Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsinstrument

Vertaling van "roma 17 betrokken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien is in de meeste gevallen onduidelijk in hoeverre andere belanghebbenden overeenkomstig de tien gemeenschappelijke basisbeginselen inzake integratie van de Roma[17] betrokken zijn bij monitoring, evaluatie en beleidstoetsing.

En outre, dans la plupart des cas, il est difficile de déterminer dans quelle mesure d'autres parties prenantes participent au suivi, à l'évaluation et à la révision des politiques, conformément aux dix principes fondamentaux communs en matière d'intégration des Roms[17].


Bovendien is in de meeste gevallen onduidelijk in hoeverre andere belanghebbenden overeenkomstig de tien gemeenschappelijke basisbeginselen inzake integratie van de Roma[17] betrokken zijn bij monitoring, evaluatie en beleidstoetsing.

En outre, dans la plupart des cas, il est difficile de déterminer dans quelle mesure d'autres parties prenantes participent au suivi, à l'évaluation et à la révision des politiques, conformément aux dix principes fondamentaux communs en matière d'intégration des Roms[17].


17. verzoekt de lidstaten zich ervoor in te zetten dat publieke actoren, zoals kmo's en micro-ondernemingen, worden betrokken bij de uitvoering van de op inzetbaarheid gerichte inclusiemaatregelen ten behoeve van de Roma-bevolking;

17. demande que les États membres s'engagent à associer les acteurs publics tels que les PME et les micro-entreprises à la mise en œuvre des mesures d'intégration de la population rom relatives à l'employabilité;


Zo moeten zij allereerst worden betrokken bij de conferentie over armoede onder kinderen, die op 2 september heeft plaatsgevonden, en bij de top over gelijkheid die op 14 en 16 november zal worden gehouden, vooral wanneer tijdens deze top zal worden gesproken over gelijkheid en diversiteit op het gebied van werkgelegenheid; bij de conferentie over daklozen op 9 en 10 december, bij de vergadering van het geïntegreerde platform voor integratie van Roma, van 7 t/m 17 september.

Tout d’abord à la conférence sur la pauvreté des enfants, qui s’est déroulée le 2 septembre dernier; au sommet sur l’égalité, prévu les 14 et 16 novembre prochain, et en particulier lorsque ce sommet abordera la question de l’égalité et de la diversité pour l’emploi; à la conférence sur les sans domicile fixe prévue du 9 au 10 décembre; à la réunion de la plate-forme intégrée pour l’inclusion des Roms, prévue prochainement du 7 au 17 septembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. benadrukt dat de kandidaat-lidstaten zo spoedig mogelijk moeten worden betrokken bij het streven op Europees niveau naar de integratie van de Roma, aangezien toetredingsonderhandelingen een unieke kans bieden om een aanzienlijke verandering teweeg te brengen in de houding van overheden ten aanzien van de Roma;

17. souligne que les pays candidats doivent être associés dès que possible aux efforts déployés au niveau européen pour parvenir à l'intégration des Roms, étant donné que les négociations d'adhésion offrent une occasion unique d'engager un changement radical d'attitude de la part des gouvernements à l'égard des Roms;


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen zijn toestemming verleend voor de overdracht, op 1 januari 2010 en met effect op 1 januari 2010, van het geheel van de activiteiten van het Italiaanse bijkantoor van Fortis Bank SA/NV, Warandeberg 3, 1000 Brussel, aan Banca Nazionale del Lavoro S.p.A., Via Veneto 119, 00187 Roma (Italië), zoals bepaald door de betrokken partijen in hun overeenkomst van 17 november 2009.

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé le transfert en date du 1 février 2010, avec effet au 1 janvier 2010, de l'ensemble des activités de la succursale italienne de Fortis Banque SA/NV, Montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles à la Banca Nazionale del Lavoro S.p.A., Via Veneto 119, 00187 Roma (Italie), tel que déterminé par les parties concernées dans leur convention du 17 novembre 2009.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     roma 17 betrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma 17 betrokken' ->

Date index: 2023-03-07
w