Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Rwanda-tribunaal

Vertaling van "roept de rwandese " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures

accord qui crée un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération


de/het...roept sollicitanten op voor de functie van... | oproep tot het indienen van sollicitaties voor de functie van...

l'appel de candidatures porte sur le poste de


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. roept de Rwandese gerechtelijke autoriteiten ertoe op de beschuldigingen van foltering en andere mensenrechtenschendingen daadwerkelijk te onderzoeken en de plegers van deze strafbare feiten voor de rechter te brengen, daar straffeloosheid niet kan worden getolereerd;

10. demande aux autorités judiciaires du Rwanda d'enquêter efficacement sur les allégations de torture et d'autres violations des droits de l'homme et de traduire en justice les auteurs de tels crimes, car l'impunité ne saurait être tolérée;


12. roept de Rwandese autoriteiten ertoe op de scheiding van de wetgevende, de uitvoerende en de rechterlijke macht, en met name de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, te waarborgen en de participatie van oppositiepartijen te bevorderen, in een context van wederzijds respect en inclusieve dialoog als onderdeel van het democratische proces;

12. appelle les autorités rwandaises à garantir la séparation des pouvoirs administratif, législatif et judiciaire, et en particulier l'indépendance du système judiciaire, et à promouvoir la participation de partis d'opposition, dans un contexte de respect mutuel et de dialogue inclusif faisant partie d'un processus démocratique;


2. veroordeelt met klem de politiek gemotiveerde aard van het proces, de vervolging van politieke tegenstanders en het vooruitlopen op het resultaat van het proces; roept de Rwandese rechterlijke macht op mevrouw Victoire Ingabire een snelle en eerlijke beroepsprocedure te garanderen die aan de normen van het Rwandese en het internationale recht voldoet;

2. condamne fermement la nature politiquement motivée du procès, la poursuite d'opposants politiques et l'issue décidée à l'avance du procès; demande au système judiciaire rwandais de garantir un appel rapide et équitable à M Victoire Ingabire, dans le respect des normes fixées par le droit rwandais et le droit international;


Zo roept IBUKA-Mémoire et Justice, een vereniging van overlevenden en families van slachtoffers van de Rwandese genocide regelmatige in zijn publicaties op tot het blijvend herdenken van de misdaden tegen de menselijkheid die in 1994 in Rwanda begaan zijn, om elke daad van volkerenmoord te voorkomen (14) .

Ainsi, IBUKA-Mémoire et Justice, association rassemblant des rescapés et des familles des victimes du génocide rwandais, en appelle régulièrement dans ses publications au maintien du souvenir des crimes contre l'humanité commis au Rwanda en 1994, afin de prévenir tout acte génocidaire (14) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. roept de Rwandese regering op om de territoriale integriteit van de DRC te eerbiedigen, en roept alle partijen in het conflict op om de vredesakkoorden van 2003 en de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te eerbiedigen en er zich naar te voegen;

3. demande au gouvernement du Rwanda de respecter l'intégrité territoriale de la RDC et à toutes les parties au conflit de respecter les accords de paix de 2003 et les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, et de s'y conformer;


3. roept de Rwandese regering op om de territoriale integriteit van de democratische republiek Congo te eerbiedigen, en alle partijen in het conflict om de vredesakkoorden van 2003 en de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te eerbiedigen en er zich naar te voegen;

3. demande au gouvernement du Rwanda de respecter l'intégrité territoriale de la République démocratique du Congo et à toutes les parties au conflit de respecter les accords de paix de 2003 et les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, et de s'y conformer;


De `ander' wordt als een duivel afgeschilderd en dat roept herinneringen op aan de dramatische Rwandese genocide.

La démonisation de « l'autre » rappelle les dérives tragiques qui ont conduit au dramatique génocide rwandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roept de rwandese' ->

Date index: 2023-09-30
w