Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
EU-platform voor integratie van de Roma
Europees platform voor integratie van de Roma
Gitano
Italiaanse Republiek
Italië
Ponte roma
Punto-di-roma
Regio's van Italië
Roma
Sinti
Woonwagenbewoners
Zigeuner

Vertaling van "roma uit italië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


EU-platform voor integratie van de Roma | Europees platform voor integratie van de Roma

plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms






Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. ES SAYED, Abdelkader Mahmoud (ook bekend als ES SAYED, Kader); geboren op 26 december 1962 in Egypte; adres: Via del Fosso di Centocelle 66, Roma (Italië); Italiaans fiscaal nummer: SSYBLK62T26Z336L.

9) ES SAYED, Abdelkader Mahmoud (alias ES SAYED, Kader), né le 26 décembre 1962, en Égypte. Adresse: Via del Fosso di Centocelle n. 66, Rome, Italie; codice fiscale: SSYBLK62T26Z336L.


Vandaag en morgen komen de burgemeesters van steden in België, Bulgarije, Griekenland, Hongarije, Italië, Portugal, Roemenië, Slowakije en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in Brussel bijeen om de balans op te maken van de vorderingen en ervaringen op het gebied van de integratie van de Roma op lokaal niveau, in het bijzonder met steun van ROMACT, een gezamenlijk programma van de Europese Commissie en de Raad van Europa.

Les maires de villes belges, bulgares, grecques, hongroises, italiennes, portugaises, roumaines, slovaques et de l’ancienne République yougoslave de Macédoine se réunissent aujourd’hui et demain à Bruxelles pour faire le point sur l’évolution de la situation et les enseignements tirés au regard de l’intégration des Roms au niveau local, avec, notamment, l’appui du programme ROMACT, programme conjoint de la Commission européenne et du Conseil de l’Europe.


Beschikking 2000/628/EG van de Commissie van 11 april 2000 betreffende de door Italië ten uitvoer gelegde steunregeling ten gunste van Centrale del Latte di Roma (PB L 265 van 19.10.2000, blz. 26, punten 113-115).

Décision 2000/628/CE de la Commission du 11 avril 2000 concernant les aides accordées par l'Italie à la Centrale del Latte di Roma (JO L 265 du 19.10.2000, p. 26, paragraphes 113, 114 et 115).


D. overwegende dat de Roma een van de belangrijkste doelwitten van racisme en discriminatie vormen, zoals blijkt uit de recente gebeurtenissen in verband met gewelddadigheid en agressie tegen Roma in Italië en Hongarije, en zoals verder duidelijk uit Eurobarometer-onderzoek naar voren komt,

D. considérant que les Roms figurent parmi les principales victimes du racisme et de la discrimination, comme en témoignent les récents incidents assortis d'attaques et d'agressions contre des Roms en Italie et en Hongrie, et comme cela ressort, en outre, de récentes enquêtes d'Eurobaromètre,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) In de context van een ander debat in de plenaire vergadering van het Europees Parlement over de situatie van de Roma in Italië wil ik de aandacht vestigen op een aspect dat volgens mij van essentieel belang is voor de integratie van Roma-gemeenschappen.

– (RO) Dans le cadre de ce nouveau débat en plénière sur la situation des Roms en Italie, je voudrais attirer l'attention sur un aspect que j'estime essentiel pour l'action en faveur de l'intégration des communautés Roms.


Het enige wat Italië naar mijn mening met de steun van Europa kan doen, is : 1) Het Schengen-verdrag voor wat Italië betreft voor tenminste zes maanden opschorten, aangezien het Parlement erkent dat er een urgent probleem is met de Roma in Italië. Dus er moet een opschorting van het Schengen-verdrag komen.

Je pense que la seule solution possible pour l’Italie – et l’Europe doit me soutenir sur ce point – est la suivante: 1) suspendre pendant au moins six mois l’application du traité de Schengen en ce qui concerne l’Italie, puisque le Parlement admet l’existence d’un problème lié à l’urgence Rom en Italie, il devrait donc y avoir une suspension du traité de Schengen


De toename van het verbale en fysieke geweld tegen de Roma in Italië is een Europees probleem, door de gevolgen die dit geweld kan hebben. De oplossing bestaat uit het voeren van een overheidsbeleid dat is gericht op de integratie van de Roma.

L’augmentation de la violence contre les populations Roms en Italie, tant en paroles qu’en actes, est un problème européen en raison de ses conséquences possibles. La solution nécessite une politique intégrationniste des autorités italiennes vis-à-vis des populations Roms.


– (RO) Het toenemende geweld tegen Roemeense immigranten en Roma in Italië is het directe gevolg van fascistoïde toespraken waartoe tijdens de onlangs afgelopen verkiezingscampagne in Italië, door de rechtse en extreemrechtse partijen werd aangezet.

– (RO) L’augmentation de la violence contre les immigrants roumains et la population Rom en Italie est le résultat direct de discours extrémistes fascisants prononcés par les partis de droite et d’extrême-droite lors de la campagne électorale qui vient de se terminer en Italie.


Op 8 juli 2010 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Allianz SE („Allianz”, Duitsland) en Corio NV („Corio”, Nederland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Galleria Commerciale Porta di Roma SpA („Porta di Roma, Italië) en Allianz Real Estate Italia No 1 S.r.l., („Allianz REI No 1”, Italië), die beide momenteel onder de uitsluitende ze ...[+++]

Le 8 juillet 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Allianz SE («Allianz», Allemagne) et Corio NV («Corio», Pays-Bas) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de Galleria Commerciale Porta di Roma SpA («Porta di Roma») et d’Allianz Real Estate Italia No 1 S.r.l («Allianz REI No 1», Italie), toutes deux actuellement sous le con ...[+++]


Porta di Roma: exploitatie van een winkelgalerij in het winkelcentrum Galleria Commerciale Porta di Roma in de omgeving van Rome, Italië,

Porta di Roma: exploitation d’une galerie marchande située dans le centre commercial Porta di Roma dans l'agglomération de Rome (Italie),




Anderen hebben gezocht naar : ashkali     boyash     italiaanse republiek     italië     gitano     ponte roma     punto-di-roma     regio's van italië     woonwagenbewoners     zigeuner     roma uit italië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma uit italië' ->

Date index: 2024-08-25
w