Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inwilligbaarheid van rogatoire commissies
Rogatoir schrijven
Rogatoire commissie
Stuk ter uitvoering van de rogatoire commissie

Traduction de «rogatoire » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inwilligbaarheid van rogatoire commissies

recevabilité de commissions rogatoires


stuk ter uitvoering van de rogatoire commissie

pièce résultant de l'exécution de la commission rogatoire


rogatoir schrijven

commission rogatoire | lettre rogatoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er kunnen dan ook concrete afspraken gemaakt worden over de uitwisseling van rogatoire opdrachten en het eventueel oprichten van een JIT (Joint Investigation Team).

Des accords concrets peuvent dès lors être conclus en ce qui concerne l'échange de commissions rogatoires et l'éventuelle création d'une JIT (Joint Investigation Team).


Dit obstakel is ook een van de redenen waarom des te meer werk moet worden gemaakt van het verbeteren van de wederzijdse rechtshulp - met andere woorden van de samenwerking in het kader van de "internationale rogatoire commissies".

Cet obstacle est aussi une des raisons pour lesquelles il faut d'autant plus améliorer l'entraide judiciaire - c'est-à-dire la coopération dans les "commissions rogatoires internationales".


De rogatoire commissie moet evenwel worden ingewilligd wanneer het feit naar het recht van één van beide Overeenkomstsluitende Partijen strafbaar is met een straf van ten minste zes maanden en naar het recht van de andere Overeenkomstsluitende Partij als een administratief delict wordt bestraft, mits beroep openstaat op een ook in strafzaken bevoegde rechter dan wel wanneer de uitvoering van de rogatoire commissie verenigbaar is met het recht van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij.

La Commission rogatoire devra toutefois également être exécutée si elle est punissable d'une peine d'au moins six mois dans une des deux parties et si elle est considérée par l'autre partie comme une infraction administrative pouvant donner lieu à un recours devant une juridiction pénale ou si l'exécution de la commission rogatoire n'est pas compatible avec le droit de la partie requise.


Het aantal "matches" tussen de Belgische en Franse gegevensbanken resulteerde in het sturen van 142 rogatoire commissies naar Frankrijk, terwijl Frankrijk 62 rogatoire commissies naar ons land heeft gestuurd.

Le nombre de "matchs" entre les banques de données belge et française a donné lieu à l'envoi de 142 commissions rogatoires vers la France, tandis que la France nous en a envoyé 62.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze cel staat in voor : - het beheer, de analyse en exploitatie van relevante documentatie die betrekking heeft op diefstal en illegale kunsthandel op nationaal en internationaal vlak ; - de technische en documentaire ondersteuning voor gerechtelijke opdrachten (dieven en helers van kunstvoorwerpen, objecten, fenomenen) ; - het beheer van nationale en internationale dossiers met betrekking tot kunstdiefstallen en illegale kunsthandel, bijzondere politietechnieken ; en - de coördinatie van internationale rogatoire missies en het nationaal contactpunt voor binnen- en buitenlandse politiediensten wat betreft kunst en antiek.

Cette cellule est chargée: - de gérer, analyser et exploiter la documentation pertinente relative à un vol ou au commerce illégal d'œuvres d'art sur la scène nationale et internationale; - d'apporter un appui technique et documentaire aux missions judiciaires (voleurs et receleurs d'objets d'art, objets, phénomènes); - de gérer les dossiers nationaux et internationaux relatifs à des vols d'œuvres d'art et au commerce illégal d'œuvres d'art, et les techniques policières particulières; - de coordonner les missions rogatoires internationales et de servir de point de contact pour les services nationaux et étrangers de police en ce qui con ...[+++]


De omzendbrief bevat richtlijnen voor de behandeling van de dossiers: verplichte toekenning aan de referentiemagistraat van de dossiers inzake publieke omkoping, knevelarij, belangenneming en verduistering door een personen die een openbaar ambt uitoefent, de stelselmatige informatie van de korpschef van de ontwerpen van beslissing en de moeilijkheden die zich voordoen in de verschillende stadia van de procedure, actieve follow-up van de doorlooptijden, beheersing van het onderwerp van het gerechtelijk onderzoek, inbeslagneming van de vermogensbestanddelen verkregen uit de misdrijven, follow-up van de internationale rogatoire commissies, beheer ...[+++]

