Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roept beide regeringen » (Néerlandais → Français) :

De EU roept beide regeringen ertoe op blijk te geven van terughoudendheid en zich te onthouden van unilaterale maatregelen die de onderhandelingen schaden.

Elle demande instamment aux deux gouvernements de faire preuve de retenue et d'éviter toute action unilatérale qui pourrait nuire aux négociations.


56. spoort de politieke leiders in Kroatië en Servië aan zich in te spannen voor een verbetering in hun onderlinge betrekkingen; steunt in dit verband alle initiatieven die leiden tot een betere samenwerking en grotere verzoening tussen de twee landen; benadrukt het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen in het Europese integratieproces, en dringt er bij de autoriteiten van beide landen op aan zich te blijven inspannen om het probleem van vermiste personen op te lossen; roept beide regeringen op onopgeloste grensgeschillen te beslechten en de terugkeer van vluchtelingen actief te ondersteunen;

56. encourage les dirigeants politiques de la Croatie et de la Serbie à s'efforcer d'améliorer leurs relations mutuelles; soutient, à cet égard, toutes les initiatives visant au renforcement de la coopération et à la réconciliation entre les deux pays; souligne l'importance de relations de bon voisinage dans le cadre du processus d'intégration européenne, et exhorte les autorités des deux pays à redoubler d'efforts afin de résoudre la question des personnes disparues; appelle les deux gouvernements à résoudre les questions frontalières en suspens et à œuvrer activement en faveur du retour des réfugiés;


57. spoort de politieke leiders in Kroatië en Servië aan zich in te spannen voor een verbetering in hun onderlinge betrekkingen; steunt in dit verband alle initiatieven die leiden tot een betere samenwerking en grotere verzoening tussen de twee landen; benadrukt het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen in het Europese integratieproces, en dringt er bij de autoriteiten van beide landen op aan zich te blijven inspannen om het probleem van vermiste personen op te lossen; roept beide regeringen op onopgeloste grensgeschillen te beslechten en de terugkeer van vluchtelingen actief te ondersteunen;

57. encourage les dirigeants politiques de la Croatie et de la Serbie à s'efforcer d'améliorer leurs relations mutuelles; soutient, à cet égard, toutes les initiatives visant au renforcement de la coopération et à la réconciliation entre les deux pays; souligne l'importance de relations de bon voisinage dans le cadre du processus d'intégration européenne, et exhorte les autorités des deux pays à redoubler d'efforts afin de résoudre la question des personnes disparues; appelle les deux gouvernements à résoudre les questions frontalières en suspens et à œuvrer activement en faveur du retour des réfugiés;


...n in verband met de EU; roept beide regeringen om een speciale gezamenlijke zitting te houden om een betere coördinatie in de EU-gerelateerde hervormingen te realiseren; verwelkomt de initiatieven en resultaten met betrekking tot de verbetering van de politieke betrekkingen tussen Kroatië en Servië, die op gang zijn gebracht door de presidenten Josipovic en Tadić; herhaalt dat dergelijke positieve bilaterale betrekkingen een goede basis zijn voor het oplossen van hangende grenskwesties, en onderstreept dat de rechtszaken wegens genocide die de twee landen tegen elkaar hebben aangespannen geen belemmering mogen vormen voor verdere v ...[+++]

... deux gouvernements à organiser une réunion commune spéciale afin de parvenir à une meilleure coordination de leurs réformes liées à l'Union européenne; salue les initiatives des présidents Josipović et Tadić pour améliorer les relations politiques entre la Croatie et la Serbie et les progrès obtenus dans ce domaine; réaffirme que des relations bilatérales positives de ce type forment un socle adéquat pour résoudre les litiges frontaliers qui demeurent; souligne que les procès pour génocide intentés par chacun des deux pays l'un contre l'autre ne doivent pas entraver les progrès en la matière; encourage les autorités serbes à trav ...[+++]


...n in verband met de EU; roept beide regeringen om een speciale gezamenlijke zitting te houden om een betere coördinatie in de EU-gerelateerde hervormingen te realiseren; verwelkomt de initiatieven en resultaten met betrekking tot de verbetering van de politieke betrekkingen tussen Kroatië en Servië, die op gang zijn gebracht door de presidenten Josipovic en Tadić; herhaalt dat dergelijke positieve bilaterale betrekkingen een goede basis zijn voor het oplossen van hangende grenskwesties, en onderstreept dat de rechtszaken wegens genocide die de twee landen tegen elkaar hebben aangespannen geen belemmering mogen vormen voor verdere v ...[+++]

