Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roepen zij normaliter soortgelijke problemen » (Néerlandais → Français) :

Op soortgelijke instrumenten als de normaliter voor rechtstreekse verkoop aan het publiek gebruikte instrumenten moet, indien zij niet aan de voorwaarden van dit hoofdstuk voldoen, dichtbij de aanwijzing de onuitwisbare vermelding "niet voor gebruik bij rechtstreekse verkoop aan het publiek" zijn aangebracht.

Les instruments similaires à ceux normalement utilisés pour la vente directe au public et qui ne satisfont pas aux exigences du présent point doivent porter près de l'affichage, de manière indélébile, l'inscription « interdit pour la vente directe au public ».


Wanneer zij de hervorming bijvoorbeeld vanuit lokaal oogpunt beschouwt, meer bepaald de situatie in Brussel met zijn 1 miljoen inwoners, dan roepen de voorgestelde oplossingen veel problemen op, onder meer inzake democratische controle en doeltreffendheid.

Lorsqu'elle considère, par exemple, la réforme sous l'angle local, en particulier la situation à Bruxelles avec son million d'habitants, les solutions proposées posent nombre de problèmes, notamment sur le plan du contrôle démocratique et de l'efficacité.


Op zich zijn dit interessante oefeningen, maar zij roepen tal van problemen op wanneer men op basis hiervan het gevaar van zonnebankgebruik in de praktijk gaat trachten in te schatten.

Ces exercices sont intéressants en soi, mais ils soulèvent bien des problèmes lorsqu'il y a lieu d'évaluer le danger réel de l'usage des bancs solaires.


Op zich zijn dit interessante oefeningen, maar zij roepen tal van problemen op wanneer men op basis hiervan het gevaar van zonnebankgebruik in de praktijk gaat trachten in te schatten.

Ces exercices sont intéressants en soi, mais ils soulèvent bien des problèmes lorsqu'il y a lieu d'évaluer le danger réel de l'usage des bancs solaires.


Wanneer zij de hervorming bijvoorbeeld vanuit lokaal oogpunt beschouwt, meer bepaald de situatie in Brussel met zijn 1 miljoen inwoners, dan roepen de voorgestelde oplossingen veel problemen op, onder meer inzake democratische controle en doeltreffendheid.

Lorsqu'elle considère, par exemple, la réforme sous l'angle local, en particulier la situation à Bruxelles avec son million d'habitants, les solutions proposées posent nombre de problèmes, notamment sur le plan du contrôle démocratique et de l'efficacité.


Aangezien dergelijke licentieovereenkomsten betrekking hebben op de productie en verkoop van producten op grond van een intellectuele-eigendomsrecht, worden zij geacht van gelijke aard te zijn als overeenkomsten inzake technologieoverdracht en roepen zij normaliter soortgelijke problemen op.

De tels accords de licence ayant trait à la production et à la vente de produits sur la base d'un droit de propriété intellectuelle sont considérés comme étant de nature similaire aux accords de transfert de technologie et posent normalement des problèmes comparables.


Wij roepen Europa op om soortgelijke actie te ondernemen, want alleen dan zullen we in staat zijn om de sociale problemen aan te pakken die heel Europa nu bedreigen, problemen die verband houden met de demografische crisis, de onafwendbare vergrijzing van de bevolking en de toename van de economische druk op de beroepsbevolking.

Nous appelons l’Europe à faire de même, car ce n’est que de cette manière que nous pourrons traiter les problèmes sociaux menaçant toute l’Europe, liés à la crise démographique et au vieillissement inévitable de la population, et lutter contre l’accroissement de la charge économique supportée par la population active.


Wij roepen Europa op om soortgelijke actie te ondernemen, want alleen dan zullen we in staat zijn om de sociale problemen aan te pakken die heel Europa nu bedreigen, problemen die verband houden met de demografische crisis, de onafwendbare vergrijzing van de bevolking en de toename van de economische druk op de beroepsbevolking.

Nous appelons l’Europe à faire de même, car ce n’est que de cette manière que nous pourrons traiter les problèmes sociaux menaçant toute l’Europe, liés à la crise démographique et au vieillissement inévitable de la population, et lutter contre l’accroissement de la charge économique supportée par la population active.




D'autres ont cherché : publiek zijn     normaliter     soortgelijke     dan roepen     brussel met zijn     oplossingen veel problemen     zij roepen     zich zijn     tal van problemen     wij roepen     staat zijn     sociale problemen     roepen zij normaliter soortgelijke problemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roepen zij normaliter soortgelijke problemen' ->

Date index: 2024-10-08
w