Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dividend­belasting
Fictieve roerende voorheffing
Inhouding op inkomsten uit roerend kapitaal
RV
Roerende voorheffing
Werkelijke roerende voorheffing

Traduction de «roerende voorheffing verzaken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhouding op inkomsten uit roerend kapitaal | roerende voorheffing

précompte mobilier | retenue d'impôt sur les revenus de capitaux


werkelijke roerende voorheffing

précompte mobilier réel


fictieve roerende voorheffing

précompte mobilier fictif






dividend­belasting | roerende voorheffing

imposition des dividendes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien op dit ogenblik het intern recht nog niet is aangepast, kan de administratie der Directe Belastingen niet aan de inning van de roerende voorheffing verzaken, zodat de verhaalmogelijkheden die voorgeschreven zijn in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 niet kunnen leiden tot de teruggave van de roerende voorheffing die is geïnd krachtens artikel 88, § 5, lid 2, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen zoals ingevoegd door artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 (Belgisch Staatblad van 23 oktober 1991) en krachtens artikel 106, § 5, lid 2, van het koninklijk be ...[+++]

Le droit interne n'ayant pas encore été modifié jusqu'à présent, l'administration des Contributions directes ne peut pas renoncer à la perception du précompte mobilier, de sorte que les voies de recours prévues dans le Code des impôts sur les revenus 1992 ne peuvent aboutir à un remboursement du précompte mobilier perçu en application de l'article 88, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus tel qu'il a été inséré par l'article 1 de l'arrêté royal du 14 octobre 1991 (Moniteur belge du 23 octobre 1991) et de l'article 106, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenu ...[+++]


De parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 95 bevat volgende toelichting : « Om de neutraliteit van het gereglementeerde vastgoedvennootschappen/BEVAK stelsel te verzekeren terwijl dit ontwerp de Koning niet toestaat te verzaken aan de roerende voorheffing voor aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, is het noodzakelijk, ondanks alles, deze mogelijkheid toe te staan wat de dividenden betreft van aandelen uitgekeerd door gereglementeerde institutionele vastgoedvennootschappen aan een gereglementeerde publieke vastgoedvennootschap in het kader van de toepassing van de moeder-dochterrichtlijn of in het kader va ...[+++]

Les travaux préparatoires de l'article 95 précité contiennent le commentaire suivant : « Pour assurer une neutralité de régime sociétés immobilières réglementées / SICAFI alors que le présent projet ne permet pas au Roi de renoncer à la perception du précompte mobilier sur les revenus des actions d'une société immobilière réglementée, il est nécessaire de permettre malgré tout cette possibilité en ce qui concerne les dividendes d'actions ou parts distribués par des sociétés immobilières réglementées institutionnelles à une société immobilière réglementée publique dans le cadre de l'application de la directive mère filiales ou dans le cad ...[+++]


Verder wordt het verzaken aan de inning van de roerende voorheffing uitgebreid tot beleggingsvennootschappen gevestigd in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte om hen op dezelfde manier te behandelen als de Belgische beleggingsvennootschappen en een beperking van het vrij verkeer van kapitaal te vermijden.

En plus de cela, la renonciation de la perception du précompte mobilier est élargie aux sociétés d'investissement établies dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen de manière à clairement les traiter de la même façon que les sociétés d'investissement belges et d'éviter une restriction de la libre circulation des capitaux.


Uit het antwoord op de mondelinge vraag nr. 12716 van 22 april 2009 van de heer Luk Van Biesen, blijkt dat de schuldenaars in afwachting van een aanpassing van het KB/WIB 92 mogen verzaken aan de inhouding van roerende voorheffing bij betalingen aan binnenlandse vennootschappen en erkende beheersvennootschappen (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, Commissie voor de Financiën en de Begroting, 22 april 2009, CRIV 52 COM 531, blz. 40).