La circulaire contient des directives pour le traitement des dossiers: attribution obligatoire au magistrat de référence des dossiers de corruption publique, concussion, prise d'intérêt et détournement par une personne exerçant une fonction publique, information systématique du chef de corps des projets de décision et des difficultés rencontrées à tous les stades de la procédure, suivi actif des durées de traitement, maîtrise de l'objet de l'instruction, saisie des avantages patrimoniaux tirés des infractions, suivi des commissions rogatoires internationales, gestion des éventuelles transactions pénales, enregistrement informatique, info ...[+++]


In het eerste lid van de Franse tekst de woorden « la personne condamnée le cas échéant par commission rogatoire, ou son conseil, et après avoir vérifié que les conditions prévues à l'article 4 sont réunies et que les causes de refus prévues à l'article 3 ne doivent pas être appliquées » vervangen door de woorden « la personne condamnée, le cas échéant par commission rogatoire, ou son conseil, et après avoir vérifié que les conditions prévues à l'article 4 sont réunies et que les causes de refus visées à l'article 3 n'existent pas ».

Au premier alinéa du texte français de cet article, remplacer les mots « la personne condamnée le cas échéant par commission rogatoire, ou son conseil, et après avoir vérifié que les conditions prévues à l'article 4 sont réunies et que les causes de refus prévues à l'article 3 ne doivent pas être appliquées » par les mots « la personne condamnée, le cas échéant par commission rogatoire, ou son conseil, et après avoir vérifié que les conditions prévues à l'article 4 sont réunies et que les causes de refus visées à l'article 3 n'existen ...[+++]


gerechtelijke samenwerking op het gebied van de bestrijding van fraude : artikel 31 van de Overeenkomst bepaalt dat de rogatoire commissies tot huiszoeking en inbeslagneming niet worden ingewilligd wanneer het aan de rogatoire commissie ten grondslag liggende feit naar het recht van beide Overeenkomstsluitende Partijen niet strafbaar is met een straf tot vrijheidsbeneming van ten minste zes maand of een daarmee overeenkomstige straf.

coopération judiciaire en matière de lutte contre la fraude: l'article 31 de l'accord prévoit que les commissions rogatoires aux fins de perquisitions et de saisies ne peuvent être déclarées irrecevables que si le fait qui a donné lieu à la commission rogatoire n'est pas punissable selon le droit des deux parties d'une peine privative de liberté d'au moins six mois ou d'une sanction équivalente.


In het eerste lid van de Franse tekst de woorden « la personne condamnée le cas échéant par commission rogatoire, ou son conseil, et après avoir vérifié que les conditions prévues à l'article 4 sont réunies et que les causes de refus prévues à l'article 3 ne doivent pas être appliquées » vervangen door de woorden « la personne condamnée, le cas échéant par commission rogatoire, ou son conseil, et après avoir vérifié que les conditions prévues à l'article 4 sont réunies et que les causes de refus visées à l'article 3 n'existent pas ».

Au premier alinéa du texte français de cet article, remplacer les mots « la personne condamnée le cas échéant par commission rogatoire, ou son conseil, et après avoir vérifié que les conditions prévues à l'article 4 sont réunies et que les causes de refus prévues à l'article 3 ne doivent pas être appliquées » par les mots « la personne condamnée, le cas échéant par commission rogatoire, ou son conseil, et après avoir vérifié que les conditions prévues à l'article 4 sont réunies et que les causes de refus visées à l'article 3 n'existen ...[+++]


(2) Ter zake van alle bijkomende mededelingen omtrent de rogatoire commissie en de uitvoering ervan, in het bijzonder de manier waarop de verzoekende overheid in kennis wordt gesteld van de plaats, de dag en het uur voor de uitvoering van de rogatoire commissie, kunnen de contacten tussen de verzoekende overheid en de aangezochte overheid rechtstreeks en in hun eigen landstalen geschieden.

(2) L'autorité requérante et l'autorité requise peuvent correspondre entre elles, directement dans leurs langues respectives, pour toute communications complémentaires relatives à la commission rogatoire de l'autorité requérante des lieu, date et heure prévus pour l'exécution de la commission rogatoire.




D'autres ont cherché : inwilligbaarheid van rogatoire commissies     rogatoir schrijven     rogatoire commissie     rogatoire     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rogatoire' ->

Date index: 2023-07-29
w