Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Blaas
Bloedstolsel
Cervix
Darm
EU-platform voor integratie van de Roma
Embolie
Europees platform voor integratie van de Roma
Ligamentum latum
Long
Lucht
NNO
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Periurethraal weefsel
Ponte roma
Punto-di-roma
Pyemisch
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Septisch of septicopyemisch
Uterus
Vruchtwater
Zeep

Vertaling van "roma onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


EU-platform voor integratie van de Roma | Europees platform voor integratie van de Roma

plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms




embolie | NNO | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | bloedstolsel | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | long | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | lucht | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | pyemisch | na aandoeningen geclas ...[+++]

Embolie (due à):SAI | caillot sanguin | gazeuse | liquide amniotique | pulmonaire | pyohémique | savon | septique ou septicopyohémique | survenant après les états classés en O00-O07


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | blaas | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | cervix | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | darm | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | ligamentum latum | ...[+++]

Lacération, perforation, déchirure ou lésions d'origine chimique (de):col de l'utérus | intestin | ligament large | tissu périurétral | utérus | vessie | survenant après les états classés en O00-O07


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre




onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het grote publiek bewust maken van de verscheidenheid van samenlevingen, en de publieke opinie attent maken op de integratieproblemen van de Roma, onder meer door die aspecten in voorkomend geval aan bod te laten komen in onderwijsprogramma's en didactisch materiaal;

sensibiliser le grand public à la diversité des sociétés, et attirer l'attention de l'opinion publique sur les problèmes d'intégration auxquels sont confrontés les Roms, y compris, le cas échéant, en abordant ces aspects dans les programmes de l'enseignement public et dans le matériel pédagogique;


We moeten onder meer nagaan of en hoe mainstreammaatregelen en -interventies op vlak van onderwijs, gezondheid, tewerkstelling en huisvesting ook de Romagemeenschappen bereiken. 2. Ik beschouw de nieuwe samenstelling van het Belgisch nationaal Roma contactpunt en het periodiek overleg tussen UNIA en het nationaal Roma contactpunt als een belangrijke stap in de goede richting om vooruitgang te boeken op vlak van de integratie van Roma.

Nous devons vérifier entre autres si et comment des mesures et interventions du type mainstream en matière d'enseignement, de santé, d'emploi et de logement peuvent également bénéficier aux communautés de Roms. 2. Je considère que la nouvelle composition du point de contact national belge des Roms et la concertation périodique entre UNIA et le point de contact national des Roms sont des pas importants dans la bonne direction afin de faire progresser l'intégration des Roms.


Daarnaast heeft zij ondersteunende structuren voor de lidstaten opgezet, zoals het netwerk van nationale contactpunten voor de Roma, in het kader waarvan de nationale contactpunten voor de Roma uit alle 28 lidstaten regelmatig bijeenkomen, en de interne taskforce Roma onder voorzitterschap van DG Justitie (met DG Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie als vicevoorzitter), die voor de nodige samenhang en afstemming moet zorgen en die is samengesteld uit hoge vertegenwoordigers van het secretariaat-generaal van de Commissie en dito vertegenwoordigers van de directoraten-generaal voor onder meer Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling, On ...[+++]

Parallèlement, elle a créé des structures visant à accompagner les États membres dans leurs efforts, notamment le réseau des points de contact nationaux pour les Roms, au sein duquel les points de contact nationaux pour les Roms des 28 États membres se réunissent régulièrement, ainsi que la task-force Roms de la Commission, présidée par la direction générale de la justice (la vice-présidence étant assurée par la direction générale de l’emploi, des affaires sociales et de l’inclusion) et qui rassemble des hauts-représentants du secrétariat général de la Commission et de plusieurs directions générales, notamment celles chargées de la polit ...[+++]


Daarnaast zou overwogen kunnen worden om de Roma onder de jongerengarantieregelingen te laten vallen, sociale overwegingen in overheidsopdrachten op te nemen, discriminatie op het werk te bestrijden en Roma als rijks- en gemeenteambtenaren aan te werven, op dusdanige wijze dat er geen parallel arbeidsstelsel ontstaat.

Parmi les autres mesures envisageables, citons celles qui ciblent les Roms dans le cadre des programmes de garantie pour la jeunesse, la prise en considération des aspects sociaux dans les procédures de marchés publics, la lutte contre les discriminations sur le lieu de travail et le recrutement de Roms dans la fonction publique nationale et locale, de telle manière à ne pas créer un marché du travail parallèle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze vroeg aan de landen om deze situatie tegen te gaan door doortastende maatregelen te nemen, onder andere door een betere integratie van minderheden zoals de Roma. 1. Hoeveel asielaanvragen waren er in de laatste vijf jaar door inwoners van de zes genoemde landen?

