Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rol van onpartijdige tussenpersoon moet spelen » (Néerlandais → Français) :

Het Parlement houdt een brede openbare raadpleging, in voorkomend geval met de hulp van wetenschappelijke deskundigen, over het belang van de opdracht van het bedrijf en zijn concretisering tijdens de nieuwe beheersovereenkomst, rekening houdend met de belangrijke ontwikkelingen op de mediamarkt en op het gebied van de technologie, de evolutie van het medialandschap en de rol die het bedrijf moet spelen.

Le Parlement procède à une large consultation publique, le cas échéant assisté d'experts scientifiques, sur l'importance de la mission de l'entreprise et sa concrétisation au cours du nouveau contrat de gestion, compte tenu des évolutions importantes sur le marché des médias et dans le domaine de la technologie, de l'évolution du paysage médiatique et du rôle à jouer par l'entreprise.


In verband met de voorstellen voor de centra en de ziekenhuizen, meent spreekster dat de commissie voor de Sociale Aangelegenheden werkelijk de rol van tussenpersoon moet spelen bij andere instanties, zoals de gewesten en gemeenschappen, opdat er actie wordt ondernomen.

Concernant les propositions relatives aux centres et aux hôpitaux, l'intervenante estime que la commission des Affaires sociales doit effectivement servir de relais auprès d'autres instances, comme les régions et communautés, pour que des actions soient entreprises.


Zij zijn het eens met de rol die de kansspelcommissie moet spelen en met de controle die zij over de sector uitoefent.

Elles sont favorables au rôle que doit jouer la Commission des jeux de hasard et au contrôle qu'elle exerce sur le secteur.


Dit laatste is bij uitstek een rol die het parlement moet spelen en die niet kan worden afgewenteld op de commissie voor de bescherming van het privé-leven.

Cette dernière tâche est une mission par excellence du Parlement, qui ne peut être confiée à la commission de la protection de la vie privée.


Wat de persoon van de bemiddelaar betreft, concludeert een lid dat de sprekers meer belang hechten aan de psychologische en sociale rol die de bemiddelaar moet spelen dan aan het louter juridische aspect.

En ce qui concerne la personne du médiateur, un membre déduit de ce qui a été dit que les orateurs privilégient plutôt son rôle (psycho-)social, plus que l'aspect purement juridique, qu'ils estiment assumer en tant que juges.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat niet stil. De r ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 que le législateur a voulu accroître la cohérence transversale des règles visant à assurer la protection des utilisateurs de produits et de services financiers : « Les dispositions qui visent à accroître la cohérence transversale de la législation concernent, en premier lieu, les règles de conduite applicables aux entreprises et intermédiaires d'assurances ainsi qu'aux courtiers en services bancaires et en services d'investissement et, en deuxième lieu, l'exigence expresse de connaissance essentielle des produits qui est désormais imposée à toute personne en contact avec l ...[+++]


o Een correcte perceptie hebben van de bijzondere rol die hij moet spelen op het internationale niveau, onder meer in het raam van de internationale politiesamenwerking.

o Avoir une perception correcte du rôle particulier qu'il doit jouer au niveau international, notamment dans le cadre de la coopération policière internationale.


Overwegende dat de overheid in de huidige moeilijke financieel-economische context een grotere en sterkere leidende rol moet spelen in de ontwikkeling van het bedrijfsleven;

Considérant que dans le contexte financier et économique actuel difficile, les pouvoirs publics doivent assumer un rôle majeur et fort de pilote du développement économique;


Dit wijst erop dat de evaluatie een belangrijke rol moet spelen tijdens de verschillende stadia van de uitvoering van een project of programma en niet alleen als een ex-postoefening mag worden uitgevoerd.

Cette remarque donne à penser que l'évaluation a un rôle important à jouer tout au long des diverses étapes de l'exécution d'un projet ou programme et qu'elle ne doit pas être conduite uniquement en tant qu'exercice rétrospectif.


De grond van het probleem is de rol die de jury moet spelen.

Le fond du problème est le rôle du jury.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rol van onpartijdige tussenpersoon moet spelen' ->

Date index: 2023-11-13
w