Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rol zullen hebben gespeeld " (Nederlands → Frans) :

Een lid ontkent niet dat de berichten in de media over de gevaren van het zonnen een rol zullen hebben gespeeld in de moeilijkheden waarmee de sector te kampen heeft.

Une membre déclare qu'elle ne nie pas que les informations qui sont parues dans les médias concernant les dangers du bronzage sont responsables partiellement des difficultés auxquelles est confronté le secteur.


Een lid ontkent niet dat de berichten in de media over de gevaren van het zonnen een rol zullen hebben gespeeld in de moeilijkheden waarmee de sector te kampen heeft.

Une membre déclare qu'elle ne nie pas que les informations qui sont parues dans les médias concernant les dangers du bronzage sont responsables partiellement des difficultés auxquelles est confronté le secteur.


In de nieuwe considerans L wordt de overweging behouden dat de manifestaties wellicht een rol zullen hebben gespeeld in de overeenkomst die werd bereikt om te komen tot een nieuwe regering van technici, maar het is niet waarschijnlijk dat het verband zonder meer zo causaal is als gesteld in de eerdere formulering van punt L.

Le nouveau considérant L conserve l'idée que les manifestations ont peut-être joué un rôle dans la conclusion de l'accord ayant mené à la mise sur pied d'un nouveau gouvernement composé de techniciens. Cependant, il n'est pas probable qu'il y ait eu un rapport de causalité aussi évident que ne l'indique la formulation initiale du point L.


Die trend piekt de jongste maanden omdat men op sommige sociale netwerken deels of volledig anoniem kan blijven, wat leidt tot feitelijke straffeloosheid. Volgens een enquête die twee jaar geleden door Child Focus werd gehouden, was een op drie jongeren in ons land al het slachtoffer van cyberpesten, erkent een op vijf zich schuldig te hebben gemaakt aan cyberpesten en geeft 76% aan getuige te zijn geweest van cyberpesten zonder daarin een actieve rol te hebben gespeeld.

D'après une enquête menée il y a deux ans par Child Focus, un jeune belge sur trois a déjà été victime de cyberharcèlement, un sur cinq reconnaît avoir été l'auteur de cyberharcèlement et 76 % reconnaissent avoir été témoin d'une situation de cyberharcèlement sans y être impliqués activement.


Twee factoren schijnen bij deze afname een rol te hebben gespeeld : - enerzijds de vermindering van het spooraanbod, aangezien de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) er niet meer in lijkt te slagen om treinen tot bij de ondernemingen te laten rijden, en al zeker niet met inachtname van de reistijden; - anderzijds is de kostprijs van het wegvervoer sterk gedaald ten overstaan van het spoorwegvervoer.

Deux facteurs semblent avoir joué un rôle dans cette diminution : - d'une part, la réduction de l'offre ferroviaire, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ne semblant plus capable de faire parvenir des trains aux entreprises, et plus encore en respectant les délais ; - d'autre part, le coût du transport routier a fortement baissé par rapport au transport ferroviaire.


Dat wilde vogels een rol zouden hebben gespeeld bij de insleep van de ziekte in Europa is dus waarschijnlijk. Zodra de eerste haarden gemeld werden, heeft het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) de in het hele land verplichte veiligheidsmaatregelen in herinnering gebracht. Tevens werd er een brede communicatiecampagne gevoerd naar de veeartsen en de bevolking toe teneinde zo veel mogelijk mensen te sensibiliseren voor de bestrijding van vogelgriep.

Dès l'annonce des premiers foyers, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a rappelé les mesures obligatoires en Belgique et une large communication a été assurée envers les vétérinaires et le grand public afin de sensibiliser un maximum de citoyens dans la lutte contre l'influenza aviaire.


Uiteraard wordt nagegaan of specifieke moskeeën een rol hebben gespeeld in het radicaliseringsproces van terroristen.

Naturellement, il est vérifié si des mosquées jouent un rôle dans les processus de radicalisation des terroristes.


Er zijn geen aanwijzingen die toelaten te beweren dat de 18 vermelde vrouwen een bepaalde rol hebben gespeeld, met uitzondering van een vrouw die vermoedelijke naar Syrië is gegaan, dit enkel om de begraafplaats van haar zoon, die ter plaatse is overleden, te bezoeken.

Il n'y a pas d'éléments permettant de dire que les 18 femmes mentionnées aient joué un rôle différent, à l'exception d'une dame qui pourrait s'être rendue en Syrie uniquement pour se recueillir sur la tombe de son fils décédé sur place.


Uit een artikel in de krant De Tijd van vandaag blijkt dat de minister zelf een rol zou hebben gespeeld in het bekendmaken van de feiten.

Le quotidien De Tijd révèle aujourd'hui que la ministre elle-même aurait contribué à l'annonce des faits.


Daarin verklaarde een Turk dat de TRT een belangrijke rol zou hebben gespeeld bij het uitlokken van de rellen door te stellen dat de revolutie van Ataturk in gevaar wordt gebracht door de Koerden.

Au cours de celle-ci, un Turc a déclaré que la TRT aurait joué un rôle important dans le déclenchement des émeutes en affirmant que la révolution d'Ataturk est mise en péril par les Kurdes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rol zullen hebben gespeeld' ->

Date index: 2022-01-21
w