Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roma-kwestie en hoeveel geld hiervoor » (Néerlandais → Français) :

Vanwege de gedecentraliseerde wijze waarop de structuurfondsen worden beheerd is het voor de Commissie niet mogelijk om duidelijk te bepalen welke projecten gericht zijn en in de toekomst gericht zullen zijn op de Roma-kwestie en hoeveel geld hiervoor beschikbaar zal zijn.

La gestion des Fonds structurels étant décentralisée, il n'est pas possible pour la Commission de déterminer avec exactitude quels sont les projets qui portent actuellement ou qui porteront à un stade ultérieur de la programmation sur la question des Roms, ainsi que le montant des crédits qui leur seront attribués.


Ondanks het feit dat er landenspecifieke aanbevelingen zijn inzake de integratie van de Roma-minderheid, hebben sommige lidstaten geen specifieke prioriteit voor gemarginaliseerde gemeenschappen, waardoor het moeilijker wordt om te beoordelen hoeveel geld er voor dit beleidsgebied wordt aangewend.

Nonobstant l’existence d’une RPP sur l’intégration de la minorité rom, certains États membres ne prévoient pas de priorité spécialement consacrée aux communautés marginalisées; il est dès lors plus difficile d’évaluer la part du financement qui sera affectée à ce domaine d’action.


Ik zou graag van u weten hoeveel geld er in het financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld feitelijk werd uitgegeven zonder toestemming van de regeringen van de landen in kwestie.

Je souhaite que vous me disiez combien d’argent a véritablement été dépensé pour l’instrument de démocratie et des droits de l’homme sans le consentement des gouvernements et des pays en question.


Als u in de beschikbare documenten leest wie hoeveel geld besteedt aan de Roma-bevolking, dan zal het u duidelijk worden dat onze regeringen, over het geheel genomen, geen fondsen benutten om te investeren in een beter leven voor de Roma-bevolking, maar het is aan mijn collega, László Andor, om daar meer over te zeggen.

Si vous jetez un œil aux documents qui sont disponibles concernant les dépenses dédiées à la population rom, vous comprendrez que, dans l’ensemble, nos gouvernements n’utilisent pas de fonds pour investir dans une meilleure vie pour la population rom, même si je laisse à mon collègue M. Andor le soin d’en parler.


4. a) In hoeveel gevallen (in 2009-2010, 2010-2011) werd de eerdere weigeringsbeslissing van het CGVS tot toekenning van het vluchtelingen-, en het subsidiaire beschermingsstatuut door de RvV geannuleerd en werd het verzochte statuut toch toegekend (procentueel, en in absolute cijfers)? b) Wat waren de voornaamste redenen hiervoor, en de nationaliteit van de verzoeker in kwestie?

4. a) Dans combien de cas (en 2009-2010 et en 2010-2011) la précédente décision de refus du CGRA concernant l'octroi du statut de réfugié et du statut de protection subsidiaire a-t-elle été annulée par le CCE (en pour cent et en chiffres absolus) de sorte que le statut demandé a été finalement accordé? b) Quels étaient les principaux motifs de cette décision et de quelle nationalité était le requérant?


In het document over Ivoorkust staat hoeveel geld we hiervoor uitgeven.

Le document de la Côte d’Ivoire parle de la somme que nous dépensons pour cela.


Hoewel deze kwestie reeds aan bod kwam in het Overlegcomité, wijst het Rekenhof erop dat de federale overheid voor 2009 in hetzelfde bedrag aan trekkingsrechten voorzien heeft als voor de voorgaande jaren, zijnde 39 miljoen euro, d.i. 76,6 miljoen euro minder dan het door het Gewest geraamde bedrag. 1. Bestaat er een werkgroep met vertegenwoordigers van de federale Staat en het Brussels Gewest die moet bepalen hoeveel geld de federale St ...[+++]

Bien que la question ait déjà été évoquée au Comité de concertation, la Cour a attiré cependant l'attention sur le fait que l'autorité fédérale a prévu en 2009 le même montant de droit de tirage que les années précédentes, soit 39 millions d'euros représentant 76,6 millions d'euros de moins que l'estimation de la Région. 1. Existe-t-il un groupe de travail entre État fédéral et Région de Bruxelles pour fixer le montant des arriérés que l'État fédéral doit à la région de Bruxelles-Capitale?


3. a) Welke Europese programma's hebben de jongste tien jaar tot doel gehad verplaatsingen met de fiets en met het openbaar vervoer beter op elkaar af te stemmen? b) Hoeveel geld is hiervoor telkens uitgetrokken?

3. a) Quels programmes européens avaient pour objectif de réaliser, au cours des dix dernières années, une meilleure symbiose entre les déplacements à bicyclette, d'une part, et au moyen des transports publics, de l'autre? b) Quels moyens financiers ont été dégagés pour chacun d'entre eux?


1. a) Welke Europese programma's hebben de jongste tien jaar tot doel gehad de fiets technisch te verbeteren: geringere wrijvingsweerstand, banden die niet lek kunnen gaan, efficiëntere verlichting, betere versnellingen, lichter gewicht, meer energetisch rendement, mogelijkheden van de ligfiets, vering, regenbescherming (overkapping), mogelijkheden voor transport (bedrijfsfiets).? b) Hoeveel geld is hiervoor telkens uitgetrokken?

1. a) Quels programmes européens avaient pour but d'améliorer la bicyclette du point de vue technique, au cours des dix dernières années: diminution de la résistance de frottement, pneus increvables, amélioration de l'éclairage, amélioration des systèmes de changement de vitesse, réduction du poids, amélioration du rendement énergétique, possibilités de la bicyclette-transatlantique, suspension, protection contre les intempéries (capote), possibilités comme moyen de transport (bicyclette d'entreprise).? b) Quels moyens financiers ont été dégagés pour chacun d'entre eux?


1. a) Welke Europese programma's hebben de jongste tien jaar tot doel gehad technische verbeteringen aan te brengen aan de fiets : geringere wrijvingsweerstand, banden die niet lek kunnen gaan, efficiëntere verlichting, betere versnellingen, lichter gewicht, meer energetisch rendement, mogelijkheden van de ligfiets, vering, regenbescherming (overkapping), mogelijkheden voor transport (bedrijfsfiets), enzovoort? b) Hoeveel geld is hiervoor telkens uitgetrokken?

1. a) Au cours de ces dix dernières années, quels programmes européens ont eu pour but d'apporter des améliorations techniques à la bicyclette : réduction de la résistance due au frottement, pneus increvables, éclairage plus efficace, amélioration du dérailleur, réduction du poids, meilleur rendement énergétique, possibilités de la bicyclette-transatlantique, amortisseurs, protection contre la pluie (couverture), possibilités de transport (vélo d'entreprise), et cetera. b) Quels montants ont chaque fois été prévus pour ces programmes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma-kwestie en hoeveel geld hiervoor' ->

Date index: 2025-08-27
w