... deux gouvernements à organiser une réunion commune spéciale afin de parvenir à une meilleure coordination de leurs réformes liées à l'Union européenne; salue les initiatives des présidents Josipović et Tadić pour améliorer les relations politiques entre la Croatie et la Serbie et les progrès obtenus dans ce domaine; réaffirme que des relations bilatérales positives de ce type forment un socle adéquat pour résoudre les litiges frontaliers qui demeurent; souligne que les procès pour génocide intentés par chacun des deux pays l'un contre l'autre ne doivent pas entraver les progrès en la matière; encourage les autorités serbes à trav ...[+++]


...n in verband met de EU; roept beide regeringen om een speciale gezamenlijke zitting te houden om een betere coördinatie in de EU-gerelateerde hervormingen te realiseren; verwelkomt de initiatieven en resultaten met betrekking tot de verbetering van de politieke betrekkingen tussen Kroatië en Servië, die op gang zijn gebracht door de presidenten Josipovic en Tadić; herhaalt dat dergelijke positieve bilaterale betrekkingen een goede basis zijn voor het oplossen van hangende grenskwesties, en onderstreept dat de rechtszaken wegens genocide die de twee landen tegen elkaar hebben aangespannen geen belemmering mogen vormen voor verdere v ...[+++]

... deux gouvernements à organiser une réunion commune spéciale afin de parvenir à une meilleure coordination de leurs réformes liées à l'Union européenne; salue les initiatives des présidents Josipović et Tadić pour améliorer les relations politiques entre la Croatie et la Serbie et les progrès obtenus dans ce domaine; réaffirme que des relations bilatérales positives de ce type forment un socle adéquat pour résoudre les litiges frontaliers qui demeurent; souligne que les procès pour génocide intentés par chacun des deux pays l’un contre l’autre ne doivent pas entraver les progrès en la matière; encourage les autorités serbes à trav ...[+++]


Derhalve roept de Unie beide regeringen op tot normalisering van hun betrekkingen door middel van politieke dialoog, met inbegrip van vertrouwenwekkende maatregelen, om de tot dusver geboekte vooruitgang te consolideren en ervoor te zorgen dat het vredesproces met succes wordt bekroond.

Par conséquent, elle invite les deux gouvernements à normaliser leurs relations par le dialogue politique, y compris par l'adoption de mesures de confiance, afin de consolider les progrès réalisés à ce jour et de garantir le succès du processus de paix.


De Unie hoopt dat de twee regeringen het akkoord over de beëindiging van de vijandelijkheden, dat de OAE met de steun van haar partners - de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika - heeft voorgelegd, zo spoedig mogelijk ondertekenen. De Unie roept beide partijen op, onmiddellijk alle oorlogshandelingen te staken en de onderhandelingen voor een duurzame vrede op basis van de kaderovereenkomst van de OAE en de uitvoeringsbesluiten ervan voort te zetten.

L'Union européenne espère que les deux gouvernements signeront dans les meilleurs délais l'accord sur la cessation des hostilités proposé par l'OUA avec le soutien de ses partenaires, l'Union européenne et les États-Unis ; elle lance un appel aux parties pour qu'elles s'abstiennent immédiatement de tout acte de guerre et qu'elles poursuivent les négociations en vue de parvenir à une paix durable sur la base de l'accord-cadre de l'OUA et des modalités relatives à sa mise en œuvre.


De Europese Unie blijft zich ernstige zorgen maken over de constante stroom wapens naar het gebied en roept beide partijen nogmaals op te blijven afzien van militair optreden en te werken aan een deëscalatie van het conflict door het nemen van beleidsmaatregelen die gericht zijn op het herstel van het vertrouwen tussen de regeringen en de bevolking van Eritrea en Ethiopië, waaronder maatregelen om de humanitaire situatie te verbeteren.

L'Union européenne, qui demeure profondément préoccupée par l'afflux ininterrompu d'armes dans la région, lance un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles continuent de s'abstenir de toute action militaire et oeuvrent en faveur d'une désescalade du conflit en adoptant des politiques de nature à rétablir la confiance entre les gouvernements et les populations de l'Erythrée et de l'Ethiopie, et notamment des mesures destinées à améliorer la situation humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roept beide regeringen' ->

Date index: 2022-06-08
w