Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rol die structuurfondsen hebben gespeeld » (Néerlandais → Français) :

Die trend piekt de jongste maanden omdat men op sommige sociale netwerken deels of volledig anoniem kan blijven, wat leidt tot feitelijke straffeloosheid. Volgens een enquête die twee jaar geleden door Child Focus werd gehouden, was een op drie jongeren in ons land al het slachtoffer van cyberpesten, erkent een op vijf zich schuldig te hebben gemaakt aan cyberpesten en geeft 76% aan getuige te zijn geweest van cyberpesten zonder daarin een actieve rol te hebben gespeeld.

D'après une enquête menée il y a deux ans par Child Focus, un jeune belge sur trois a déjà été victime de cyberharcèlement, un sur cinq reconnaît avoir été l'auteur de cyberharcèlement et 76 % reconnaissent avoir été témoin d'une situation de cyberharcèlement sans y être impliqués activement.


Uiteraard wordt nagegaan of specifieke moskeeën een rol hebben gespeeld in het radicaliseringsproces van terroristen.

Naturellement, il est vérifié si des mosquées jouent un rôle dans les processus de radicalisation des terroristes.


Er zijn geen aanwijzingen die toelaten te beweren dat de 18 vermelde vrouwen een bepaalde rol hebben gespeeld, met uitzondering van een vrouw die vermoedelijke naar Syrië is gegaan, dit enkel om de begraafplaats van haar zoon, die ter plaatse is overleden, te bezoeken.

Il n'y a pas d'éléments permettant de dire que les 18 femmes mentionnées aient joué un rôle différent, à l'exception d'une dame qui pourrait s'être rendue en Syrie uniquement pour se recueillir sur la tombe de son fils décédé sur place.


Twee factoren schijnen bij deze afname een rol te hebben gespeeld : - enerzijds de vermindering van het spooraanbod, aangezien de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) er niet meer in lijkt te slagen om treinen tot bij de ondernemingen te laten rijden, en al zeker niet met inachtname van de reistijden; - anderzijds is de kostprijs van het wegvervoer sterk gedaald ten overstaan van het spoorwegvervoer.

Deux facteurs semblent avoir joué un rôle dans cette diminution : - d'une part, la réduction de l'offre ferroviaire, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ne semblant plus capable de faire parvenir des trains aux entreprises, et plus encore en respectant les délais ; - d'autre part, le coût du transport routier a fortement baissé par rapport au transport ferroviaire.


In 2013 publiceerde het Belgisch Instituut voor de Verkeersveilgheid (BIVV) de MOTAC-studie over de factoren die een rol hebben gespeeld bij motorongevallen, gebaseerd op processen-verbaal en het gerechtelijk dossier. Deze studie kan geraadpleegd worden op de website van het BIVV.

En 2013, l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) a publié l'étude MOTAC (MOTorcycle Accident Causation) sur les facteurs susceptibles d'avoir joué un rôle dans les accidents de moto. Cette étude est basée sur des procès-verbaux et le dossier judiciaire, et peut être consultée sur le site web de l'IBSR.


De commissie dringt er bij de regering op aan dat ze zo snel mogelijk bij het parlement haar wetsontwerp indient tot instelling van een burgerrechtelijke en strafrechtelijke medeverantwoordelijkheid voor de opdrachtgevers (die op de hoogte zijn, een stimulerende rol hebben gespeeld of hebben deelgenomen aan de organisatie van de uitbuiting) die een beroep doen op tussenpersonen die zich schuldig maken aan mensenhandel.

La commission presse le gouvernement de déposer au plus vite devant le parlement son projet de loi instaurant une co-responsabilité civile et pénale dans le chef des donneurs d'ordre (qui sont au courant, ont joué un rôle stimulant ou ont participé à l'organisation de l'exploitation) ayant recours à des intermédiaires qui se livrent à la traite.


De commissie dringt er bij de regering op aan dat ze zo snel mogelijk bij het parlement haar wetsontwerp indient tot instelling van een burgerrechtelijke en strafrechtelijke medeverantwoordelijkheid voor de opdrachtgevers (die op de hoogte zijn, een stimulerende rol hebben gespeeld of hebben deelgenomen aan de organisatie van de uitbuiting) die een beroep doen op tussenpersonen die zich schuldig maken aan mensenhandel.

La commission presse le gouvernement de déposer au plus vite devant le parlement son projet de loi instaurant une co-responsabilité civile et pénale dans le chef des donneurs d'ordre (qui sont au courant, ont joué un rôle stimulant ou ont participé à l'organisation de l'exploitation) ayant recours à des intermédiaires qui se livrent à la traite.


Zo vinden 13,6 % van de hogeschoolstudenten dat kostenoverwegingen een rol hebben gespeeld bij de keuze van hun instelling voor hoger onderwijs (tegen maar 6,5 % van de universiteitsstudenten) en vinden 18,4 % van hen dat kostenoverwegingen hebben meegespeeld bij de keuze van hun studierichting (tegen 9,9 % bij de universiteitsstudenten).

Ainsi 13,6 % des étudiants de Haute École estiment que les considérations de coût ont joué un rôle dans leur choix d'un établissement d'enseignement supérieur (contre 6,5 % seulement des étudiants universitaires) et 18,4 % estiment que les considérations de coût ont pesé dans leur choix d'une orientation d'étude (contre 9,9% chez les universitaires)».


Ze hebben banden met het oude Baath-regime in dienst waarvan ze een aanvullende onderdrukkende rol hebben gespeeld en weigeren zich aan de nieuwe Iraakse autoriteiten te onderwerpen.

Leurs liens avec l’ancien régime baathiste, au service duquel ils jouèrent le rôle d’une force de répression supplétive et leur refus de soumettre aux nouvelles autorités irakiennes, en font une source de déstabilisation.


De rol die de Belgische gespecialiseerde academici hebben gespeeld is des te belangrijker daar de tekst van het wetsvoorstel ruimschoots werd geïnspireerd door de werkzaamheden die gedurende bijna tien jaar werden verricht door een comité van experts, waartoe ze een essentiële bijdrage hebben geleverd.

Le rôle joué par le monde académique belge spécialisé est d'autant plus important que le texte même de la proposition de loi s'est très largement inspiré des travaux menés depuis bientôt dix ans par un comité d'experts, auquel il a contribué de façon essentielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rol die structuurfondsen hebben gespeeld' ->

Date index: 2025-07-14
w