Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rol vervullen aangezien de nodige flexibele instrumenten " (Nederlands → Frans) :

Ook op het vlak van de humanitaire hulpverlening, kan de Europese Unie een zeer specifieke rol vervullen, aangezien de nodige flexibele instrumenten en programma's reeds in de schoot van de EU aanwezig zijn. Het is trouwens best mogelijk dat op dit vlak nieuwe mandaten aan het voorzitterschap gegeven zullen worden.

Sur le plan de l'aide humanitaire aussi, l'Union européenne peut jouer un rôle très spécifique, car les instruments et les programmes flexibles requis existent déjà au sein de l'UE. Il est d'ailleurs parfaitement possible que l'on attribue de nouveaux mandats en la matière à la présidence.


3. benadrukt dat micro-ondernemingen en kmo's via door de ESI-fondsen verstrekte innovatieve financiële instrumenten en innovatieve regelingen financiering kunnen ontvangen, en wijst erop dat het toepassingsgebied van deze instrumenten, met inbegrip van flexibele instrumenten voor microfinanciering, moet worden uitgebreid en de juridische duidelijkheid ervan moet worden gewaarborgd, en optimale werkmethoden onderling moeten worden uitg ...[+++]

3. insiste sur le fait que les micro-entreprises et les PME peuvent accéder à des financements grâce aux instruments financiers et mécanismes innovants proposés par les Fonds structurels et d'investissement européens et indique qu'il est nécessaire d'élargir la portée de ces instruments, y compris celle des instruments de microfinancement, ainsi que de garantir leur clarté juridique et de mettre en commun les bonnes pratiques, les difficultés d'accès aux financements constituant l'un des principaux obstacles à la croissance des micro-entreprises et des PME; rappelle que le rôle des instruments financiers pourrait être accru afin de gara ...[+++]


11. is verheugd over het initiatief van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om het concept van een "alomvattende aanpak" te ontwikkelen teneinde het potentieel van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten en ervoor te zorgen dat het GBVB en het GVDB in hun geheel doeltreffend en coherent zijn; doet een beroep op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om een debat met het Parlement aan te gaan over de vraag hoe het beste kan worden gewaarborgd dat deze alomvattende aanpak consistent wordt toegepast, en met name dat de prioriteiten van ons buitenlands beleid verder worden uitgewerkt op een wijze die strookt met onze belangen en waarden en dat zij worden geschraagd door de nodige ...[+++]

11. salue l'initiative de la VP/HR de développer le concept d'"approche globale" afin de réaliser tout le potentiel du traité de Lisbonne et d'assurer l'efficacité et la cohérence d'ensemble de la PESC et la PSDC; invite la VP/HR à engager un débat avec le Parlement européen quant à la meilleure façon d'assurer une mise en œuvre systématique de l'approche globale, et en particulier de faire en sorte que les priorités de notre politique étrangère soient élaborées conformément à nos intérêts et à nos valeurs et bénéficient des moyens financiers nécessaires et d'instruments efficaces ...[+++]


11. is verheugd over het initiatief van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om het concept van een „alomvattende aanpak” te ontwikkelen teneinde het potentieel van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten en ervoor te zorgen dat het GBVB en het GVDB in hun geheel doeltreffend en coherent zijn; doet een beroep op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om een debat met het Parlement aan te gaan over de vraag hoe het beste kan worden gewaarborgd dat deze alomvattende aanpak consistent wordt toegepast, en met name dat de prioriteiten van ons buitenlands beleid verder worden uitgewerkt op een wijze die strookt met onze belangen en waarden en dat zij worden geschraagd door de nodige ...[+++]

11. salue l'initiative de la VP/HR de développer le concept d'«approche globale» afin de réaliser tout le potentiel du traité de Lisbonne et d'assurer l'efficacité et la cohérence d'ensemble de la PESC et la PSDC; invite la VP/HR à engager un débat avec le Parlement européen quant à la meilleure façon d'assurer une mise en œuvre systématique de l'approche globale, et en particulier de faire en sorte que les priorités de notre politique étrangère soient élaborées conformément à nos intérêts et à nos valeurs et bénéficient des moyens financiers nécessaires et d'instruments efficaces ...[+++]


Bij Beschikking nr. 406/2009/EG is de huidige jaarlijkse rapportageronde gewijzigd in een jaarlijkse rapportageronde met een uitgebreide controle van de broeikasgasinventarissen van de lidstaten binnen een korter tijdsbestek dan de huidige controle van de inventarislijsten door het UNFCCC om zodoende, indien nodig, het gebruik van flexibele instrumenten en de toepassing van corrigerende maatregelen aan het einde van elk jaar mogelijk te maken.

