Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
EU-platform voor integratie van de Roma
Europees platform voor integratie van de Roma
Gitano
Nationaal Roma-platform
Nationaal platform voor integratie van de Roma
Ponte roma
Punto-di-roma
Roma
Sinti
Woonwagenbewoners
Zigeuner

Vertaling van "roma ook daadwerkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


nationaal platform voor integratie van de Roma | nationaal Roma-platform

plateforme nationale pour les Roms | plateforme nationale pour l'intégration des Roms


EU-platform voor integratie van de Roma | Europees platform voor integratie van de Roma

plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms


Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een nuttige bijdrage te kunnen leveren, moeten maatschappelijke organisaties, en met name lokale Roma-organisaties, voldoende capaciteit in huis hebben om ruimere toegang tot openbare middelen te verkrijgen en die middelen op soepele en doeltreffende wijze ter beschikking te stellen van de rechtstreeks betrokkenen; ook moeten zij daadwerkelijk deelnemen aan de ontwikkeling, uitvoering en monitoring van het Roma-integratiebeleid.

Pour être en mesure d'apporter une contribution significative, les organisations de la société civile, et notamment les organisations locales représentant les Roms, doivent être en mesure d'avoir accès aux financements publics, de les rendre disponibles rapidement et effectivement aux personnes directement concernées et de véritablement participer au processus d'élaboration, de mise en œuvre et de suivi des politiques d'intégration des Roms.


De EU-structuurfondsen (het Europees Sociaal Fonds, het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling) zijn aangesproken om als belangrijke financiële hefboom de nationale inspanningen te stimuleren. Zo moeten deze fondsen er naast de nationale begrotingen voor zorgen dat de nationale strategieën voor integratie van de Roma ook daadwerkelijk leiden tot de sociaaleconomische integratie van de betrokken gemeenschappen.

Les Fonds structurels de l’Union, à savoir le Fonds social européen (FSE) et le Fonds européen de développement régional (FEDER), ainsi que le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) sont mobilisés pour accroître les efforts déployés par les États membres et constituent, parallèlement aux budgets nationaux, un important levier financier pour que les stratégies nationales pour l’intégration des Roms conduisent à une réelle inclusion socioéconomique de ces derniers.


De lidstaten nemen gerichte beleidsmaatregelen om de gelijke behandeling van de Roma en de eerbiediging van hun grondrechten te waarborgen en zo volledige en daadwerkelijke gelijkheid te stimuleren, waarbij de Roma gelijke toegang hebben tot onderwijs, werk, gezondheidszorg en huisvesting.

Afin de promouvoir la complète égalité des Roms en pratique, de prendre des mesures d'action efficaces pour garantir leur égalité de traitement et le respect de leurs droits fondamentaux, notamment l'égalité d'accès à l'éducation, à l'emploi, aux soins de santé et au logement.


De lidstaten ondersteunen het werk en de institutionele capaciteit van organen die ijveren voor gelijke behandeling door hun passende middelen toe te kennen, zodat hun rechtsbijstand en juridisch advies ook daadwerkelijk ten goede komen aan Roma die het slachtoffer zijn van discriminatie.

De soutenir l'action et les capacités institutionnelles des organismes œuvrant en faveur de l'égalité de traitement en leur accordant des ressources suffisantes pour que l'aide d'ordre juridique et judiciaire qu'ils fournissent puisse effectivement bénéficier aux Roms victimes de discriminations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De enige beperking van dit verslag is het gebrek aan instrumenten om na te gaan of bepaalde Roma-gemeenschappen daadwerkelijk willen integreren en wat de onvermijdbare gevolgen zijn van gebrek aan bereidheid om op het grondgebied van een lidstaat te blijven en van het voortzetten van uitkeringen en programma's op het gebied van bijstand en sociale zekerheid, die niet tot in het oneindige kunnen doorgaan zonder resultaat op te leveren.

La seule faiblesse de ce rapport est l’absence d’instruments de contrôle du désir réel d’intégration de certaines communautés roms et des conséquences qui découleront probablement d’une réticence à rester sur le territoire d’un État membre ou à participer aux traitements, et aux programmes d’aide et de prestations sociales, qui ne peuvent certainement pas se prolonger indéfiniment sans produire de résultats.


“Met name de lidstaten met grote Roma-gemeenschappen moeten er dringend voor zorgen dat deze groep daadwerkelijk gelijke toegang krijgt tot onderwijs en werk.

Et d’ajouter: «Les États membres, surtout ceux qui ont une importante communauté rom présente sur leur territoire, doivent promouvoir avec vigueur et célérité l’égalité d’accès des Roms à l’éducation et au marché du travail.


De vaststelling van de nationale strategieën voor de integratie van de Roma draagt bij tot daadwerkelijke verbetering van het leven van de Roma-bevolking.

L’adoption des stratégies nationales d’intégration des Roms contribuera à modifier véritablement les conditions de vie des populations roms.


Wat ligt er nog op hun bureaus wat de Roma betreft: daadwerkelijke discriminatie, pesterijen?

Qu’a-t-il prévu concernant la question des Roms, à savoir la discrimination réelle, le harcèlement?


Wat ligt er nog op hun bureaus wat de Roma betreft: daadwerkelijke discriminatie, pesterijen?

Qu’a-t-il prévu concernant la question des Roms, à savoir la discrimination réelle, le harcèlement?


In punt 1.1 van de aanbeveling van de Raad over doeltreffende maatregelen voor integratie van de Roma in de lidstaten, die is vastgesteld op 9 december 2013, wordt het volgende aanbevolen: "De lidstaten nemen gerichte beleidsmaatregelen om de gelijke behandeling van de Roma en de eerbiediging van hun grondrechten te waarborgen en zo volledige en daadwerkelijke gelijkheid te stimuleren, waarbij de Roma gelijke toegang hebben tot onderwijs, werk, gezondheidszorg en huisvesting" (Raadsdocument nr. 16970/13, beschikbaar op: [http ...]

Dans la recommandation du Conseil relative à des mesures efficaces d'intégration des Roms dans les États membres, adoptée le 9 décembre 2013 (document du Conseil n° 16970/13; pas encore de références de publication au JO) et disponible en anglais à l'adresse [http ...]




Anderen hebben gezocht naar : ashkali     boyash     gitano     nationaal roma-platform     ponte roma     punto-di-roma     woonwagenbewoners     zigeuner     roma ook daadwerkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma ook daadwerkelijk' ->

Date index: 2021-04-25
w