden van de OVSE, Max van der Stoel, aanwezig was, alsook vertegenwoordigers van de ambassades van de lidstaten, van de Europese Unie en van de Visegrad 4-landen, vertegenwoordigers van de roma, deskundigen inzake de roma-problematiek, vertegenwoordigers van de politieke partijen en de voorzitters van de districtbureaus. Het tweede ronde-tafelgesprek heeft plaatsgevonden op 26 april 1999.

La table ronde à Cilistov s'est déroulée le 16 mars 1999 en présence du haut commissaire pour les minorités nationales de l'OBSE, Max van der Stoel, de représentants des ambassades des pays membres de l'Union européenne et des pays de Visegrad 4, de représentants des Rom, d'experts en problématique rom, de représentants des partis politiques et de présidents des bureaux de districts; la seconde table ronde a eu lieu le 26 avril 1999.


(3) In het verlengde hiervan wordt het vraagstuk inzake bescherming van de rechten van de minderheden en meer bepaald de situatie van de Roma en de Russisch-sprekende minderheden door de Europese Unie op de voet gevolgd.

(3) Dans ce contexte, la question de la protection des minorités et particulièrement la problématique des Roms et des minorités russophones est suivie de près par l'Union européenne.


13. De redactie van de programma's over nationale minderheden zendt in de studio's van de Slovaakse televisie in Kosice wekelijks een programma voor minderheden uit voor de nationale roma-minderheid.

13. Au sein des studios de télévision de la télévision slovaque à Kosice, la rédaction des émissions sur les minorités à couverture nationale, exerce sa fonction en assurant une émission des minorités pour la minorité nationale rom, diffusée une fois par semaine.


Verschillende initiatieven werden genomen op het Europese niveau om de integratie en de strijd tegen discriminatie jegens Roma-minderheden te coördineren en te ondersteunen.

L'Union européenne a pris plusieurs initiatives destinées à coordonner et à soutenir l'intégration des minorités Roms ainsi que la lutte contre les discriminations dont elles sont victimes.


Ook u legde - in het kader van het EU Triovoorzitterschap - samen met uw Hongaarse en Spaanse collega een gezamenlijke verklaring af. Daarin werd erkend en benadrukt dat discriminatie jegens de Roma-minderheden een ernstige bedreiging vormen voor hun integratie in de Europese maatschappij.

Dans le cadre de la Présidence en trio, vous avez, avec vos homologues hongrois et espagnols également livré une déclaration commune reconnaissant et soulignant la grave menace que représentent les discriminations dont souffrent les minorités Roms pour leur intégration dans la société européenne.


2. a) Wat wordt er van landen die tot de EU wensen toe te treden - zoals Servië - verwacht met betrekking tot de bescherming van de rechten van minderheden en van Roma in het bijzonder? b) Voldoet Servië hieromtrent aan de voorwaarden om toe te treden? c) Wordt/is deze kwestie ter sprake gebracht tijdens toetredingsgesprekken met de Servische overheid?

2. a) Quelles sont les exigences imposées aux pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne, comme la Serbie, en matière de protection des droits des minorités et des Roms en particulier? b) La Serbie remplit-elle les conditions d'adhésion dans ce domaine? c) Cette question est-elle/a-t-elle été évoquée lors des négociations d'adhésion avec le gouvernement serbe?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma-minderheden in verschillende' ->

Date index: 2025-09-07
w