Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roma vaak moeilijker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De situatie van de Roma-minderheid ligt vaak moeilijker en voor de meeste lidstaten is het een structureel probleem om passende onderwijsmogelijkheden aan Roma-kinderen te bieden.

La situation de la minorité rom, par exemple, est souvent plus difficile, et la plupart des États membres font face à un problème systémique, s’agissant d’offrir des possibilités de formation appropriées aux enfants de cette communauté.


S. overwegende dat Roma zich dikwijls niet in hun woonplaats laten inschrijven omdat ze geen regulier werk kunnen vinden (aangezien Roma vaak moeilijker een baan krijgen dan niet-EU-burgers) en te weinig middelen van bestaan hebben,

S. considérant que l'incapacité de trouver un emploi sur le marché du travail (il est souvent plus difficile pour un Rom d'accéder au marché du travail que pour un citoyen d'un pays tiers), de même que le manque de ressources suffisantes, empêchent souvent ces personnes d'enregistrer leur domicile,


Hij wijst ook op de moeilijke situatie van de Roma, die nog vaak het slachtoffer van vooroordelen zijn, en betreurt dat er ondanks de inspanningen van de OVSE slechts weinig vooruitgang is geboekt en dat er discriminatie inzake huisvesting en statuut blijft bestaan tegenover de Roma.

Il a aussi rappelé la situation difficile des Roms, encore souvent victimes de préjugés et déploré qu'en dépit des efforts de l'OSCE, on n'enregistre que peu de progrès concrets et que les discriminations en matière de logement et de statut subsistent à l'égard des Roms.


Hij wijst ook op de moeilijke situatie van de Roma, die nog vaak het slachtoffer van vooroordelen zijn, en betreurt dat er ondanks de inspanningen van de OVSE slechts weinig vooruitgang is geboekt en dat er discriminatie inzake huisvesting en statuut blijft bestaan tegenover de Roma.

Il a aussi rappelé la situation difficile des Roms, encore souvent victimes de préjugés et déploré qu'en dépit des efforts de l'OSCE, on n'enregistre que peu de progrès concrets et que les discriminations en matière de logement et de statut subsistent à l'égard des Roms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie van de Roma-minderheid ligt vaak moeilijker en voor de meeste lidstaten is het een structureel probleem om passende onderwijsmogelijkheden aan Roma-kinderen te bieden.

La situation de la minorité rom, par exemple, est souvent plus difficile, et la plupart des États membres font face à un problème systémique, s’agissant d’offrir des possibilités de formation appropriées aux enfants de cette communauté.


44. is tevreden over het huidige voorzitterschap van het land van het initiatief "Decennium Roma-integratie" en hoopt dat dit voorzitterschap leidt tot vorderingen bij de integratie van Roma in het politieke, sociale en economische leven; is tevreden over de geboekte vooruitgang met betrekking tot de integratie van Roma in het onderwijssysteem, waarbij steeds meer Roma zich inschrijven in het secundair en universitair onderwijs, en over betere vertegenwoordiging van Roma in overheidsdiensten; wijst er echter op dat de Commissie concludeerde dat er behoefte blijft aan initiatieven ter bevordering van het vertrouwen, vooral op het gebied ...[+++]

44. se félicite que le pays exerce actuellement la présidence de la décennie pour l'intégration des Roms; espère que cette initiative permettra de faire progresser l'intégration des Roms dans les domaines politique, social et économique; salue les progrès réalisés pour intégrer les Roms dans le système éducatif, avec une hausse des inscriptions dans l'enseignement secondaire et universitaire, ainsi que la représentation accrue des Roms dans l'administration; attire néanmoins l'attention sur les conclusions de la Commission, qui indiquent que des efforts continus sont nécessaires pour encourager la confiance, notamment dans les domaine ...[+++]


44. is tevreden over het huidige voorzitterschap van het land van het initiatief „Decennium Roma-integratie” en hoopt dat dit voorzitterschap leidt tot vorderingen bij de integratie van Roma in het politieke, sociale en economische leven; is tevreden over de geboekte vooruitgang met betrekking tot de integratie van Roma in het onderwijssysteem, waarbij steeds meer Roma zich inschrijven in het secundair en universitair onderwijs, en over betere vertegenwoordiging van Roma in overheidsdiensten; wijst er echter op dat de Commissie concludeerde dat er behoefte blijft aan initiatieven ter bevordering van het vertrouwen, vooral op het gebied ...[+++]

44. se félicite que le pays exerce actuellement la présidence de la décennie pour l'intégration des Roms; espère que cette initiative permettra de faire progresser l'intégration des Roms dans les domaines politique, social et économique; salue les progrès réalisés pour intégrer les Roms dans le système éducatif, avec une hausse des inscriptions dans l'enseignement secondaire et universitaire, ainsi que la représentation accrue des Roms dans l'administration; attire néanmoins l'attention sur les conclusions de la Commission, qui indiquent que des efforts continus sont nécessaires pour encourager la confiance, notamment dans les domaine ...[+++]


De ministers onderstreepten dat ondergevaccineerde personen vaak behoren tot antroposofische gemeenschappen, gemarginaliseerde bevolkingsgroepen en Roma, en dat het bijzonder moeilijk is deze mensen te overtuigen van het belang van vaccins.

Les ministres ont souligné le fait que, souvent, les personnes sous‑vaccinées appartiennent à des communautés anthroposophiques, sont des personnes marginalisées ou des Roms, et qu'il était particulièrement difficile de convaincre ces personnes des avantages que procurent les vaccins.


De Roma-bevolking leeft nog steeds in zeer moeilijke omstandigheden en wordt vaak gediscrimineerd.

Les Roms continuent de vivre dans des conditions très difficiles et de faire fréquemment l'objet de discriminations.


Roma wonen vaak in gebieden waarin iedereen het moeilijk heeft.

Les Roms vivent souvent dans des régions où la vie est difficile pour tous.




Anderen hebben gezocht naar : roma vaak moeilijker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma vaak moeilijker' ->

Date index: 2024-10-27
w