Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwartet
Midden-Oostenkwartet

Vertaling van "roept het kwartet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures

accord qui crée un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération


de/het...roept sollicitanten op voor de functie van... | oproep tot het indienen van sollicitaties voor de functie van...

l'appel de candidatures porte sur le poste de


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU roept beide partijen op de alomvattende voorstellen voor te leggen inzake grenzen en veiligheid waarvan sprake is in de verklaring van het Kwartet van 23 september 2011.

L'UE invite les deux parties à présenter des propositions globales concernant les frontières et la sécurité, ainsi que le prévoyait la déclaration du Quatuor du 23 septembre dernier.


4. dringt er op aan dat er snel vooruitgang wordt geboekt bij het vredesproces in het Midden-Oosten en dat alle landen van de regio hierbij worden betrokken; beklemtoont dat er geen militaire oplossing bestaat voor de verschillende conflicten in de regio, hetgeen met name blijkt uit de situatie in Irak; verklaart eens te meer dat een rechtvaardige, duurzame oplossing voor het Palestijns-Israëlisch conflict alleen mogelijk is op basis van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen veilige en erkende grenzen; roept het Kwartet en alle actoren in de regio op dringend alles in het werk ...[+++]

4. insiste pour que de rapides progrès soient réalisés sur le processus de paix au Proche-Orient avec la participation de tous les pays de la région; souligne qu'il n'existe pas solution militaire aux divers conflits qui secouent la région, comme le montre également la situation en Irak; déclare une fois encore qu'une solution juste et durable au conflit israélo-palestinien passe uniquement par l'existence de deux États viables, souverains et démocratiques vivant en paix côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues; invite le Quatuor et tous les acteurs dans la région à intervenir rapidement en vue d'une reprise des négo ...[+++]


5. roept het Kwartet, en met name de EU en de Verenigde Staten, opnieuw op al hun politieke invloed en wilskracht aan te wenden om degenen die zich nog steeds tegen het vredesproces in het Midden-Oosten verzetten ertoe te verplichten langs de in de routekaart aangegeven weg beslissende stappen te zetten in de richting van vrede, zoals bepleit door de Europese Unie en in de resoluties van het Europees Parlement; roept het Kwartet op de vredesinitiatieven vanuit de burgermaatschappij, bijvoorbeeld het Akkoord van Genève, te ondersteunen;

5. réitère son appel au Quartet, en particulier à l'UE et aux États‑Unis, pour qu'ils usent de toute leur influence politique et de toute leur volonté politique pour obliger ceux qui demeurent opposés au processus de paix au Proche‑Orient à adopter les mesures décisives sur la voie de la paix selon la méthode exposée dans la feuille de route, comme le préconisent l'Union européenne et les résolutions du Parlement; demande au Quartet de soutenir les initiatives de paix de la société civile, notamment l'accord de Genève;


2. roept de Raad en de Amerikaanse regering op om in het kader van het Midden-Oosten-kwartet sterker te ijveren voor onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen om te komen tot een definitieve vredesoplossing op basis van twee veilige en levensvatbare staten; steunt de oproep van het kwartet om internationale bijstand te blijven verlenen aan het Palestijnse volk; is van mening dat alles in het werk gesteld moet worden om de situatie in Libanon t ...[+++]

2. invite le Conseil et le gouvernement des États-Unis à intensifier leurs efforts, dans le cadre du Quatuor pour le Proche-Orient, afin de promouvoir les négociations entre les Israéliens et les Palestiniens en vue d'une solution pacifique globale sur la base de deux États sûrs et viables; appuie l'appel lancé par le Quatuor en faveur de la poursuite de l'aide internationale au peuple palestinien; estime qu'aucun effort ne devrait ménagé pour stabiliser la situation au Liban; se félicite de la relance du plan adopté par la Ligue arabe au sommet de Riyad; se félicite de la formation du gouvernement d'unité nationale palestinien et invite instamment les deux partenaires transatlantiques à engager un dialogue constructif avec ce dernier, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. dringt aan op een spoedige bijeenkomst van het Kwartet teneinde de in de Routekaart vervatte voorstellen nieuw leven in te blazen en wijst er opnieuw op dat een consistente besluitvorming van essentieel belang is om degenen die zich nog steeds tegen het vredesproces in het Midden-Oosten verzetten ertoe te verplichten langs de in de Routekaart aangegeven weg beslissende stappen te zetten in de richting van vrede, zoals bepleit door de EU en in de resoluties van het Europees Parlement; roept het Kwartet op de vredesinitiatieven vanuit de burgermaatschappij, bijvoorbeeld het Akkoord van Genève, te ondersteunen;

