Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roemenië en bulgarije worden zeer waarschijnlijk volgend " (Nederlands → Frans) :

Servië neemt deel aan de volgende programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking: drie bilaterale programma’s met Montenegro, Kroatië en Bosnië en Herzegovina, drie bilaterale programma’s met de aangrenzende lidstaten Hongarije, Roemenië en Bulgarije en het multilaterale programma voor grensoverschrijdende samenwerking voor de Adriatische Zee.

Les programmes de coopération transfrontalière en Serbie comprennent trois programmes bilatéraux avec le Monténégro, la Croatie et la Bosnie-et-Herzégovine, trois programmes bilatéraux avec les États membres voisins (Hongrie, Roumanie et Bulgarie) et la participation de la Serbie au programme «Adriatique» de coopération transfrontalière au titre de l'IAP.


In Roemenië, Malta en Ierland is het volgend jaar het meest waarschijnlijk dat bedrijven hun investeringen in innovatie zullen opvoeren.

Les entreprises en Roumanie, à Malte et en Irlande sont celles qui sont le plus susceptible d'accroître leurs investissements dans l'innovation l'an prochain.


Roemenië en Bulgarije worden zeer waarschijnlijk volgend jaar lid van de Europese Unie.

La Roumanie et la Bulgarie entreront très probablement dans l’Union l’année prochaine.


– (HU) De toetreding van Roemenië en Bulgarije tot het Schengengebied volgend jaar kan een van de belangrijkste successen worden van het Hongaarse EU-voorzitterschap dat in januari aantreedt.

– (HU) L’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l’espace Schengen l’an prochain pourrait représenter un succès primordial de la Présidence hongroise de l’UE qui débutera en janvier prochain.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, Kroatië is het eerste land waarvoor de meetlat voor toetreding na de ervaringen met de laatste twee uitbreidingen, met Roemenië en Bulgarije, terecht zeer hoog is gelegd.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, suite à l’expérience tirée des deux derniers élargissements à la Roumanie et à la Bulgarie, la Croatie est le premier pays pour l’adhésion duquel l’Union européenne a placé à juste titre la barre très haut. C’est pourquoi les niveaux atteints et les progrès réalisés par la Croatie sont particulièrement méritoires.


Bij een eerdere gelegenheid ben ik al eens in Mexico geweest en ik ga er zeer waarschijnlijk volgend jaar weer heen.

Je m’étais déjà rendue au Mexique et j’y retournerai plus que probablement l’année prochaine.


We moeten durven zeggen - en dat verklaart ons stemgedrag - dat Roemenië en Bulgarije op zeer vele gebieden, ook op politiek en economisch gebied, helaas nog niet klaar zijn voor een volwaardig lidmaatschap.

Nous devons avoir le courage de dire - et cela explique notre vote - que, malheureusement, dans de très nombreux domaines, dont les domaines politique et économique, ces deux pays ne sont pas encore prêts à intégrer pleinement l’Union.


„Gedurende deze overgangsperiode gelden voor Bulgarije en Roemenië voor de toepassing van punt 4.8.1. van hoofdstuk IV van de bijlage bij Richtlijn 71/348/EEG de volgende geldwaarden:

«Aux fins de cette période transitoire, les valeurs monétaires applicables pour la Bulgarie et la Roumanie dans le cadre du point 4.8.1 du chapitre IV de l'annexe de la directive 71/348/CEE sont fixées à:


Voor Bulgarije, Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije is het in lid 1 bedoelde referentievetgehalte hetzelfde als het referentievetgehalte van de hoeveelheden die aan de producenten worden toegewezen op basis van het tijdvak tot en met de volgende datum: 31 maart 2002 voor Hongarije, 31 maart ...[+++]

Pour la Bulgarie, la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne, la Roumanie, la Slovénie et la Slovaquie, la teneur en matière grasse de référence visée au paragraphe 1 est la même que la teneur de référence des quantités allouées aux producteurs aux dates suivantes: le 31 mars 2002 pour la Hongrie, le 31 mars 2003 pour la Lituanie, le 31 mars 2004 pour la République tchèque, Chypre, l'Estonie, la Lettonie et la Slovaquie, le 31 mars 2005 pour la Pologne et la Slovénie et le 31 mars 2007 pour la Bulgarie et la ...[+++]


De tendens naar een kleiner arbeidspotentieel in Europa in combinatie met diverse impulsen uit de ontwikkelingslanden zal in de volgende decennia zeer waarschijnlijk tot een voortdurende immigratiestroom leiden.

En effet, la tendance à la diminution de la population européenne en âge de travailler, alliée à divers facteurs d'incitation dans les pays en développement, est susceptible de générer un flux durable d'immigrants au cours des prochaines décennies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië en bulgarije worden zeer waarschijnlijk volgend' ->

Date index: 2023-05-12
w