Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compulsief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden
Neventerm

Traduction de «roerende waarden zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden

Office national des valeurs mobilières


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


roerende vaste activa, waarvan de productie zich over verschillende perioden uitstrekt

biens meubles de capital fixe dont la fabrication s'étale sur plusieurs périodes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De memorie van toelichting laat alvast weten dat « het loutere feit » dat de sommen, kapitalen of roerende waarden zich thans in het buitenland bevinden, op zich niet volstaat om ervan uit te gaan dat die zouden voortkomen uit ernstige en georganiseerde fraude in de zin van artikel 3 van de Wet van 11 januari 1993.

Dans l'exposé des motifs, il est précisé que « le seul fait » que les sommes, capitaux ou valeurs mobilières se trouvent actuellement à l'étranger ne suffit pas en soi à considérer que ceux-ci proviendraient d'une fraude fiscale grave et organisée au sens de l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993.


De memorie van toelichting laat alvast weten dat « het loutere feit » dat de sommen, kapitalen of roerende waarden zich thans in het buitenland bevinden, op zich niet volstaat om ervan uit te gaan dat die zouden voortkomen uit ernstige en georganiseerde fraude in de zin van artikel 3 van de Wet van 11 januari 1993.

Dans l'exposé des motifs, il est précisé que « le seul fait » que les sommes, capitaux ou valeurs mobilières se trouvent actuellement à l'étranger ne suffit pas en soi à considérer que ceux-ci proviendraient d'une fraude fiscale grave et organisée au sens de l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993.


Bovendien heeft de regering, in het kader van de EBA, het evenwel goed geacht te stellen dat het loutere feit dat de sommen, kapitalen of roerende waarden zich thans in het buitenland bevinden, op zich niet volstaat om ervan uit te gaan dat die zouden voortkomen uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude in de zin van artikel 3 van de wet van 11 januari 1993 (Memorie van toelichting, parl. st., Kamer, 2003-2004, nr. 151 0353/001, blz. 5-6).

Qui plus est, dans le cadre de la DLU, le gouvernement a toutefois cru bon de préciser que seul le fait que les sommes, capitaux ou valeurs mobilières se trouvent actuellement à l'étranger ne suffit pas en soi à considérer que ceux-ci proviennent d'une fraude fiscale grave et organisée au sens de l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993 (exposé des motifs, Doc. Parl., Chambre, 2003-2004, nº 51 0353/001, pp. 5-6).


Wanneer de door de vrederechter aangestelde curator vaststelt dat er zich in de nalatenschap een onroerend goed bevat of geld of roerende waarden die zich buiten de verblijfplaats van de overledene bevinden, en hij stelt bovendien vast dat de nalatenschap onbeheerd is, dient hij zich bij verzoekschrift te wenden tot de rechtbank van eerste aanleg om een uitbreiding van zijn bevoegdheid te bekomen, tenzij een andere belanghebbende dit eerder doet of dit geschied op vordering van de procureur de ...[+++]

Lorsque le curateur désigné par le juge de paix constate que la succession comprend un bien immobilier, du numéraire ou des valeurs mobilières qui se trouvent en dehors de la résidence du défunt, et qu'il constate en outre que la succession est vacante, il est tenu de s'adresser par requête au tribunal de première instance pour obtenir une extension de ses pouvoirs, sauf si cette démarche a déjà été effectuée par un autre intéressé ou sur la réquisition du procureur du Roi (article 1228 du Code judiciaire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het tegenbewijs van de belastingplichtige betrekking heeft op verkopen van roerende waarden of andere financiële instrumenten die hij zich als belegging heeft aangeschaft, hebben de ingeroepen aankoop- of verkoopborderellen of -documenten tegenover de Administratie der directe belastingen slechts bewijskracht indien ze de vermelding ' op naam ' dragen en zijn opgesteld ten name van de belastingplichtige of van de personen van wie hij de rechthebbende is ».

Lorsque la preuve contraire fournie par le contribuable se rapporte à des ventes de valeurs mobilières ou d'autres instruments financiers qu'il a acquis au titre de placement, les bordereaux ou documents d'achat et de vente invoqués ne font preuve à l'égard de l'administration des contributions directes que s'ils portent la mention ' nominatif ' et sont établis au nom du contribuable ou des personnes dont il est l'ayant droit ».


Bovendien heeft de regering, in het kader van de EBA, het evenwel goed geacht te stellen dat het loutere feit dat de sommen, kapitalen of roerende waarden zich thans in het buitenland bevinden, op zich niet volstaat om ervan uit te gaan dat die zouden voortkomen uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude in de zin van artikel 3 van de wet van 11 januari 1993 (Memorie van toelichting, parl. st., Kamer, 2003-2004, nr. 151 0353/001, blz. 5-6).