Il ressort de la réponse à la question orale n° 12716 du 22 avril 2009 de M. Luk Van Biesen qu'en attendant l'adaptation de l'AR/CIR 92, les débiteurs peuvent s'abstenir de la retenue du précompte mobilier dans le cadre de paiements effectués au profit de sociétés résidentes et de sociétés de gestion agréées (Compte rendu intégral, Chambre, 2008-2009, Commission des Finances et du Budget, 22 avril 2009, CRIV 52, COM 531, p. 40).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de wet van 4 juli 2004 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde de omzetting van de richtlijn van de Raad van de Europese Unie van 3 juni 2003 (2003/49/EG) betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lid-Staten te verwezenlijken, artikel 266, WIB 92, heeft gewijzigd teneinde de Koning toe te laten aan de inning van roerende voorheffing te verzaken, enerzijds op de inkomsten van kapitalisatiebons en van " zero-bonds" waarvan de schuldenaar en de gerechtigde verbonden vennootschappen zijn, en anderzijds, ...[+++]

- que la loi du 4 juillet 2004 modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue de permettre la transposition de la directive du Conseil de l'Union européenne du 3 juin 2003 (2003/49/CE) concernant un régime fiscal commun applicable aux paiements d'intérêts et de redevances effectués entre des sociétés associées d'Etats membres différents, a modifié l'article 266, CIR 92, afin de permettre au Roi de renoncer à la perception du précompte mobilier, d'une part, sur les revenus des bons de capitalisation et des " zero-bonds" dont le débiteur et le bénéficiaire sont des sociétés associées et d'autre part, sur les revenus de certifica ...[+++]


Met betrekking tot kapitalisatiebons en zerobons die niet worden bijgehouden in een vereffeningsstelsel als bedoeld in artikel 1, 1º, van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten kan ik nog verduidelijken dat het behoud van de onmogelijkheid om te verzaken aan de roerende voorheffing op de betrokken inkomsten voortvloeit uit het feit dat het niet mogelijk is, voor effecten met een duurtijd van meer dan drie jaar, zich ervan te vergewissen dat ­ desgevallend ­ een vrijstelling die op de eindvervaldag van de effecten zou worden toegekend, met recht wordt toegekend.

Quant aux bons de capitalisation et aux « zéro bonds » qui ne sont pas détenus dans un système de liquidation visé à l'article 1 , 1º, de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières, je peux encore préciser que le maintien de l'impossibilité de renoncer à la perception du précompte mobilier sur les revenus y afférents résulte du fait que pour des titres d'une durée de plus de trois ans, il n'est pas possible de s'assurer que ­ le cas échéant ­ une exonération qui serait accordée à l'échéance finale des titres, l'a été à bon droit.


Wat betreft het tweede punt van de vraag aangaande de verzaking van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten betaald of toegekend aan beleggingsvennootschappen vermeld in de artikelen 116 en 117, § 9, KB/WIB 1992, dient verwezen naar de bepaling van artikel 266, tweede lid, van het WIB 1992 die uitdrukkelijk voorziet in de onmogelijkheid om te verzaken aan de inning van de roerende voorheffing op inkomsten van door effecten vertegenwoordigde ...[+++]

Quant au second point de la question qui a trait à la renonciation à la perception du précompte mobilier sur les revenus alloués et attribués aux sociétés d'investissement visée aux articles 116 et 117, § 9, AR/CIR 1992, il faut se référer à la disposition de l'article 266, alinéa 2, du CIR 1992 qui prévoit explicitement l'impossibilité de renoncer à la perception du précompte mobilier sur les revenus des titres représentatifs d'emprunts dont les intérêts sont capitalisés.


De Belgische wetgever heeft die «beperking» in onze fiscale wetgeving overgenomen en in artikel 106, § 5, van het besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaald dat het verzaken van de inning van de roerende voorheffing met betrekking tot dividenden waarvan de schuldenaar een Belgische dochteronderneming is en de verkrijger een moedermaatschappij uit een andere lidstaat van de Europese Economische Gemeenschap, niet van toepassing is indien de moedermaatschappij, op het ogenblik van de toekenning van de dividenden, niet ged ...[+++]

Le législateur belge a transcrit cette «restriction» dans notre droit fiscal interne en prévoyant à l'article 106, § 5, de l'arrêté d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 que «la renonciation à la perception du précompte mobilier sur les dividendes dont le débiteur est une filiale belge et le bénéficiaire une société-mère étrangère d'un autre Etat membre ne s'applique pas lorsque la société-mère n'a pas conservé pendant une période ininterrompue d'au moins un an au moment de l'attribution des dividendes, une participation minimale de 25 % dans le capital de la société filiale».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roerende voorheffing verzaken' ->

Date index: 2023-08-09
w