Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roma ik wil met name het hongaarse voorzitterschap bedanken » (Néerlandais → Français) :

De Europese leiders hebben zich nog nooit zo krachtig verbonden tot betere integratie van de Roma. Ik wil met name het Hongaarse voorzitterschap bedanken voor zijn inzet hiervoor.

Les dirigeants européens ont pris l’engagement historique d’améliorer l’intégration des Roms, et je voudrais remercier la présidence hongroise en particulier pour sa détermination à obtenir cet accord.


Verder wil ik het Hongaarse voorzitterschap bedanken voor de praktische maatregelen die het heeft genomen en de toewijding die het aan de dag heeft gelegd voor een spoedige toetreding van de twee lidstaten tot Schengen.

Je tiens également à remercier la Présidence hongroise pour son engagement, et pour les mesures concrètes qu’elle a prises pour faciliter l’adhésion des deux États membres dès que possible.


De strategie voor integratie van de Roma die onder leiding van het Hongaarse voorzitterschap in de maak is kan ook voor Roma-gemeenschappen het Europa van de toekomst creëren.

La stratégie pour l’intégration des Roms préparée sous l’égide de la Présidence hongroise peut créer l’Europe du futur pour les communautés roms également.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben het over de armsten onder de armen – de Europese Roma – en samen met het nieuwe Hongaarse voorzitterschap houden wij ons allen bezig met de Europese strategie voor de Roma.

– (EN) Monsieur le Président, nous discutons des plus pauvres de tous, les Roms européens, et, avec la Présidence hongroise, nous examinons tous la question de la stratégie européenne pour l’intégration des Roms.


Ik wil iedereen bedanken die aan dit succes heeft bijgedragen: de verschillende voorzitterschappen, met name het Belgische en het Hongaarse voorzitterschap, de Commissie en de leden van dit Parlement.

Je voudrais remercier tous ceux qui ont contribué à cette réussite: les différentes Présidences, - en particulier les Présidences belge et hongroise -, la Commission et les députés de la présente Assemblée.


Toen de Hongaarse minister-president Viktor Orbán op 19 januari het programma van het Hongaarse voorzitterschap van de EU aan het Europees Parlement presenteerde, zei hij: "De strategie ten aanzien van Roma is een essentieel onderdeel van het programma van het Hongaarse voorzitterschap, want een slim Europa is zinloos als het geen hart heeft.

Lorsque le Premier ministre hongrois, Viktor Orbán, a présenté le programme de la Présidence hongroise de l’UE au Parlement européen le 19 janvier, il a déclaré: «la stratégie concernant les Roms constitue un aspect prioritaire de la Présidence hongroise parce qu’une Europe intelligente ne sert à rien si elle n’a pas de cœur.


De drie hoofdprioriteiten van het Hongaarse voorzitterschap op dit gebied zijn: heldere regels, waardetoevoeging en een interne markt voor allen, met name ook voor het MKB.

Les trois éléments clés qui constituent les priorités de la présidence hongroise à cet égard sont les suivants: des règles claires, la création de valeur et un marché unique pour tous, y compris en particulier pour les PME.


De economische en sociale integratie van de Roma is een van de prioriteiten van het Hongaarse voorzitterschap dat, net als een groot aantal lidstaten, dit proces van cruciaal belang acht voor het huidige en toekomstige concurrentievermogen van de Europese Unie en het huidige en toekomstige welzijn van zijn burgers.

L'intégration économique et sociale des Roms est l'une des priorités de la présidence hongroise qui - avec de nombreux États membres - considère qu'elle est capitale pour la compétitivité actuelle et future de l'Union européenne et le bien-être de ses citoyens.


Aangezien de integratie van Roma een complexe aangelegenheid is, neemt het Hongaarse voorzitterschap zich voor om in de aanloop naar de Europese Raad van 24 juni 2011 in de betrokken Raadsformaties een aantal besprekingen op basis van de mededeling te organiseren:

Eu égard à la complexité de la question de l'intégration des Roms, la présidence hongroise prévoit d'organiser une série de discussions s'appuyant sur la communication, dans le cadre des formations compétentes du Conseil qui se réuniront jusqu'à la tenue du Conseil européen du 24 juin 2011:


Het Hongaarse voorzitterschap heeft verscheidene evenementen en conferenties georganiseerd, met name in het kader van "Vaardigheden en mobiliteit" en "Cultuur in de externe betrekkingen".

La présidence hongroise a organisé plusieurs manifestations et conférences, en particulier sur les thèmes "Compétences et mobilité" et "La culture dans les relations extérieures".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma ik wil met name het hongaarse voorzitterschap bedanken' ->

Date index: 2022-05-02
w