7. demande une réunion urgente du Quartet afin de relancer les propositions de la feuille de route et réitère qu'il est capital de prendre des décisions cohérentes visant à obliger ceux qui demeurent opposés au processus de paix au Proche-Orient à adopter les mesures décisives sur la voie de la paix selon la méthode exposée dans la feuille de route, comme le préconisent l'Union européenne et les résolutions du Parlement; demande au Quartet de soutenir les initiatives de paix de la société civile, notamment l'accord de Genève;


7. dringt aan op een spoedige bijeenkomst van het Kwartet teneinde de in de Routekaart vervatte voorstellen nieuw leven in te blazen en wijst er opnieuw op dat een consistente besluitvorming van essentieel belang is om degenen die zich nog steeds tegen het vredesproces in het Midden-Oosten verzetten ertoe te verplichten langs de in de Routekaart aangegeven weg beslissende stappen te zetten in de richting van vrede, zoals bepleit door de EU en in de resoluties van het Europees Parlement; roept het Kwartet op de vredesinitiatieven vanuit de burgermaatschappij, bijvoorbeeld het Akkoord van Genève, te ondersteunen;

7. demande une réunion urgente du Quartet afin de relancer les propositions de la feuille de route et réitère qu'il est capital de prendre des décisions cohérentes visant à obliger ceux qui demeurent opposés au processus de paix au Proche-Orient à adopter les mesures décisives sur la voie de la paix selon la méthode exposée dans la feuille de route, comme le préconisent l'Union européenne et les résolutions du Parlement; demande au Quartet de soutenir les initiatives de paix de la société civile, notamment l'accord de Genève;


Zij roept beide partijen op tot verdere samenwerking in de resterende fasen van de volledige terugtrekking, en tot verdere nauwe samenwerking met de heer James Wolfensohn, de speciale vertegenwoordiger van het Kwartet in het kader van de terugtrekking, om de door hem onderkende knelpunten op te lossen.

Elle encourage les deux parties à poursuivre leur coopération dans le cadre des dernières étapes menant à un désengagement complet, y compris leur collaboration étroite avec M. James Wolfensohn, l'envoyé spécial du Quatuor pour le désengagement, dans les domaines essentiels que ce dernier a identifiés.


6. De EU roept de Palestijnse Autoriteit op haar hervormingsprogramma voort te zetten en, als belangrijkste donor van de Palestijnse gebieden, steunt zij de oproep van het Kwartet aan de internationale en de regionale gemeenschap om de Palestijnse Autoriteit bij te staan bij de uitvoering van de hervormingen, het opzetten van instellingen en de sociaal-economische ontwikkeling.

6. L'UE demande à l'Autorité palestinienne de poursuivre son programme de réformes et, en tant que premier pourvoyeur d'aide dans les territoires palestiniens, appuie l'appel lancé par le Quatuor à la communauté internationale et régionale en vue de soutenir l'Autorité palestinienne dans la mise en œuvre de réformes, la mise en place des institutions et le développement socio-économique.


De Palestijnse Autoriteit wenst oprecht de terugtrekking uit Gaza om te vormen tot een stap van het routeplan en roept de Europese Unie en het Kwartet op waarnemers te sturen met het oog op de uitvoering van dat plan.

L'Autorité palestinienne souhaite sincèrement transformer le retrait de Gaza en une étape de la « feuille de route » et appelle l'Union européenne et le Quartette à fournir des observateurs en vue de la mise en oeuvre de cette « feuille ».




Anderen hebben gezocht naar : kwartet     midden-oostenkwartet     roept het kwartet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roept het kwartet' ->

Date index: 2024-03-21
w