Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie
Taken vervullen
Vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

Vertaling van "rol vervullen bovendien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

faciliter la capacité à remplir un rôle


beoordeling betreffende de geschiktheid voor het vervullen van de uit hoofde van de functie opgedragen taken

rapport sur les aptitudes à s'acquitter des attributions que comportent les fonctions


leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie

jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation




de ambtenaar kan worden aangewezen een ambt ad interim te vervullen

le fonctionnaire put être appelé à occuper un emploi par intérim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien hanteren regeringen en andere stakeholders ze op alle niveaus bij hun optreden. De eerbiediging van de seksuele en reproductieve rechten is een van de prioritaire werkgebieden van het VN-Bevolkingsfonds (UNFPA) waarmee het agentschap VN-Women actief samenwerkt, zonder evenwel zelf een sturende rol te vervullen.

Le respect des droits sexuels et reproductifs fait partie des domaines prioritaires du Fonds des Nations unies pour la population (FNUAP), avec lequel l'ONU Femmes collabore activement mais sans exercer de leadership.


De jongerenploeg is bovendien een kweekvijver voor jong Belgisch talent dat in de toekomst een rol kan vervullen in het internationale wielrennen en dat, net als de dames-wielrenners, een voorbeeldfunctie kan hebben om Belgische jongeren in het algemeen aan te zetten tot meer sporten.

L'équipe des jeunes est par ailleurs un vivier pour de jeunes talents belges qui pourront jouer un rôle à l'avenir sur la scène cycliste internationale et qui, à l'instar de l'équipe féminine, peut avoir une fonction d'exemple à suivre pour la jeunesse belge dans son ensemble à pratiquer davantage une activité sportive.


Maatschappijen voor collectief auteursrechtenbeheer vervullen bovendien nog een andere functie: als een werk niet één, maar verscheidene rechthebbenden kent, vertegenwoordigen zij als fiduciair de niet op te sporen rechthebbende(n).

De plus, les sociétés de gestion collective répondent à une autre finalité: lorsqu'une œuvre ne compte non pas un, mais plusieurs titulaires, elles représentent à titre fiduciaire les titulaires introuvables.


212. herhaalt zijn belofte om de eigen procedures, processen en structuren van het Parlement te blijven verbeteren teneinde ervoor te zorgen dat mensenrechten en democratie centraal staan in zijn acties en beleid; herinnert eraan dat het Parlement zich sinds jaar en dag inzet voor de mensenrechten, met name door middel van de Sacharov-prijs voor de vrijheid van denken; is bovendien van mening dat de doeltreffende samenwerking van het hele Parlement en het integreren van de mensenrechten noodzakelijk zijn opdat de Subcommissie mensenrechten haar missie kan vervullen om, zoals ...[+++]

212. réaffirme son engagement en faveur de l'amélioration constante des procédures, processus et structures du Parlement afin de faire en sorte que les droits de l'homme et la démocratie soient au cœur de ses actions et de ses politiques; rappelle son engagement historique en faveur des droits de l'homme, notamment à travers son prix Sakharov pour la liberté de l'esprit; estime en outre qu'une coopération efficace à l'échelle du Parlement et l'intégration systématique des droits de l'homme sont indispensables pour permettre à la sous-commission des droits de l'homme d'accomplir sa mission consistant, comme l'indique le règlement, à «as ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband blijft spreekster zich vragen bstellen over de reden waarom men de onderzoeksrechter niet inschakelt, als er dan toch gespecialiseerde onderzoeksrechters komen en er bovendien bevestigd wordt, in het kader van de « Franchimont »-tekst, dat de onderzoeksrechter een belangrijke rol te vervullen heeft.

À cet égard, l'intervenante continue à s'interroger sur la raison pour laquelle on ne fait pas intervenir le juge d'instruction, alors que l'on prévoit des juges d'instruction spécialisés, et que l'on vient par ailleurs de réaffirmer, dans le cadre du texte « Franchimont », que l'on tient à la figure du juge d'instruction.


