Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roept wanneer zoals » (Néerlandais → Français) :

Het voorstel 2-496/1 beoogt de toevoeging, aan sectie 2 van hoofdstuk III van de wet van 30 juni 1994, van een artikel 54bis dat een overgangsprocedure in het leven roept wanneer, zoals dat nu overigens het geval is, een akkoord dat de uitzending via de kabel toestaat, ten einde loopt zonder dat een nieuw akkoord is bereikt.

La proposition 2-496/1 a pour objet d'ajouter à la section 2 du chapitre III de la loi du 30 juin 1994 un article 54bis créant une procédure intermédiaire lorsque, comme c'est le cas actuellement, un accord autorisant la retransmission par câble prend fin sans qu'un nouvel accord soit conclu.


123. roept de EU en haar lidstaten op om schendingen van de vrijheid van vergadering en vereniging op elk niveau van de politieke dialoog aan de orde te stellen, ook op het hoogste niveau, wanneer andere vormen van dialoog, zoals de mensenrechtendialoog, er niet in zijn geslaagd om voor concrete verbetering ter zake te zorgen; spoort de EU en haar lidstaten aan om deze dialogen te gebruiken om individuele zorgwekkende gevallen aan te kaarten, met name de gevallen van personen die zijn gevange ...[+++]

123. invite l'Union et ses États membres à aborder les violations de la liberté de réunion et d'association à tous les niveaux du dialogue politique, y compris au plus haut niveau, lorsque les autres formes de dialogue, comme le dialogue relatif aux droits de l'homme, n'ont pas abouti à des améliorations concrètes sur le terrain; exhorte l'Union et ses États membres à utiliser ces dialogues pour soulever des cas particuliers préoccupants, et notamment tous les cas impliquant des personnes incarcérées au seul motif d'avoir exercé leur droit de réunion et d'association pacifique;


stelt vast dat de Chinese economie niet voldoet aan de criteria van een markteconomie zoals gedefinieerd door de WTO; roept de Commissie op met de Chinese regering samen te werken om tegen 2016, wanneer de WTO het land waarschijnlijk de status van markteconomie zal verlenen, alle resterende hinderpalen uit de weg te ruimen; benadrukt dat die status slechts vóór die datum mag worden verleend op voorwaarde dat China aan alle criteria voldoet; dringt e ...[+++]

constate que l'économie chinoise ne remplit pas les critères de l'économie de marché telle que définie par l'OMC; invite la Commission à coopérer avec le gouvernement chinois en vue d'éliminer tous les obstacles restants avant 2016, année où l'OMC devrait accorder le statut d'économie de marché à la Chine; insiste sur le fait que ce statut ne devrait être accordé à la Chine avant cette date que si cette dernière remplit tous les critères; demande que l'Union procède à l'évaluation régulière, sous forme de rapports annuels, du respect par la Chine des obligations inclues dans son protocole d'accession à l'OMC;


31. benadrukt dat openlijke erkenning en aandacht voor mensenrechtenverdedigers en hun werk tevens kan bijdragen aan hun bescherming in moeilijke omstandigheden, aangezien daders mogelijk niet tot actie overgaan wanneer schendingen in de openbaarheid komen; roept de EU-lidstaten en EU-delegaties op demarches en andere in verband met een specifiek geval ontplooide activiteiten waar mogelijk openbaar te maken, altijd in overleg met de mensenrechtenverdediger en zijn of haar familie; roept EU-missies op mensenrechtenverdedigers en/of h ...[+++]

31. souligne que la reconnaissance par le public et la visibilité données aux défenseurs des droits de l'homme et à leur action peuvent aussi contribuer à leur protection dans des circonstances délicates, les auteurs de violation étant susceptibles de s'abstenir dès lors que leurs agissements ne passeront pas inaperçus; demande aux États membres de l'UE et aux délégations de l'UE d'assurer chaque fois que cela est possible la publicité des démarches et autres activités entreprises au sujet d'un cas particulier, et ce, dans tous les cas, en consultation avec les défenseurs des droits de l'homme et leurs familles; invite les missions de ...[+++]


31. benadrukt dat openlijke erkenning en aandacht voor mensenrechtenverdedigers en hun werk tevens kan bijdragen aan hun bescherming in moeilijke omstandigheden, aangezien daders mogelijk niet tot actie overgaan wanneer schendingen in de openbaarheid komen; roept de EU-lidstaten en EU-delegaties op demarches en andere in verband met een specifiek geval ontplooide activiteiten waar mogelijk openbaar te maken, altijd in overleg met de mensenrechtenverdediger en zijn of haar familie; roept EU-missies op mensenrechtenverdedigers en/of h ...[+++]