La décision no 406/2009/CE a transformé le cycle de déclaration annuel actuellement en vigueur en un cycle d'engagement annuel prévoyant la réalisation d'un examen complet des inventaires des gaz à effet de serre des États membres dans des délais plus courts que ceux actuellement prévus au titre de la CCNUCC, afin de permettre, si nécessaire, à la fin de chaque année pertinente, l'utilisation des marges de manœuvre prévues et l'application d'actions correctives.


Voor een efficiënte werking van de financiële instrumenten is een gepast kader nodig; deze instrumenten moeten eenvoudig zijn (met het oog op transparantie, controle en kostenefficiëntie), doorlopend (groter hefboomeffect en langere looptijd, wat privé-investeerders aantrekt), flexibel (ter aanpassing aan de marktomgeving en de vraag) en katalytisch (om zowel overheids ...[+++]

Les instruments financiers ont besoin d'un cadre approprié pour pouvoir fonctionner avec efficacité: ils doivent être simples (ce qui est indispensable pour la transparence, la surveillance et un bon rapport coût-efficacité), reconductibles (ce qui permet de mobiliser davantage de fonds, grâce à une période plus longue pour attirer les investisseurs privés), souples (afin de s'adapter à l'évolution des conditions de marché ou de la demande) et catalytiques (pour attirer des capitaux publics et privés).


7. vraagt met betrekking tot contractvoorwaarden en oneerlijke handelspraktijken dat er meer middelen worden uitgetrokken om ervoor te zorgen dat de betalingstermijnen in acht worden genomen, en dat er zo nodig nieuwe instrumenten komen om de tijdsduur tussen de levering en het moment waarop de leverancier de betaling daadwerkelijk ontvangt, te beperken en op Europees niveau te harmoniseren; benadrukt in dit verband dat er dringend oplossingen nodig zijn voor de onaanvaardbare problemen waarmee producenten van aan bederf onderhevige en beperkt houdbare producten worden geconfronteerd, aangezien ...[+++]

7. réclame, eu égard aux conditions contractuelles et aux pratiques commerciales abusives, un renforcement des moyens visant à garantir le respect des délais de paiement et demande que, le cas échéant, de nouveaux instruments soient mis en place afin de minimiser et d'harmoniser au niveau européen le délai qui sépare la livraison et la réception effective du paiement par les fournisseurs; souligne, dans ce contexte, qu'il convient de trouver d'urgence des solutions pour faire face aux problèmes inacceptables auxquels sont confrontés ...[+++]


Om haar internationale werking en nieuwe rol inzake veiligheid naar behoren te kunnen vervullen is het nodig om de organisatiestructuur van de Douane aan te passen aan wat algemeen gangbaar is : een sterke, flexibele Douane zonder onnodige versnippering en opdeling van taken en competenties.

Afin de pouvoir remplir correctement son travail international et son nouveau rôle en matière de sécurité, il est nécessaire d'adapter ses structures organisationnelles à ce qui est généralement admis : une douane forte, flexible, sans morcellement non-nécessaire et sans émiettement des tâches et des compétences.


Dit pakket moet niet-bureaucratische en flexibele instrumenten aanreiken waarmee enerzijds alle arbeidsimmigranten eerlijk en met inachtneming van hun rechten worden bejegend, en anderzijds aantrekkelijke voorwaarden worden geschapen voor bepaalde categorieën immigranten die de EU nodig heeft.

L'objectif de ce paquet de mesures est dès lors de mettre en place des instruments non bureaucratiques et souples qui, d'une part, s'appliqueraient à l'ensemble de la main-d'œuvre immigrée, dans le cadre d'une approche équitable et fondée sur le respect des droits, et d'autre part, prévoiraient des conditions intéressantes pour attirer certaines catégories de migrants dont l'UE a besoin.


De PSC-fractie zal dit wetsontwerp en dit voorstel met overtuiging goedkeuren, aangezien wij de Senaat de noodzakelijke instrumenten moeten aanreiken om zijn rol van reflectiekamer te kunnen vervullen (Applaus.)

Le groupe PSC votera ce projet de loi et cette proposition avec conviction car il s'agit de doter le Sénat des instruments indispensables à son rôle de Chambre de réflexion (Applaudissements.)


w