Qui plus est, dans le cadre de la DLU, le gouvernement a toutefois cru bon de préciser que seul le fait que les sommes, capitaux ou valeurs mobilières se trouvent actuellement à l'étranger ne suffit pas en soi à considérer que ceux-ci proviennent d'une fraude fiscale grave et organisée au sens de l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993 (exposé des motifs, Doc. Parl., Chambre, 2003-2004, nº 51 0353/001, pp. 5-6).


Ofschoon, zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0353/008, p. 5), de gewestelijke belastingen « de in België verschuldigde belasting » zijn, en de aangifte van gewestelijke belastingen « een in België wettelijk verplichte aangifte » is, houden de algemene bewoordingen van het bestreden artikel 2 op zich geen schending van de bevoegdheidverdelende regels in, in zoverre enkel in de mogelijkheid wordt voorzien om sommen, kapitalen of roerende waarden in één aang ...[+++]

Bien que, comme l'a observé la section de législation du Conseil d'Etat (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0353/008, p. 5), les impôts régionaux soient « un impôt dû en Belgique » et que la déclaration aux impôts régionaux soit « une déclaration obligatoire selon la loi en Belgique », les termes généraux de l'article 2 attaqué n'impliquent pas en soi de violation des règles répartitrices de compétences, en tant qu'ils prévoient uniquement la possibilité de faire figurer dans une seule déclaration les sommes, capitaux ou valeurs mobilières.


Art. 3. Het Waalse Gewest verbindt er zich toe om in haar wetgeving te voorzien dat de aangifte en de betaling van de bijdrage geen bevrijdend effect hebben ten aanzien van het successierecht verschuldigd op sommen, kapitalen of roerende waarden die behoren tot de nalatenschap van een Rijksinwoner of die geacht worden er deel van uit te maken, indien de nalatenschap is opengevallen na 31 december 2002 of indien de nalatenschap is opengevallen vóór 1 januari 2003 en waarvoor geen aangifte van ...[+++]

Art. 3. La Région wallonne s'engage à prévoir dans sa législation que la déclaration et le paiement de la contribution n'auront pas d'effet libératoire à l'égard des droits de succession dus sur les sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui font partie de la succession d'un habitant du Royaume ou qui sont censés en faire partie, si la succession est ouverte après le 31 décembre 2002 ou si la succession est ouverte avant le 1 janvier 2003, sans qu'une déclaration de succession ait été introduite avant le 1 juin 2003 ou qu'un report écrit pour le dépôt de cette déclaration ait été obtenu avant cette date.


Art. 3. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verbindt er zich toe om in zijn wetgeving te voorien dat de aangifte en de betaling van de bijdrage geen bevrijdend effect hebben ten aanzien van het successierecht verschuldigd op sommen, kapitalen of roerende waarden die behoren tot de nalatenschap van een Rijksinwoner of die geacht worden er deel van uit te maken, indien de nalatenschap is opengevallen na 31 december 2002 of indien de nalatenschap is opengevallen vóór 1 januari 2003 en waarvoor ge ...[+++]

Art. 3. La Région de Bruxelles-Capitale s'engage à prévoir dans sa législation que la déclaration et le paiement de la contribution n'auront pa d'effet libératoire à l'égard des droits de succession dus sur les sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui font partie de la succession d'un habitant du Royaume ou qui sont censés en faire partie, si la succession est ouverte après le 31 décembre 2002 ou si la succession est ouverte avant le 1 janvier 2003, sans qu'une déclaration de succession ait été introduite avant le 1 juin 2003 ou qu'un report écrit pour le dépôt de cette déclaration ait été obtenu avant cette date.


Met beslag gelijkgesteld wordt het verzoek van de ontvanger-griffier bij ter post aangetekend schrijven gedaan aan de pachters, huurders, ontvangers, agenten, huismeesters, notarissen, deurwaarders, griffiers, curators, vertegenwoordigers en andere bewaarnemers en schuldenaars van de inkomsten, sommen, waarden of roerende goederen om, op het bedrag van de fondsen of waarden die zij verschuldigd zijn of die zich in hun handen bevinden, ter ontlasting van de belastingplichti ...[+++]

Est assimilée à la saisie, la demande du receveur-greffier, faite par pli recommandé à la poste, aux fermiers, locataires, receveurs, agents, économes, notaires, huissiers, greffiers, curateurs, représentants et autres dépositaires et débiteurs de revenus, sommes, valeurs ou meubles, de payer en l'acquit des redevables, sur le montant des fonds ou valeurs qu'ils doivent ou qui sont entre leurs mains, jusqu'à concurrence de tout ou partie des impôts au profit de la wateringue dus par ces derniers.




D'autres ont cherché : nationaal kantoor voor roerende waarden     neventerm     compulsief     dwangmatig     gokken     gokverslaving     roerende waarden zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roerende waarden zich' ->

Date index: 2022-03-05
w