Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch schetsen van contouren
Kladjes in virtuele schetsen omzetten
Krabbels in virtuele schetsen omzetten
Lederwaren schetsen
Ruwe schetsen in virtuele schetsen omzetten
Schetsen creëren
Schetsen maken
Tekeningen en schetsen

Traduction de «rol schetsen die tempus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kladjes in virtuele schetsen omzetten | krabbels in virtuele schetsen omzetten | ruwe schetsen in virtuele schetsen omzetten

convertir des brouillons en croquis virtuels


schetsen creëren | schetsen maken

créer des esquisses


Real time-generering en weergave van 2.5 D-schetsen voor bewegende beelden

Réalisation et affichage en temps réel d'un sketch en 2.5 D pour scènes animées


automatisch schetsen van contouren

isotraçage automatique




lederwaren schetsen

faire des croquis d’articles en cuir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De studie zal de rol schetsen die Tempus heeft gespeeld en kan blijven spelen bij de ontwikkeling van de samenwerking tussen universiteiten en bedrijven in de partnerlanden.

L’étude donnera un aperçu du rôle que Tempus a joué et peut continuer à jouer dans le développement de la coopération entre l’université et les entreprises dans les pays partenaires.


Wij schetsen vandaag verdere maatregelen om te komen tot betere regels voor betere resultaten.

Nous présentons aujourd'hui de nouvelles mesures destinées à améliorer la réglementation pour obtenir de meilleurs résultats.


Het doel van deze mededeling is de hoofdlijnen te schetsen van een nieuw beleid inzake internationale samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie, dat aansluit bij de strategische doelstellingen met betrekking tot de openstelling van de Europese Onderzoekruimte voor de wereld.

Le but de la présente Communication est de présenter les grandes lignes directrices d'une nouvelle politique de coopération scientifique et technologique internationale qui réponde aux objectifs stratégiques de l'ouverture de l'Espace Européen de la Recherche sur le monde.


Ik wil eerst de rol schetsen van het openbaar ministerie in de periode vóór de regionalisering van deze materie.

Je parlerai d'abord du rôle du ministère public avant la régionalisation de cette matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil eerst de rol schetsen van het openbaar ministerie in de periode vóór de regionalisering van deze materie.

Je parlerai d'abord du rôle du ministère public avant la régionalisation de cette matière.


1. a) Kan u mij de verschillende mogelijkheden schetsen die voor de eigenaar/nieuwe huurder ter beschikking staan om de zetel van de betrokken vennootschap te verplaatsen? b) Is hier een rol weggelegd voor het openbaar ministerie?

1. a) Pourriez-vous m'indiquer les différentes possibilités dont dispose le propriétaire/le nouveau locataire pour faire transférer le siège de la société concernée? b) Le ministère public a-t-il un rôle à jouer dans ce cadre?


Het gaat er uiteraard niet om, hier in detail de beschikkingen te onderzoeken die deze uitzonderingen vaststellen. Veeleer willen wij de rol ervan schetsen, door met name in te gaan op de redenen die ertoe hebben geleid dat zij in de Conventie werden ingelast.

Il ne s'agit évidemment pas d'examiner ici en détail les dispositions qui établissent ces exceptions, mais d'en esquisser le rôle, en insistant particulièrement sur les raisons qui ont déterminé leur inclusion dans la Convention.


Het gaat er uiteraard niet om, hier in detail de beschikkingen te onderzoeken die deze uitzonderingen vaststellen. Veeleer willen wij de rol ervan schetsen, door met name in te gaan op de redenen die ertoe hebben geleid dat zij in de Conventie werden ingelast.

Il ne s'agit évidemment pas d'examiner ici en détail les dispositions qui établissent ces exceptions, mais d'en esquisser le rôle, en insistant particulièrement sur les raisons qui ont déterminé leur inclusion dans la Convention.


De Commissie is voornemens vóór eind 2011 de onderdelen van een btw-strategie te schetsen die in wetgevingsinitiatieven moeten uitmonden.

La Commission entend identifier, avant fin 2011, les éléments d'une stratégie TVA qui devront donner lieu à des initiatives législatives.


Die mededeling wees op de moeilijke situatie die werd gecreëerd doordat de medewetgevers er niet in slaagden om tot overeenstemming te komen over een vorige herziening van de richtlijn[3] en verzocht de sociale partners in de EU aan te geven welke hun ervaring met de huidige richtlijn was en het soort arbeidstijdregels te schetsen die op EU-niveau nodig zijn om het hoofd te bieden aan de economische, sociale, technologische en demografische realiteiten van de 21e eeuw.

Cette communication rappelait la situation délicate qui était née de l’incapacité des colégislateurs à s’entendre sur une révision de la directive[3]; elle invitait les partenaires sociaux de l’Union à faire état de leur expérience concernant la directive actuelle et à décrire brièvement le type de règles qu’il serait nécessaire d’adopter en matière de temps de travail au niveau de l’UE pour coller aux réalités économiques, sociales, technologiques et démographiques du XXIe siècle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rol schetsen die tempus' ->

Date index: 2021-05-06
w