Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roemenië begin oktober bezocht heeft " (Nederlands → Frans) :

Deze voorstellen zijn door de Europese Raad in juni van dit jaar[3] volledig goedgekeurd. Vanaf dat moment heeft de EU onmiddellijk actie ondernomen. Zo zijn er begin oktober dialogen geopend met Tunesië en Marokko over migratie, mobiliteit en veiligheid, en zijn er de nodige voorbereidende werkzaamheden verricht voor het starten van de dialoog met Egypte.

Ces propositions ont été entérinées sans réserve par le Conseil européen en juin de cette année[3] et l'UE s'est alors immédiatement attelée à la tâche en engageant des dialogues sur les migrations, la mobilité et la sécurité avec la Tunisie et le Maroc au début du mois d'octobre et en entamant les préparatifs requis pour nouer un dialogue avec l'Égypte.


Begin oktober heeft de Commissie 29 pan-Europese corridors aangemerkt als prioritaire TEN-vervoersverbindingen die tot 2020 een investering vergen van EUR 220 miljard.

Début octobre, la Commission a inventorié 29 corridors paneuropéens comme liaisons RTE-transport prioritaires exigeant un investissement de 220 milliards d'euros d'ici 2020.


De federale beleidsverklaring van begin oktober jongstleden heeft het sociaal overleg beknot.

La déclaration de politique fédérale du début du mois d'octobre dernier a garoté la concertation sociale.


De federale beleidsverklaring van begin oktober jongstleden heeft het sociaal overleg beknot.

La déclaration de politique fédérale du début du mois d'octobre dernier a garoté la concertation sociale.


Roemenië heeft deze zwakke punten onlangs erkend en zal deze nu aanpakken in een door de Wereldbank gefinancierd project waarmee begin 2013 nieuwe dossier- en werklastindicatoren zullen worden ontwikkeld en getest.

La Roumanie a récemment admis ces faiblesses et il y sera remédié par un projet financé par la Banque mondiale, qui préparera et pilotera des indicateurs relatifs à l'argumentation et à la charge de travail d'ici début 2013.


Nu op de Raad Justitie van juni tussen Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Portugal, Roemenië, Slowakije, Spanje en Slovenië overeenstemming is bereikt over de algemene oriëntatie, en het Europees Parlement vandaag zijn goedkeuring heeft gegeven, kan tot slot de verordening worden aangenomen op de Raad Justitie van 12 oktober.

Aujourd'hui, à la suite de l'orientation générale dégagée au sein du Conseil «Justice» de juin entre l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, l'Italie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, le Portugal, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie, le Parlement européen a donné son approbation, de sorte que le règlement pourra être définitivement adopté lors du Conseil «Justice» du 12 octobre.


De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omst ...[+++]

S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 et peuvent désormais, dans les conditions actuelles, être considérées comme stables pour la durée restante du programme (recommandation n° 3); et l ...[+++]


De Belgische regering heeft het ontwerp pas begin oktober in het parlement ingediend terwijl de Nederlandse regering dat al begin juni heeft gedaan.

Le gouvernement belge n'a déposé le projet que début octobre alors que le gouvernement néerlandais l'a déjà fait en juin.


Begin oktober heeft het Vlaams Parlement een actualiteitsdebat over dit dossier gehouden nadat de meeste Vlaamse partijen in de Kamer op 11 oktober uiteindelijk een voorstel hadden ingediend.

Début septembre le Parlement flamand a consacré un débat d'actualité à ce dossier après le dépôt par la plupart des partis flamands d'une proposition à la Chambre le 11 octobre.


Tijdens een ontmoeting, begin oktober, op het kabinet van minister Milquet heeft de vertegenwoordigster van de minister beloofd een commissie van goede diensten op te richten die alle problemen moet behandelen waarmee huispersoneel in dienst van buitenlandse zendingen wordt geconfronteerd.

Lors d'une rencontre, début octobre, au cabinet de Mme Milquet, la représentante de la ministre s'était engagée à créer une commission de bons offices pour régler les problèmes que rencontrent les travailleurs domestiques en service dans les missions diplomatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië begin oktober bezocht heeft' ->

Date index: 2024-01-21
w