Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centru
Contact opnemen met juridische dienst
Groot-Roemenië
PGR
Partij van Groot-Roemenië
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië
Verwijzen naar juridische dienst

Vertaling van "roemenië een dienst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Groot-Roemenië | Partij van Groot-Roemenië | PGR [Abbr.]

Parti de la Grande Roumanie | PRM [Abbr.]










contact opnemen met juridische dienst

établir un lien avec un service juridique


verwijzen naar juridische dienst

orientation vers un service juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2011 heeft Roemenië een dienst voor de invordering van vermogensbestanddelen opgericht[68] en in 2012 werd een nieuwe wet inzake uitbreiding van de inbeslagname goedgekeurd.

La Roumanie a mis sur pied en 2011 un bureau de recouvrement des actifs[68] et adopté en 2012 une nouvelle législation en matière de confiscation élargie.


Bovendien heeft de Internationale Dienst (INT) vastgesteld dat Roemenië en Bulgarije nauwelijks rapporteren over hun uitgereikte A1-verklaringen.

En outre, le Service International (INT) a constaté que la Roumanie et la Bulgarie ne font presque pas de rapportage au sujet de leurs déclarations A1 délivrées.


1. In 2014, heeft de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) in totaal een einde gesteld aan het verblijf van 2.042 EU-burgers. Per nationaliteit (top 10): - Roemenië 634 - Bulgarije 295 - Spanje 245 - Nederland 209 - Italië 185 - Frankrijk 98 - Slowakije 61 - Polen 58 - Portugal 39 - Duitsland 25 2.

1. En 2014, l'Office des Étrangers (OE) a mis fin au séjour de 2.042 citoyens UE. Par nationalité (top 10) : - Roumanie 634 - Bulgarie 295 - Espagne 245 - Pays-Bas 209 - Italie 185 - France 98 - Slovaquie 61 - Pologne 58 - Portugal 39 - Allemagne 25 2.


In 2011 heeft Roemenië een dienst voor de invordering van vermogensbestanddelen opgericht[68] en in 2012 werd een nieuwe wet inzake uitbreiding van de inbeslagname goedgekeurd.

La Roumanie a mis sur pied en 2011 un bureau de recouvrement des actifs[68] et adopté en 2012 une nouvelle législation en matière de confiscation élargie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het dus in de bedoeling van de steller van het ontwerp ligt dat andere Belgische diensten dan de politiediensten, zoals de Dienst Vreemdelingenzaken, gegevens kunnen verwerken die zijn verzameld door politiediensten in het kader van de wederzijdse bijstand met de politie- en immigratiediensten van Roemenië, dan moet de ontworpen wet worden aangevuld met een bepaling waarbij ze daartoe uitdrukkelijk toestemming krijgen of moet het genoemde artikel 44/1, derde lid, worden gewijzigd.

Si donc l'intention de l'auteur du projet est que des services belges autres que les services de police, tels que l'Office des étrangers, puissent traiter des informations recueillies par des services de police dans le cadre de l'assistance mutuelle avec les services de police et d'immigration de la Roumanie, il conviendra que la loi en projet soit complétée par une disposition les y autorisant expressément ou que l'article 44/1, alinéa 3, précité soit modifié.


nationaal parlement uitbreiding van de Europese Unie Frontex financiële voorschriften zigeuner Roemenië monetaire crisis bankcontrole COSAC GBVB migratiebeleid van de EU belastingharmonisatie Europese Dienst voor extern optreden EVDB parlementair toezicht illegale migratie interparlementaire samenwerking intergouvernementele samenwerking (EU) voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Bulgarije subsidiariteitsbeginsel Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden eurozone energiebeleid Europees staatsburgerschap vennootschaps ...[+++]

parlement national élargissement de l'Union européenne Frontex réglementation financière gitan Roumanie crise monétaire contrôle bancaire COSAC PESC politique migratoire de l'UE harmonisation fiscale Service européen pour l'action extérieure PESD contrôle parlementaire migration illégale coopération interparlementaire coopération intergouvernementale (UE) ancienne République yougoslave de Macédoine Bulgarie principe de subsidiarité Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes zone euro politique énergétique citoyenneté européenne impôt sur les sociétés accord de Schengen pacte de stabilité traité de Lisbonne Afrique du Nord pol ...[+++]


Bij een brief van 15 september 2010 heeft de dienst voor internationale justitiële samenwerking in strafzaken van de Republiek Roemenië de procureur des Konings te Nijvel ingelicht over fouten in de Franse vertaling van het in het geding zijnde Europees aanhoudingsbevel.

Par un courrier daté du 15 septembre 2010, le service de coopération judiciaire internationale en matière pénale de la République de Roumanie a informé le procureur du Roi de Nivelles d'erreurs contenues dans la traduction française du mandat d'arrêt européen en cause.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van de Minister van Binnenlandse Zaken van 20 december 2006 met betrekking tot het verblijf en de vestiging van onderdanen van Roemenië en Bulgarije, nieuwe lidstaten van de Europese Unie, en van hun familieleden, vanaf 1 januari 2007, met name voor de overgangsperiode die door het Toetredingsverdrag is bepaald, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire du Ministre de l'Intérieur du 20 décembre 2006 relative au séjour et à l'établissement des ressortissants de la Roumanie et de la Bulgarie, nouveaux Etats adhérents à l'Union européenne, et des membres de leur famille, à partir du 1 janvier 2007 et notamment pendant la période transitoire prévue par le Traité d'adhésion, établie par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy.


Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 19 december 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers naar aanleiding van de toetreding tot de Europese Unie van Bulgarije en Roemenië, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 19 décembre 2006 modifiant, suite à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union Européenne, l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;


Overwegende dat de Spaanse Regering erop zal toezien dat alle uitvoer vergezeld gaat van een vergunning afgegeven door het Directoraat-generaal Uitvoer van het Ministerie van Buitenlandse Handel ; dat de Regering van het Zwitserse Eedgenootschap erop zal toezien dat elke uitvoer van meer dan een hectoliter vergezeld gaat van een door de bevoegde autoriteiten afgegeven certificaat ; dat de Regering van de Republiek Argentinië erop zal toezien dat de bedoelde uitvoer slechts plaatsvindt met een uitvoercertificaat afgegeven door het nationaal wijnbouwinstituut ; dat de onderneming Monimpex garandeert dat alleen zij voor de uitvoer zal zorgen op basis van een schriftelijk contract ; dat de Regering van de Republiek Oostenrijk heeft medegede ...[+++]

CONSIDERANT QUE LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SOIENT ACCOMPAGNEES D'UNE LICENCE EMISE PAR LA DIRECTION GENERALE DE L'EXPORTATION DU MINISTERE DU COMMERCE EXTERIEUR ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA CONFEDERATION SUISSE VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SUPERIEURES A 1 HL SOIENT ACCOMPAGNEES D'UN CERTIFICAT DELIVRE PAR LES AUTORITES COMPETENTES ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE VEILLERA A CE QUE SES EXPORTATIONS NE SOIENT EFFECTUEES QU'A L'AIDE D'UN CERTIFICAT D'EXPORTATION EMIS PAR L'INSTITUT NATIONAL DE LA VITI-VINICULTURE ; QUE L'ENTREPRISE MONIMPEX GARANTIT QUE LES EXPORTATIONS SERONT EXCLUSIVEMENT REALISEES PAR ELLE-MEME SUR LA BASE D'UN CONTRAT ECRIT ; QUE LE GOUVERNEMENT DE L ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië een dienst' ->

Date index: 2024-06-25
w