Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roepen indien geen van hen daarom heeft » (Néerlandais → Français) :

­ men is niet verplicht de partijen voor de zitting op te roepen indien geen van hen daarom heeft verzocht, als het ontbreken van een belang wordt vastgesteld bij de partij die geen memorie van wederantwoord of aanvullende memorie heeft neergelegd;

­ la non-obligation de convoquer les parties à l'audience, si aucune d'entre elles n'en a fait la demande lorsqu'il s'agit de constater l'absence d'intérêt de la partie qui n'a pas déposé de mémoire en réplique ou de mémoire ampliatif;


­ men is niet verplicht de partijen voor de zitting op te roepen indien geen van hen daarom heeft verzocht, als het ontbreken van een belang wordt vastgesteld bij de partij die geen memorie van wederantwoord of aanvullende memorie heeft neergelegd;

­ la non-obligation de convoquer les parties à l'audience, si aucune d'entre elles n'en a fait la demande lorsqu'il s'agit de constater l'absence d'intérêt de la partie qui n'a pas déposé de mémoire en réplique ou de mémoire ampliatif;


Dit geldt ook ten opzichte van de gewestelijke stedenbouwkundige inspecteur, de gemeentelijke stedenbouwkundige inspecteur of de burgemeester indien geen van hen een rechterlijke herstelmaatregel heeft gevorderd.

Cela vaut également pour l'inspecteur urbaniste régional, l'inspecteur urbaniste communal ou le bourgmestre, si aucun d'entre eux n'a requis une mesure de réparation judiciaire.


Indien geen van de personen bedoeld in het eerste lid een inschrijving heeft in een van de in het eerste lid bedoelde registers, of indien de actuele verblijfplaats van één van hen of allen om gegronde redenen niet met deze inschrijving overeenstemt, kan de aangifte gebeuren bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de actuele verblijfplaats van een van hen.

Si aucune des personnes visées à l'alinéa 1 n'est inscrite dans l'un des registres visés à l'alinéa 1, ou si la résidence actuelle de l'une d'elles ou de toutes ne correspond pas, pour des raisons légitimes, à cette inscription, la déclaration peut être faite à l'officier de l'état civil de la résidence actuelle de l'une d'elles.


Gezien het feit dat deze benadeling alleen betrekking heeft op producenten die zich in dezelfde feitelijke en juridische situatie bevinden, bevoordeelt de terugbetaling, indien op uniforme wijze toegepast, geen van hen en is de terugbetaling bijgevolg niet selectief.

Étant donné que cette pénalisation ne concerne que des producteurs qui se trouvent tous dans la même situation factuelle et juridique, le remboursement, appliqué de manière uniforme, ne favorise aucun d'entre eux et n'est donc pas sélectif.


2 Indien geen enkele regeling mogelijk is binnen een redelijke termijn die niet meer dan twaalf maanden bedraagt vanaf de datum waarop een Staat die Partij is, aan een andere Staat het bestaan van een geschil tussen hen gemeld heeft, zijn de bepalingen met betrekking tot de regeling van geschillen bepaald in Deel XV van het Verdrag van de Verenigde ...[+++]

2 Si aucun règlement n'intervient dans un délai raisonnable ne dépassant pas douze mois après la date à laquelle un Etat Partie a notifié à un autre l'existence d'un différend entre eux, les dispositions relatives au règlement des différends énoncées dans la partie XV de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 s'appliquent mutatis mutandis à un tel différend, que les Etats parties au différend soient ou non aussi des Etats Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.


Art. 5. Het contractueel personeelslid waarvan de laatste evaluatie na het examen "gunstig" is, zal, indien hij/zij daarom verzoekt, worden vrijgesteld van de stage voorafgaand aan de benoeming voor de functie die hij/zij uitoefent en waarop de evaluatie betrekking had, op voorwaarde dat hij/zij in de tussentijd geen niet geschrapte tuchtstraf heeft gekregen. ...[+++]

Art. 5. L'agent contractuel dont la dernière évaluation est « favorable » à l'issue de son examen, sera, s'il en fait la demande, dispensé du stage préalable à la nomination à la fonction qu'il exerce et sur laquelle a porté l'évaluation, pourvu qu'il n'ait pas fait l'objet dans l'intervalle d'une sanction disciplinaire non radiée.


Het ontwerp voorziet erin dat, indien de ouders geen akkoord bereiken en indien één van hen daarom verzoekt, de rechtbank de mogelijkheid onderzoekt om de gelijkmatig onder de ouders verdeelde huisvesting toe te kennen.

Si les parents ne sont pas d'accord et si un des parents en fait la demande, le projet prévoit que le tribunal examine la possibilité d'attribuer l'hébergement égalitaire entre les parents.


« 25º de rechter van de woonplaats van de persoon of één van de personen tegen wie een beschikking tot tenuitvoerlegging op grond van artikel 1332/1 wordt gevraagd, of in voorkomend geval de rechter van de verblijfplaats van deze of één van deze personen indien geen van hen een woonplaats in België heeft; indien het gaat om rechtspersonen, de rechter van de vennootschapszetel, verenigingsz ...[+++]

« 25º le juge du domicile de la personne ou de l'une des personnes contre qui un titre exécutoire est demandé en vertu de l'article 1332/1 ou, le cas échéant, le juge du domicile de cette personne ou de l'une de ces personnes si aucune d'elles n'a un domicile en Belgique; s'il s'agit de personnes morales, le juge du siège social, du siège de l'association, du siège administratif ou du siège d'administration ou, à défaut, le juge du siège d'exploitation ou de sa filiale en Belgique».


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag 2-834 (Vragen en Antwoorden nr. 2-35, blz. 1710) stelde u dat wanneer een in het buitenland gevestigde leverancier diensten verricht voor klanten die in België zijn gevestigd en waarop zij de BTW moeten voldoen, die in België gevestigde klanten de belasting, geheven op een dienst waarop zij bij toepassing van artikel 51, § 2, 1º, a), van het BTW-Wetboek de belasting verschuldigd zijn, niet kunnen aftrekken indien de dienstverlener h ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 2-834 (Questions et Réponses nº 2-35, p. 1710), vous m'indiquiez que lorsque le fournisseur est établi à l'étranger et qu'il fournissait à des preneurs établis en Belgique des services pour lesquels la TVA était due par le preneur établi en Belgique, ce dernier ne pouvait pas déduire la taxe ayant grevé une prestation de services pour laquelle il est redevable de la taxe en vertu de l'article 51, § 2, 1º, a), du Code de la TVA lorsque le prestataire ne lui a pas délivré de facture ou de document pouvant en tenir lieu et ce, même si cet assujetti, preneur de services, a établi le document prévu par l'art ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roepen indien geen van hen daarom heeft' ->

Date index: 2023-09-05
w