Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rol die hij moet spelen " (Nederlands → Frans) :

Daarop volgen soms onderhandelingen waarbij de gemeente vaak de rol van bemiddelaar moet spelen en de operatoren verdedigt.

Il s'ensuit parfois des négociations où souvent la commune est amenée à jouer le rôle de médiateur et défend les opérateurs.


Mevrouw Lizin heeft ook gewezen op de grotere rol die Europa moet spelen.

Mme Lizin a souligné l'importance d'un rôle accru de l'Europe.


In verband met de voorstellen voor de centra en de ziekenhuizen, meent spreekster dat de commissie voor de Sociale Aangelegenheden werkelijk de rol van tussenpersoon moet spelen bij andere instanties, zoals de gewesten en gemeenschappen, opdat er actie wordt ondernomen.

Concernant les propositions relatives aux centres et aux hôpitaux, l'intervenante estime que la commission des Affaires sociales doit effectivement servir de relais auprès d'autres instances, comme les régions et communautés, pour que des actions soient entreprises.


Dit bevestigt de nieuwe rol die Europa moet spelen op het vlak van de aanpak van globale wereldproblemen.

Cela confirme le nouveau rôle que l'Europe doit jouer dans la gestion des problèmes mondiaux globaux.


Ik denk dat ECVAM in dit proces een leidinggevende rol speelt en moet spelen.

Je pense que l’ECVAM doit jouer un rôle moteur dans ce processus.


Ik heb eveneens gewezen op de zeer belangrijke rol die de Europese Commissie moet spelen om de uitbreiding van de ziekte te voorkomen. Het lot van de ziektevrije landen mag volgens mij niet afhangen van beslissingen getroffen door de betrokken landen (getroffen of met hoog risico om getroffen te worden), terwijl zij zelf niet altijd de middelen hebben om deze ziekte te bestrijden.

J'ai également rappelé le rôle très important que la Commission européenne avait à jouer pour éviter l'extension de la maladie, le sort des pays indemnes ne pouvant être, selon moi, tributaire des décisions prises par les pays concernés (touchés ou à risque élevé de l'être), alors même que ceux-ci n'ont pas toujours les moyens de lutter contre cette maladie.


3. Welke beleidsvisie staat ons land, in het licht van de top in Warschau, voor met betrekking tot de NAVO, de toekomst van de NAVO en de rol die België in NAVO-verband moet spelen?

3. En vue du sommet de Varsovie, quelle est aujourd'hui la vision politique que défend notre pays au sujet de l'OTAN, de son avenir, du rôle de la Belgique en son sein?


De inspanningen om een context te scheppen die bevorderlijk is voor de hervatting van de onderhandelingen moeten volgehouden worden, en wij menen dat in dat kader de Europese Unie een belangrijkere rol moet spelen, niet alleen via de deelname aan het Kwartet en de structurele dialoog met Israël, maar ook in het ondersteunen van de hervatting van het vredesproces, via het Franse initiatief in het bijzonder.

Les efforts doivent être poursuivis, afin de créer un contexte favorable à une reprise des négociations et nous estimons que, dans ce cadre, l'Union européenne doit jouer un rôle plus important, non seulement par sa participation au Quartet et au dialogue structuré avec Israël, mais également en soutien à la relance du processus de paix, notamment au travers de l'initiative française.


3. Aangezien deze richtlijn in de eerste plaats moet ten goede komen aan de roll-out van elektronische-communicatienetwerken met hoge snelheid lijkt het vanzelfsprekend dat het BIPT een belangrijke rol moet spelen bij de behandeling van geschillen tussen netwerkexploitanten.

3. Étant donné que cette directive doit bénéficier avant tout au déploiement des réseaux de communications électroniques à haut débit, il semble évident que l'IBPT doive jouer un rôle important dans le traitement des litiges entre exploitants de réseaux.


Het stemt ons dus tevreden dat collega De Decker met zijn resolutie de aanzet geeft tot een debat over de rol die Europa moet spelen op het vlak van defensie.

Nous nous félicitons donc que la résolution de M. De Decker soit l'amorce d'un débat sur le rôle que l'Europe doit jouer dans le domaine de la défense.




Anderen hebben gezocht naar : bemiddelaar     bemiddelaar moet spelen     europa     europa moet spelen     tussenpersoon     tussenpersoon moet spelen     speelt en     spelen     volgens mij     europese commissie     commissie moet spelen     navo-verband     navo-verband moet spelen     europese unie     belangrijkere rol     rol moet spelen     aangezien deze     eerste plaats     decker met zijn     rol die hij moet spelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rol die hij moet spelen' ->

Date index: 2022-03-03
w