Bovendien moet niet de politie strijden tegen schoolmoeheid, maar zijn het andere instanties (pedagogen, CLB's, schoolbemiddelaars, ..) die deze rol moeten vervullen.

En plus, ce n'est pas à la police de lutter contre l'échec scolaire, ce sont d'autres instances (les pédagogues, les PMS, les médiateurs sociaux, ..) qui doivent remplir ce rôle.


Bovendien dreigt de scheiding der machten in het gedrang te komen als een orgaan van de wetgevende macht een coördinerende rol gaat vervullen voor diensten van de uitvoerende macht.

De plus, la séparation des pouvoirs risque d'être compromise quand un organe du pouvoir législatif prend sur lui de coordonner des services du pouvoir exécutif.


77. pleit ervoor dat de lidstaten als onderdeel van het sanctiestelsel gronden vaststellen waarop personen die bij een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde onherroepelijk veroordeeld zijn wegens medeplichtigheid aan georganiseerde misdrijven, witwaspraktijken, corruptie, met inbegrip van die van economische of financiële aard, onverkiesbaar worden verklaard (de zogenaamde niet-verkiesbaarheid); is van mening dat deze sanctie ten minste vijf jaar van kracht moet blijven en dat het bovendien gedurende dezelfde termijn onmogelijk moet zijn om een regeringsfunctie te vervullen ...[+++]

77. recommande aux États membres de prévoir, en tant qu'élément du système de sanctions à mettre en place en l'occurrence, l'interdiction de figurer sur des listes électorales pour quiconque fait état d'une condamnation définitive pour des délits relevant de la criminalité organisée, du blanchiment, de la corruption, y compris des délits économiques et financiers; estime que cette sanction doit s'appliquer pendant une durée d'au moins 5 ans et impliquer, pendant le même laps de temps, l'impossibilité d'accéder à une charge gouvernementale, à quelque niveau que ce soit;


(15) Met inachtneming van de geldende wetgeving ten aanzien van de bevoegdheden van de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het gerechtelijk onderzoek, en in voorkomend geval in nauwe samenwerking met deze autoriteiten, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat de instanties die verantwoordelijk zijn voor veiligheidsonderzoeken van ongevallen en incidenten in de burgerluchtvaart hun taak onder zo goed mogelijke omstandigheden kunnen vervullen; bovendien mogen de doelstellingen van een eventueel gerechtelijk onderzoek niet in gevaar worden gebracht.

(15) Les États membres devraient, conformément à la législation en vigueur sur les compétences des autorités responsables de l'enquête judiciaire et, le cas échéant, en étroite collaboration avec lesdites autorités, veiller à ce que les autorités responsables des enquêtes de sécurité sur les accidents et les incidents dans l'aviation civile puissent accomplir leur mission dans les meilleures conditions, sans porter atteinte aux objectifs de l'enquête judiciaire.


In het verslag wordt terecht en eindelijk opgemerkt dat vrouwen een belangrijke rol vervullen. Bovendien wordt erin erkend welke moeilijkheden vrouwen ondervinden bij het werken in deze sector. Het verslag brengt ook het thema van de veiligheid aan boord ter sprake, het onderstreept het belang van beroepsopleiding en de rol die de kustvisserij kan spelen bij de bescherming en het behoud van het zeekustmilieu.

Le rapport admet enfin et à juste titre que le rôle des femmes est important, reconnaît leurs difficultés à opérer dans ce secteur, aborde le sujet de la sécurité à bord et souligne l’importance de la formation professionnelle ainsi que du rôle de la pêche côtière dans la protection et la préservation de l’environnement marin côtier.




Anderen hebben gezocht naar : taken vervullen     rol vervullen bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rol vervullen bovendien' ->

Date index: 2020-12-27
w