La commissaire avait demandé aux pays concernés de lutter contre cette situation en prenant des mesures énergiques, notamment par une meilleure intégration des minorités comme les Roms. 1. Combien de demandes d'asile ont été introduites pendant les cinq dernières années par des ressortissants des six pays susmentionnés?


De aanbeveling van de Raad van 9 december 2013 over doeltreffende maatregelen voor integratie van de Roma in de lidstaten onderstreept bovendien duidelijk het belang van de organen voor de bevordering van gelijke behandeling ter bevordering van de integratie van de Roma. 2. Het Centrum ontving in 2013 meer dan 30 meldingen (recentere cijfers zijn momenteel niet beschikbaar) in verband met antiziganisme (=discriminatie van Roma en woonwagenbewoners) een verdubbeling in vergelijking met 2011 maar een globaal gezien laag cijfer dat mogelijks op onder- rapporter ...[+++]

La recommandation du Conseil du 9 décembre 2013 sur les mesures efficaces d'intégration des Roms dans les États membres souligne en outre clairement l'intérêt des organes de promotion de l'égalité de traitement en vue de promouvoir l'intégration des Roms. 2. Le Centre a reçu en 2013 plus de 30 déclarations (aucun chiffre plus récent n'est actuellement disponible) portant sur l'antiziganisme (=discrimination des Roms et des forains), un doublement par rapport à 2011 mais un chiffre globalement relativement bas qui pourrait indiquer un sous-rapportage. ...[+++]


Op de FOD Volksgezondheid werd in november 2014 een driedaagse bijeenkomst georganiseerd die tot doel had om kennis en goede praktijken over het werken met Roma-patiënten onder interculturele bemiddelaars uit te wisselen.

En novembre 2014, une rencontre de trois jours a été organisée au SPF Santé publique dans le but d'échanger, entre médiateurs interculturels, les connaissances et les bonnes pratiques en matière de travail avec les patients Roms.


[20] Het betreft onder meer verslagen van de nationale deskundigen op het gebied van sociale integratie; Discrimination against Roma in the EU in 2012, European Roma Information Office (ERIO), 2013; Interim Civil Society Reports on the Implementation of National Roma Integration Strategies and Decade Action Plans, Decade of Roma Inclusion Secretariat Foundation in samenwerking met het Making the most of EU Funds for Roma Programmes and Roma Initiatives Office van de Open Society Foundation, 2013; Roma: Demanding Equality and Human ...[+++]

[20] Dont: rapports des experts nationaux sur l'insertion sociale; bureau d’information européen sur les Roms, «Discrimination against Roma in the EU in 2012», 2013; secrétariat de la Decade of Roma Inclusion Secretariat Foundation, en collaboration avec les programmes «Making the most of EU Funds for Roma» et le «Roma Initiatives Office» de l'Open Society Foundation, «rapports intermédiaires de la société civile sur la mise en œuvre des stratégies nationales d'intégration des Roms et des plans d'action décennaux», 2013; Rapport d'Amnesty International, «Roma: Demanding Equality and Human Rights», avril 2013; publications scientifiqu ...[+++]


2. a) Op welke wijze werd deze werkgroep Roma samengesteld? b) Wie maakt er deel van uit? c) Zetelen er ook vertegenwoordigers van de Roma zelf? d) Wat is de interne taakverdeling en structuur en onder welke hiërarchie werkt deze werkgroep?

2. a) Comment a été réglée la question de la composition du groupe de travail Roms? b) Qui fait partie de ce groupe de travail? c) Des représentants des Roms siègent-ils également au sein de ce groupe de travail? d) Qu'en est-il de la répartition des tâches au sein du groupe de travail et de sa structure ?


Op 8 juli 2010 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Allianz SE („Allianz”, Duitsland) en Corio NV („Corio”, Nederland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Galleria Commerciale Porta di Roma SpA („Porta di Roma”, Italië) en Allianz Real Estate Italia No 1 S.r.l., („Allianz REI No 1”, Italië), die beide momenteel ond ...[+++]

Le 8 juillet 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Allianz SE («Allianz», Allemagne) et Corio NV («Corio», Pays-Bas) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de Galleria Commerciale Porta di Roma SpA («Porta di Roma») et d’Allianz Real Estate Italia No 1 S.r.l («Allianz REI No 1», Italie), toutes deux actuellement sous le contrôle exclusif d’Allianz, par achat d'actions.


w