31. souligne que la reconnaissance par le public et la visibilité données aux défenseurs des droits de l'homme et à leur action peuvent aussi contribuer à leur protection dans des circonstances délicates, les auteurs de violation étant susceptibles de s'abstenir dès lors que leurs agissements ne passeront pas inaperçus; demande aux États membres de l'UE et aux délégations de l'UE d'assurer chaque fois que cela est possible la publicité des démarches et autres activités entreprises au sujet d'un cas particulier, et ce, dans tous les cas, en consultation avec les défenseurs des droits de l'homme et leurs familles; invite les missions de ...[+++]


32. benadrukt dat openlijke erkenning en aandacht voor mensenrechtenverdedigers en hun werk tevens kan bijdragen aan hun bescherming in moeilijke omstandigheden, aangezien daders mogelijk niet tot actie overgaan wanneer schendingen in de openbaarheid komen; roept de EU-lidstaten en EU-delegaties op demarches en andere in verband met een specifiek geval ontplooide activiteiten waar mogelijk openbaar te maken, altijd in overleg met de mensenrechtenverdediger en zijn of haar familie; roept EU-missies op mensenrechtenverdedigers en/of h ...[+++]

32. souligne que la reconnaissance par le public et la visibilité données aux défenseurs des droits de l'homme et à leur action peuvent aussi contribuer à leur protection dans des circonstances délicates, les auteurs de violation étant susceptibles de s'abstenir dès lors que leurs agissements ne passeront pas inaperçus; demande aux États membres de l'UE et aux délégations de l'UE d'assurer chaque fois que cela est possible la publicité des démarches et autres activités entreprises au sujet d'un cas particulier, et ce, dans tous les cas, en consultation avec les défenseurs des droits de l'homme et leurs familles; invite les missions de ...[+++]


6. roept de Intergouvernementele Conferentie op om de diverse verwijzingen naar culturele verscheidenheid en pluriformiteit in de ontwerpgrondwet te consolideren door het goedkeuren van de conceptbepalingen zoals voorgesteld door de Conventie, inzonderheid artikel III-217, lid 4, over de unanimiteitsregel bij de Raad wanneer het gaat over onderhandelingen en het afsluiten van overeenkomsten op het gebied van handel in culturele en audiovisuele diensten ...[+++]

6. invite la Conférence intergouvernementale à consolider les diverses références à la diversité et au pluralisme culturel dans le projet de constitution en adoptant les dispositions proposées par la Convention, en particulier la règle de l'unanimité au Conseil prévue à l'article III‑217, paragraphe 4, pour la négociation et la conclusion d'accords dans le domaine du commerce extérieur des services culturels et audiovisuels;


Behalve wanneer het voorstel tot intrekking afkomstig is van de Toezichthoudende Commissie zoals voorzien in de reglementering betreffende de permanente evaluatie en de examens in de Permanente opleiding van de Middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen dient de toezichthoudende afgevaardigde de contracterende partijen te verzoeken om schriftelijk hun eventuele bemerkingen over te maken; desgevallend roept hij deze op om ze te horen en ste ...[+++]

Sauf lorsque la proposition de retrait émane de la Commission de Tutelle prévue dans la réglementation relative à l'évaluation continue et aux examens dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, le délégué à la tutelle doit inviter les parties contractantes à faire connaître par écrit leurs observations éventuelles; le cas échéant, il les convoque pour les entendre et rédige un rapport qu'il transmet à l'Institut.


Vandaag roept men de evolutie van het verkeer en de kosten van de elektrificatie in om die beslissingen ter discussie te stellen en zowel het tienjarenplan als de toekomst van die lijn te herzien. a) Hoever zijn de moderniseringswerken aan de lijn Athus-Meuse gevorderd? b) Werd de bestelling voor het elektrificatiematerieel - palen, bovenleidingen - geplaatst? c) Zo ja, bij welke onderneming, en tegen welke prijs? d) In welke bedragen is dit jaar en voor de volgende jaren voorzien? e) Wordt de baan in beide richtingen en over het hele traject gemoderniseerd en geëlektrificeerd, zoals het tienjarenplan be ...[+++]

Aujourd'hui, on évoque l'évolution du trafic et le coût de l'électrification pour remettre en cause ces décisions et revoir à la fois le plan décennal et l'avenir de la ligne. a) Quel est l'état d'avancement des travaux de modernisation de la ligne Athus-Meuse? b) La commande du matériel d'électrification - poteaux, caténaires - a-t-elle été passée? c) Si oui, à quelle entreprise, et pour quel montant? d) Quels sont les montants prévus cette année et au cours des années qui viennent? e) La voie sera-t-elle bien modernisée et électrifiée dans les deux sens sur l'ensemble du parcours, comme le prévoit le plan décennal? f) Quand les travaux seront-ils achevés? ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roept wanneer zoals' ->

Date index: 2022-04-20
w