Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roma heeft opgesteld » (Néerlandais → Français) :

In 2009 heeft het een rapport opgesteld over discriminatie van Roma inzake huisvesting.

En 2009, elle a élaboré un rapport sur les discriminations subies par les Roms dans le domaine du logement.


Hoewel de Commissie een EU-kader voor nationale strategieën voor de integratie van Roma heeft gelanceerd en de Raad dit kader heeft toegejuicht, en hoewel de Commissie richtsnoeren voor de lidstaten voor het opstellen van nationale strategieën voor de integratie van Roma heeft opgesteld, worden Roma in de EU en EU-lidstaten nog altijd gediscrimineerd en vervolgd.

En dépit du cadre de l'Union européenne pour les stratégies nationales d'intégration des Roms lancé par la Commission et accueilli avec satisfaction par le Conseil, et de la publication de lignes directrices par la Commission à l'intention des États membres pour l'élaboration de stratégies nationales d'intégration des Roms, les Roms continuent d'être discriminés et persécutés dans l'Union européenne et ses États membres.


In 2009 heeft het een rapport opgesteld over discriminatie van Roma inzake huisvesting.

En 2009, elle a élaboré un rapport sur les discriminations subies par les Roms dans le domaine du logement.


Het EU-kader voor nationale strategieën inzake de Roma is het meest geavanceerde document dat de Commissie heeft opgesteld over betere sociaal-economische integratie van de 10 tot 12 miljoen Europese Roma, maar het bevat geen antidiscriminatiedoelen en maatregelen ter bestrijding van anti-Roma-gevoelens, hoewel deze momenteel harder nodig zijn dan ooit.

Bien que ce cadre européen pour les stratégies nationales d'intégration des Roms soit le document le plus élaboré que la Commission ait présenté pour assurer une meilleure intégration socio-économique des 10 à 12 millions de Roms européens, il ne comporte pas d'objectifs en matière de lutte contre les discriminations, ni de mesures visant à lutter contre le rejet des Roms, alors que cela est plus que jamais nécessaire.


Het EU-kader voor nationale strategieën inzake de Roma is het meest geavanceerde document dat de Commissie heeft opgesteld over betere sociaal-economische integratie van de 10 tot 12 miljoen Europese Roma, maar het bevat geen antidiscriminatiedoelen en maatregelen ter bestrijding van anti-Roma gevoelens, hoewel deze momenteel harder nodig zijn dan ooit.

Bien que ce cadre européen pour les stratégies nationales d'intégration des Roms soit le document le plus élaboré que la Commission ait présenté pour assurer une meilleure intégration socio-économique des 10 à 12 millions de Roms européens, il ne comporte pas d'objectifs en matière de lutte contre les discriminations, ni de mesures visant à lutter contre le rejet des Roms, alors que cela est plus que jamais nécessaire.


– (HU) Als degene die het eerste Europese regeringsprogramma voor de Roma voor de middellange termijn heeft opgesteld en als rapporteur van het verslag over Roma voor het jaar 2002 van de Raad van Europa, ben ik het ermee eens dat dit momenteel een van de meest ingewikkelde kwesties in Europa is.

– (HU) En tant qu’auteur du programme de gouvernement à moyen terme pour l’Europe sur la question des Roms et en tant que rapporteur du rapport sur les Roms publié par le Conseil de l’Europe en 2002, je rejoins ceux qui affirment qu’il s’agit de l’un des problèmes les plus complexes de l’Europe actuelle.


Daarom heeft zij deze mededeling opgesteld. Bij de beoordeling betrekt de Commissie ook de vele bijdragen van het maatschappelijk middenveld en andere belanghebbenden en de bijdragen die zijn geleverd in het kader van de buitengewone bijeenkomst van het Europees Platform voor de integratie van de Roma, die op 22 maart 2012 in Brussel is gehouden.

Dans son évaluation, la Commission prend également en considération les nombreuses contributions émanant de la société civile et d’autres parties prenantes, ainsi que les contributions apportées lors de la réunion extraordinaire de la plateforme européenne pour l’inclusion des Roms qui s’est tenue à Bruxelles le 22 mars 2012.


Daarom heeft zij deze mededeling opgesteld. Bij de beoordeling betrekt de Commissie ook de vele bijdragen van het maatschappelijk middenveld en andere belanghebbenden en de bijdragen die zijn geleverd in het kader van de buitengewone bijeenkomst van het Europees Platform voor de integratie van de Roma, die op 22 maart 2012 in Brussel is gehouden.

Dans son évaluation, la Commission prend également en considération les nombreuses contributions émanant de la société civile et d’autres parties prenantes, ainsi que les contributions apportées lors de la réunion extraordinaire de la plateforme européenne pour l’inclusion des Roms qui s’est tenue à Bruxelles le 22 mars 2012.


Laat mij ook zeggen dat het directoraat-generaal Regionaal Beleid voor de periode 2007-2013 een leidraad voor interne werkzaamheden van de Commissie inzake de Roma-kwestie heeft opgesteld, welke door de diverse diensten is gebruikt gedurende de programmeringsperiode.

J'ajoute que la DG REGIO a rédigé, pour la période 2007-2013, un guide sur la question des Roms pour les travaux internes de la Commission, que les différents services utilisent et continueront d'utiliser sur toute la période de programmation.


In 2009 heeft het een rapport opgesteld over discriminatie van Roma inzake huisvesting.

En 2009, elle a élaboré un rapport sur les discriminations subies par les Roms dans le domaine du logement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma heeft opgesteld' ->

Date index: 2021-05-22
w